CONTROL LOCATION ANTENNA FREQUENCY SCALE FREQUENCY TUNING VOLUME CONTROL HEADPHONE JACK SPEAKER RADIO BAND SELECTOR (AM / FM / OFF) RADIO STATION INDICATOR BATTERY COMPARTMENT DOOR (AT REAR)
OPERATING INSTRUCTION DC (battery) Operation Insert 2 x AAA cells (not included) into battery compartment and then close the compartment door. Note: Check your batteries regularly. Old or discharged batteries should be replaced. If the unit is not to be used for some time, remove batteries from the battery compartment to avoid leakage.
Page 4
For instances, never place the unit in bathing areas nor around stoves and radiators. 3. If you find the unit is not working properly, please take it to your nearest services center. Do not attempt to repair by yourself. WARNING: To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Page 5
Brand name: AKAI Type: RADIO Descriptions: APR-350 Lot: JLR0511350XXXX to which this declaration related is in conformity with the essential requirements of the following directives of the Council of the European Communities: EUROPEAN COMMUNITY DIRECTIVE 2014/53/EU EUROPEAN COMMUNITY DIRECTIVE 2011/65/EU (amd. 2015/863 EU)
Page 6
RADIO DE BUZUNAR CU AM SI FM Model nr.: APR-350 MANUAL INSTRUCTIUNI...
Page 7
LOCALIZAREA BUTOANELOR DE CONTROL ANTENA BANDA DE FRECVENTE REGLARE FRECVENTA CONTROL VOLUM MUFA CASTI DIFUZOR SELECTOR BANDA RADIO (AM / FM / OFF) INDICATOR POST DE RADIO USA COMPARTIMENT BATERII (PE SPATELE APARATULUI)
Page 8
INSTRUCTIUNI OPERARE Alimentare cu baterie Introduceti 2 baterii tip AAA (nu sunt incluse) in compartimentul pentru baterii, dupa care inchideti usita compartimentului pentru baterii. Nota: Verificati bateriile in mod regulat. Bateriile vechi sau descarcate trebuie inlocuite. Daca aparatul nu este utilizat o perioada de timp mai lunga, scoateti bateriile din compartimentul de baterii, pentru a evita scurgerea acestora.
Page 9
Nu expuneti aparatul la temperatura extrema sau la umiditate ridicata, pentru a asigura functionarea normal pentru o durata de viata mai lunga. De exemplu, nu amplasati niciodata aparatul in baie sau langa sobe si radiatoare. Daca observati ca aparatul nu functioneaza corespunzator, va rugam s ava adresati service-ului autorizat.
Page 10
Noi, INTERVISION TRADING RO SRL, declaram pe propria raspundere ca urmatoarele produse: Marca: AKAI Model: RADIO Descriere: APR-350 Lot: JLR0511350XXXX la care se refera aceasta declaratie, respecta cerintele de protectie cuprinse in urmatoarele standarde si norme de siguranta ale Consiliului Comunitatilor Europene: EUROPEAN COMMUNITY DIRECTIVE 2014/53/EU EUROPEAN COMMUNITY DIRECTIVE 2011/65/EU (amd.
POCKET AM FM RADIO Model No.: APR-350 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ GR - ΕΛΛΗΝΙΚΑ SOUNDSTAR, Α’ Παρ. Ανθοκήπων 14, 56429 Νέα Ευκαρπία, Τηλ. 0030 2310 689333-7 www.soundstar.gr...
Page 12
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΕΡΑΙΑ ΕΥΡΟΣ ΣΥΧΝΟΤΗΤΩΝ ΡΟΔΑ ΕΥΡΕΣΗΣ ΣΥΧΝΟΤΗΤΑΣ (RADIO BAND SELECTOR) ΠΛΗΚΤΡΟ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΕΝΤΑΣΗΣ (VOLUME) ΥΠΟΔΟΧΗ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ ΗΧΕΙΟ ΕΠΙΛΟΓΕΑΣ ΜΠΑΝΤΑΣ RADIO (AM / FM / OFF) ΕΝΔΕΙΞΗ ΣΤΑΘΜΟΥ RADIO ΚΑΛΥΜΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ (ΠΙΣΩ) SOUNDSTAR, Α’ Παρ. Ανθοκήπων 14, 56429 Νέα Ευκαρπία, Τηλ. 0030 2310 689333-7 www.soundstar.gr...
