Marquant 002-206 Operating Instructions Manual

Marquant 002-206 Operating Instructions Manual

Fm/dab+ radio
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

002-206
FM / DAB + RADIO
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
FM / DAB + RADIO
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
FM / DAB + RADIO
PL
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
FM / DAB + RADIO
EN
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 002-206 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Marquant 002-206

  • Page 1 002-206 FM / DAB + RADIO Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. FM / DAB + RADIO Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
  • Page 2 Värna om miljön! Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88.
  • Page 3 Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG 2017-08-17 © Jula AB...
  • Page 4 DAB+/FM-RADIO MED BLUETOOTH / RADIO DAB+/FM Z BLUETOOTH Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu 002-206 conforms to the following directives and standards / överensstämmer med följande direktiv och standarder: er i samsvar med følgende direktiver og standarder / są zgodne z następującymi dyrektywami i normami: Radio Equipment Directive 2014/53/EU EN 60065:2014, EN 62479:2010, EN 301489-1 V.2.2.0,...
  • Page 7 SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING! • Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten. • Utsätt inte produkten för regn eller fukt – risk för brand och/eller elolycksfall. • Öppna aldrig höljet – risk för elolycksfall. Service får endast utföras av kvalificerad personal. • Låt inte batterierna sitta i batterifacket för länge.
  • Page 8 Preset Select Mode Scan Föregående Nästa Bärhandtag 10. Lcd-Display 11. Vol + 12. Vol - 13. Power 14. Högtalare 15. Usb-Anslutning 16. Plats För Micro Sd-Kort 17. Aux-Ingång 18. Micro-USB Ingång 19. Hörlursanslutning 20. Antenn 21. Batterilock USB-kabel medföljer.
  • Page 9: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA Batteri 3x R14/UM2/C Högtalare 8 ohm Utgående effekt 1,4 W Bluetooth HANDHAVANDE BATTERI Öppna batterilocket och sätt i batterierna åt det håll som visas i batterifacket. USB-KABEL Anslut USB-strömkabeln till en mobil enhets USB-uttag eller en USB-laddare för nätuttag för drift utan batteri. STARTA / STÄNG AV Dra ut antennen och vinkla den för bästa mottagning.
  • Page 10 DAB-LÄGE Automatisk stationssökning Tryck på Mode och välj DAB-läge. Första gången radion startas väljer den automatiskt DAB-läge och börjar direkt söka efter DAB-stationer. Låt sökprocessen avslutas. Använd pilarna för att gå till önskad station. Tryck på Scan för att göra en ny sökning. Manuell stationssökning Tryck på...
  • Page 11: Förinställa Stationer

