Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TERMOVENTILADOR CERÁMICO
TERMOVENTILADOR CERÂMICO
OSCILLA T ING CERAMIC HEA TER
Instrucciones de uso • Instruções de uso • Using instructions
Mod . 625
ESB-37295664
Fábrica: Gutenberg , 91-93
Oficinas: Esposos Curie , 44
Polígono Industrial Los Villares
37184 VILLARES DE LA REINA(Salamanca)
Teléfonos: + 34 923 22 22 77 – + 34 923 22 22 82
Fax + 34 923 22 33 97
http://www .hjm.es - e-mail: hjm@hjm.es

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 625 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HJM 625

  • Page 1 Oficinas: Esposos Curie , 44 Polígono Industrial Los Villares 37184 VILLARES DE LA REINA(Salamanca) Teléfonos: + 34 923 22 22 77 – + 34 923 22 22 82 Fax + 34 923 22 33 97 http://www .hjm.es - e-mail: hjm@hjm.es...
  • Page 2 –2–...
  • Page 3: Características Técnicas

    E S P A Ñ O L Características técnicas Modelo: 625 Voltaje: 230 V~ Potencia: 2.000 W Frecuencia: 50 Hz Ñ Notas importantes Lea estas instrucciones atentamente. Consérvelas para futuras consultas: - El funcionamiento incorrecto y el uso impropio pueden dañar el aparato y causar lesiones al usuario.
  • Page 4: Conozca Su Aparato

    Siempre desenchufe el aparato de la red cuando éste no está en uso y siempre antes de limpiarlo. - Nunca use el cable para transportar el aparato. Conozca su aparato PARTE DELANTERA PARTE TRASERA Ñ SALIDA DE AIRE B. BASE CON SISTEMA ANTIVUELCO C.
  • Page 5: Función Temporizador

    Saque el aparato de la caja y de la bolsa. 2. Sitúe el aparato sobre una superficie lisa y estable. 3. Conecte la clavija a la toma de corriente. Durante su funcionamiento, la clavija y/o el cable pueden calentarse, siendo algo normal. 4.
  • Page 6: Mando A Distancia

    Cuando la temperatura caiga dos grados por debajo del valor establecido, el aparato comenzará a funcionar nuevamente. Mando a distancia Ñ Conecte el aparato a una toma de corriente y pulse el interrup- tor situado en la parte trasera. 2. Presione el botón de encendido (ON/OFF) . El aparato se encenderá.
  • Page 7 Para eliminar partículas de polvo de la rejilla y de las entradas de aire, puede utilizar un aspirador regularmente. Si no va a utilizar el aparato durante una larga temporada, límpielo y guárdelo en un lugar seco. Nunca utilice gasolina, disolventes o alcohol para limpiar el aparato. Ñ...
  • Page 8 P O R T U G Û É S Características técnicas Modelo: 625 Tensão: 230 V~ Potência: 2.000 W Frequência: 50 Hz Notas importantes Leia atentamente estas instruções. Conserve-as para futuras consultas. - O funcionamento incorreto e o uso impróprio podem danificar o aparelho e causar lesões ao utilizador.
  • Page 9 Desligue sempre o aparelho da rede quando este não está em uso e sempre antes de o limpar. - Nunca use o cabo para transportar o aparelho. Conheça o seu aparelho LADO DA FRENTE LADO DE TRÁS SAÍDA DE AR B.
  • Page 10: Função Temporizador

    Retire o aparelho da caixa e do invólucro. Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável. Ligue a ficha a uma tomada de corrente É normal que durante o funcionamento se verifique algum aquecimento da ficha e/ou do cabo. Quando ligar o aparelho à...
  • Page 11: Cuidados E Manutenção

    Telecomando Ligue o aparelho a uma tomada de corrente e carregue no inte- rruptor situado na parte de trás. 2. Carregue no botão ON/OFF. O aparelho ligar-se-á. 3. Os botões OSC, TIEMPO e MODO realizam as mesmas funçõ- es que as descritas para os comandos do aparelho no ponto FUNCIONAMENTO.
  • Page 12 Destruição e eliminação de equipamentos eléctricos e electrónicos em fim de vida A existencia deste simbolo no produto, acessórios ou embalagem significa que o produto não deve ser tratado como um residuo doméstico. Ao desfazer-se do aparelho deve coloca-lo no ponto de recolha mais próximo e próprio para a recolha de residuos eléctricos e electrónicos.
  • Page 13: Product Appearance

    E N G L I S H Product Appearance FRONT REAR WARM OUTLET OPENING B. BASE WITH TIP-OVER SWITCH C. BODY D. METAL MESH E. CONTROL PANEL F. HANDLE G. AIR INLET OPENING H. PLUG I. POWER SWITCH General Safety Information When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to person, including the following:...
  • Page 14: Operation

    To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not place heater on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked. 10. Always place the heater on a stable, flat, level surface when operating, to avoid the chance of the heater overturning.
  • Page 15 Carefully remove the heater from the bag and the gift box. 2. The heater must be placed on a flat level surface. 3. Plug the cord set into a electrical outlet. Be sure plug fits tightly in outlet. A loose fit will cause overheating and damage the plug.
  • Page 16: Troubleshooting Tips

    Remote control Plug the heater into outlet and open the power switch on the base. 2) Press the ON/OFF button will start the heater. 3) The OSC., TIEMPO and MODO buttons function in the exact same manner as listed in the OPERATION instructions above.
  • Page 17 CLEANING: Clean the heater grills with the vacuum brush attachment on your vacuum cleaner. This will remove dirt from the inside of the heater. DO NOT ATTEMPT TO TAKE HEATER APART. Clean the body of heater with a soft cloth moistened with a solution of mild detergent and water.
  • Page 18 SERVICIOS TÉCNICOS OFICIALES • ALBACETE Navalmoral de la Mata FERRETERÍA TENDERO REPARACIONES LA CIBELES Baños, 42 Mercado, 13 Teléfono 967 52 10 40 Teléfono 927 53 17 17 • ALICANTE • CÁDIZ Alcoy Algeciras PATRICIA SOLER GADEA VÍCTOR MANUEL MOYA ACUÑA Cid, n.º...
  • Page 19 Vigo Eibar GASELEC EIBAR S.A.T. TELE COLOR Barcelona, 56 Ifar-kale, 8 Teléfono 986 42 32 09 Teléfono 943 20 67 17 • SALAMANCA • HUELVA ILUMINACIÓN GONZÁLEZ BLANCO MEJIAS, S.L. Ctra. Ledesma, 90 Plaza Berrocal, local 2 Teléfono 923 22 31 26 Teléfono 959 15 61 61 RAMÓN RODRÍGUEZ INICIATIVA GARFEN, S.L.
  • Page 20 Oficinas: Esposos Curie , 44 Polígono Industrial Los Villares 37184 VILLARES DE LA REINA(Salamanca) Teléfonos: + 34 923 22 22 77 – + 34 923 22 22 82 Fax + 34 923 22 33 97 http://www .hjm.es - e-mail: hjm@hjm.es –20–...

Table of Contents