Page 13
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Λειτουργία DC (μπαταρία) Τοποθετήστε 2 μπαταρίες ΑΑΑ (δεν περιλαμβάνονται) στη θήκη μπαταριών και στη συνέχεια κλείστε την πόρτα της υποδοχής. Σημείωση: Ελέγχετε τις μπαταρίες σας τακτικά. Οι παλιές ή αποφορτισμένες μπαταρίες πρέπει να αντικατασταθούν. Εάν η συσκευή δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για κάποιο χρονικό διάστημα, αφαιρέστε...
Page 14
3. Εάν διαπιστώσετε ότι η μονάδα δεν λειτουργεί σωστά, παρακαλούμε να την πάρετε στο πλησιέστερο κέντρο υπηρεσιών. Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε μόνοι σας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφύγετε κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία. Για να αποφύγετε ηλεκτροπληξία, μην ανοίγετε το ντουλάπι, απευθυνθείτε μόνο στον αντιπρόσωπο...
Page 15
ДЖОБЕН ПРИЕМНИК C AM И FM Moдел №: APR-350 НАРЪЧНИК ИНСТРУКЦИИ BG - БЪЛГАРСКИ...
Page 16
МЕСТОРАЗПОЛОЖЕНИЕ НА КОНТРОЛНИТЕ БУТОНИ AНТЕНА ЧЕСТОТНА ЛЕНТА РЕГУЛИРАНЕ НА ЧЕСТОТИТЕ РЕГУЛИРАНЕ НА ЗВУКА ДЖАК ЗА СЛУШАЛКИ ВИСОКОГОВОРИТЕЛ СЕЛЕКТОР НА РАДИО ЧЕСТОТНА ЛЕНТА (AM / FM / OFF) ИНДИКАТОР РАДИОСТАНЦИЯ КАПАК ОТДЕЛЕНИЕ ЗА БАТЕРИИ (В ЗАДНАТА ЧАСТ НА АПАРАТА)
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Захранване с батерии Въведете 2 батерии от тип AAA (не са включени) в отделението за батерии, след което затворете капака на отделението за батерии. Бележка: Проверете батериите редовно. Старите или изтощени батерии трябва да бъдат заменени. Ако апаратът не се употребява за по-дълъг период от време, извадете батериите...
Page 18
Не излагайте апарата на екстремни температурни стойност или високо ниво на влага за да обезпечите нормално функциониране за по-дълъг период от време. Например, никога не поставяйте апарата в банята или в близостта на печки и радиатори. При положение, че забелязвате, че апаратът не функционира надлежно, молим Ви...
AM és FM HULLÁ MHOSSZÚ ZSEBRÁ DIÓ Modell: APR-350 HASZNÁ LATI UTASÍ TÁ S HU - MAGYAR...
Page 20
A VEZÉRLŐ GOMBOK ELHELYEZÉSE ANTENNA FREKVENCIASKÁ LA A FREKVENCIA BEÁ LLÍ TÁ SA A HANGERŐ SZABÁLYOZÁSA FÜ LHALLGATÓ CSATLAKOZÓ HANGSZÓ RÓ RÁ DIÓ FREKVENCIASÁ V VÁ LASZTÓ GOMB (AM / FM / OFF) RÁDIÓCSATORNA KIJELZŐ ELEMRETESZ FEDELE (A KÉ SZÜ LÉ K HÁ TULJÁ N)
Page 21
KEZELÉ SI UTASÍ TÁ SOK Elemekről való tápellátás Helyezzen be az elemreteszbe 2 darab AAA elemet (nem tartoznak a termékcsomaghoz), és helyezze a helyére az elemretesz fedelét. Megjegyzés: Ellenőrizze rendszeresen az elemeket. A régi vagy letöltődött elemeket ki kell cserélni. Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, vegye ki az elemeket az elemreteszből, hogy elkerülje a sav kifolyását.