    Manuell stationssökning Använd pilarna för att ställa in station manuellt. FÖRINSTÄLLA STATIONER 10 DAB och 10 FM stationer kan sparas. En sparad frekvens raderas när en ny sparas i dess ställe. Ställ in önskad frekvens i DAB- eller FM-läge. Håll in Preset till Preset Empty visas i displayen. Använd pilarna för att välja stationsplats (1-10).
  • Page 12 Tryck på Scan för att välja play eller pausa. Använd pilarna för att byta ljudspår. BLUETOOTH OBS! Anslutningen bryts om enheten flyttas utanför räckvidden (ca 10 m). För enheten inom räckvidden igen för att återställa anslutningen. Tryck på Mode och välj Bluetooth. Aktivera Bluetooth på...
  • Page 13 FABRIKSÅTERSTÄLLNING I DAB- eller FM-läge. Håll in Info/Menu. Använd pilarna och bläddra till Factory Reset. Välj Yes. Bekräfta med Select. Alla inställningar återställs till fabriksinställningarna.
  • Page 14 SIKKERHETSANVISNINGER ADVARSEL! • Kontroller at nettspenningen tilsvarer den nominelle spenningen på typeskiltet. • Produktet må ikke utsettes for regn eller fukt – fare for brann og/eller el-ulykker. • Ikke åpne dekselet – fare for el-ulykke. Service skal kun utføres av kvalifisert personell. •...
  • Page 15 Preset Select Mode Scan Forrige Neste Bærehåndtak 10. LCD-display 11. Vol + 12. Vol – 13. Power 14. Høyttaler 15. USB-tilkobling 16. Plass til mikro-SD-kort 17. AUX-inngang 18. Mikro-USB-inngang 19. Hodetelefontilkobling 20. Antenne 21. Batterideksel USB-kabel følger med.
  • Page 16: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Batteri 3x R14/UM2/C Høyttaler 8 ohm Utgangseffekt 1,4 W Bluetooth BRUK BATTERI Åpne batteridekselet og sett inn batteriene i den retningen som vises i batterirommet. USB-KABEL Koble USB-strømkabelen til USB-uttaket på en mobil enhet eller en USB-lader for vegguttak for drift uten batteri. SLÅ...
  • Page 17 DAB-MODUS Automatisk stasjonssøk Trykk på Mode og velg DAB-modus. Første gang radioen slås på, velger den automatisk DAB-modus og begynner å søke etter DAB-stasjoner. La søkeprosessen fullføre. Bruk pilene for å gå til ønsket stasjon. Trykk på Scan for å gjøre et nytt søk. Manuelt stasjonssøk Trykk på...
  • Page 18 Manuelt stasjonssøk Bruk pilene for å stille inn stasjon manuelt. FORHÅNDSINNSTILLING AV STASJONER 10 DAB- og 10 FM-stasjoner kan lagres. En lagret frekvens blir slettet når en ny lagres i dens sted. Still inn ønsket frekvens i DAB- eller FM-modus. Hold inne Preset til Preset Empty vises i displayet.
  • Page 19 Trykk på Scan for å velge play eller pause. Bruk pilene for å bytte lydspor. BLUETOOTH MERK! Tilkoblingen brytes hvis enheten flyttes utenfor rekkevidden (ca. 10 m). Flytt enheten innenfor rekkevidden igjen for å gjenopprette tilkoblingen. Trykk på Mode og velg Bluetooth. Aktiver Bluetooth på...
  • Page 20 TILBAKE TIL FABRIKKINNSTILLING I DAB- eller FM-modus. Hold inne Info/Menu. Bruk pilene og bla til Factory Reset. Velg Yes. Bekreft med Select. Alle innstillinger settes tilbake til fabrikkinnstillingene.
  • Page 21: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE! • Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej. • Nie narażaj produktu na działanie deszczu ani wilgoci – stwarza to ryzyko pożaru i/lub porażenia prądem. • Nie zdejmuj obudowy – ryzyko porażenia prądem. Napraw może dokonywać tylko wykwalifikowany personel.
  • Page 22 OPIS RYS. Info/Menu Alarm Preset Select Mode Scan Poprzedni Następny Uchwyt do przenoszenia 10. Wyświetlacz LCD 11. Vol+ 12. Vol- 13. Power 14. Głośnik 15. Złącze USB 16. Gniazdo na kartę micro SD 17. Wejście AUX 18. Złącze micro USB 19.
  • Page 23: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Baterie 3 x R14/UM2/C Głośnik 8 omów Moc wyjściowa 1,4 W Bluetooth OBSŁUGA BATERIE Otwórz komorę baterii i włóż je zgodnie z kierunkiem oznaczonym w komorze. PRZEWÓD USB Podłącz przewód zasilania USB do portu USB w urządzeniu przenośnym lub do ładowarki USB z wtykiem do gniazda sieciowego, aby zasilać urządzenie bez wykorzystywania akumulatora.
  • Page 24 GŁOŚNOŚĆ • Aby zwiększyć poziom głośności, naciśnij przycisk Vol+, natomiast aby zmniejszyć, przycisk Vol-. • Głośniki wyłączają się po podłączeniu przewodu do wejścia na słuchawki. TRYB DAB Automatyczne wyszukiwanie stacji Naciśnij przycisk Mode i wybierz tryb DAB. Przy pierwszym uruchomieniu radia włącza się automatycznie tryb DAB i urządzenie rozpoczyna wyszukiwanie stacji DAB.
  • Page 25: Programowanie Stacji

    Automatyczne wyszukiwanie stacji Naciśnij przycisk Mode i wybierz tryb FM. Aby przeprowadzić automatyczne wyszukiwanie po częstotliwości, naciśnij przycisk Scan. – Naciśnij przycisk Scan jeszcze raz, aby znaleźć kolejną stację. – Aby powrócić do wcześniej wyszukanej stacji, przytrzymaj przycisk Scan. Ręczne wyszukiwanie stacji Aby ustawić...
  • Page 26: Wejście Aux

    WEJŚCIE AUX Naciśnij przycisk Mode i wybierz tryb AUX. Podłącz przewód AUX od wyjścia na urządzeniu audio, takiego jak przenośny odtwarzacz MP3, do wejścia AUX. Rozpocznij odtwarzanie na urządzeniu audio. USB I KARTA PAMIĘCI UWAGA! Zablokowane karty micro SD nie zostają wykryte ani nie można odtwarzać...
  • Page 27: Przywracanie Ustawień Fabrycznych

    ALARM Włącz radio. Naciśnij przycisk Alarm. Aby dokonać poniższych wyborów, używaj strzałek. Informację migającą na wyświetlaczu zatwierdza się przyciskiem Select; – on/off, – ustawienie godziny, – ustawienie minut, – tryb alarmu; Daily (codziennie)/Once (jednorazowo)/Weekends (sobota–niedziela)/ Weekdays (poniedziałek–piątek)/, – rodzaj alarmu; Beeper1 (brzęczyk)/FM/DAB/ Beeper2 (brzęczyk), –...
  • Page 28: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! • Check that the mains power supply corresponds to the rated voltage on the rating plate. • Do not expose the product to rain or moisture – risk of fire and/or electric shock. • Never remove the case – risk of electric shock. Service must only be carried out by qualified personnel.
  • Page 29 Alarm Preset Select Mode Scan Previous Next Carry handle 10. LCD display 11. Vol - 12. Vol - 13. Power 14. Speakers 15. USB port 16. Slot for a Micro SD card. 17. AUX input 18. Micro-USB Input 19. Earphone jack 20.
  • Page 30: Technical Data

    TECHNICAL DATA Battery 3x R14/UM2/C Speakers 8 ohm Output 1.4 W Bluetooth BATTERY Open the battery cover and insert the batteries in the direction shown in the battery compartment. USB CABLE Connect the USB power cord to a the mobile unit’s USB port or a USB charger for a power outlet for operation without a battery.
  • Page 31: Dab Mode

    VOLUME • Press Vol+ to increase the volume and Vol- to lower the volume. • The speakers are switched of when the headphone connection is used. DAB MODE Automatic station search Press MODE and select DAB mode. The first time the radio is switched on it selects automatic DAB mode and starts immediately to search for DAB stations.
  • Page 32: Preset Stations

    – Press Scan once again to find the next station. – Press and hold Scan to search backwards to the previous station. Manual station search Use the arrows to set the station manually. PRESET STATIONS 10 DAB and 10 FM stations can be saved. A saved frequency is erased when a new station is saved in its place.
  • Page 33: Usb & Memory Card

    USB & MEMORY CARD NOTE: A locked Micro SD card cannot be detected or played. Press Mode and select USB or CARD. Connect a USB unit or memory card. Press Scan to select play or pause. Use the arrows to change tracks.
  • Page 34: Factory Reset

    – alarm mode: Daily/Once/Weekends/Weekdays/ – types of alarm; Beeper1/FM/DAB/Beeper2 – alarm volume Press Alarm once to switch off the alarm. FACTORY RESET In DAB or FM mode. Press and hold Info/Menu. Use the arrows to scroll to Factory Reset. Select Yes. Confirm with Select.

Table of Contents