Page 22
készüléket a fürdőszobába, kályhák vagy fűtőtestek közelébe. 3. Ha észleli, hogy a készülék nem működik megfelelően, kérjük forduljon egy engedélyezett szervizegységhez. Ne próbálja a készüléket javí tani. FIGYELMEZTETÉ SEK: A tűz- és áramütési-veszély elkerülése érdekében, ne tegye ki a készüléket az eső vagy a nedvesség hatásának.
RADIO KIESZONKOWE AM/FM Model nr.: APR-350 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL - POLSKI...
Page 24
LOKALIZACJA PRZYCISKÓ W STEROWANIA ANTENA PASMO CZĘSTOTLIWOŚCI REGULACJA CZĘSTOTLIWOŚCI REGULACJA GŁOŚNOŚCI GNIAZDO SŁUCHAWKOWE GŁOŚNIK SELEKTOR PASM RADIOWYCH (AM / FM / OFF) WSKAŹNIK STACJI RADIOWEJ POKRYWA KOMORY BATERII (Z TYŁU URZĄDZENIA)
Page 25
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilanie z baterii Włóż 2 baterie typu AAA (brak w zestawie) do komory baterii, a następnie zamknij pokrywę komory baterii. Przypis: Regularnie sprawdzaj baterie. Stare lub rozładowane baterie należy wymienić. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyjmij baterie z komory baterii, aby uniknąć...
Page 26
Nie narażaj urządzenia na ekstremalne temperatury lub wysoką wilgotność, aby zapewnić normalne działanie i dłuższą żywotność. Na przykład, nigdy nie umieszczaj urządzenia w łazience lub w pobliżu kuchenek i grzejników. Jeśli zauważysz, że urządzenie nie działa prawidłowo, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
Page 27
KAPSOVÉ RÁ DIO S AM SI FM Model č.: APR-350 PŘÍRUČKA S NÁVODY CZ - ČESKÝ...
Page 28
UMÍ STĚNÍ OVLÁDACÍCH TLAČIDEL ANTÉ NA FREKVENČNÍ PÁSMO NASTAVENÍ FREKVENCE KONTROLA HLASITOSTI VOLUM SLUCHÁ TKOVÝ KONEKTOR REPRODUKTOR SELEKTOR RÁ DIOVÉ HO PÁ SMA (AM / FM / OFF) INDIKÁ TOR RÁ DIOVÉ STANICE DVÍŘKA PŘIHRÁDKY NA BATERIE (V ZADNÍ ČASTI PŘÍSTROJE)
Page 29
PROVOZNÍ NÁ VODY Napájení bateriemi Vložte 2 batérie typu AAA (nejsou zahrnuty) do přihrádky pro batérie a poté zavřete dvířku přihrádky pro batérie, Poznámka: Pravidelně ověřte batérie. Staré batérie nebo vybité batérie třeba nahradit. Pokud přístroj není použit delší dobu, vyjměte batérie z přihrádky pro baterie, abyste se vyhnuli jejich vytečení.
Page 30
Nesmíte vystavit přístroj na extremní teplotu nebo zvýšenou vlhkost, abyste zajistili jeho normální provoz při delší životnosti. Například, nikdy nesmíte umístnít přístroj v koupelně nebo vedle pecí i radiátorů Pokud zistíte, že přístroj nefunguje adekvátně, obrat´te se, prosím, na autorizovaný servis.
Page 31
VRECKOVÝ RÁ DIO S AM I FM Model č.: APR-350 PRÍRUČKA S NÁVODMI SK - SLOVENSKÝ...
Page 32
UMIESTNENIE OVLÁ DACÍ CH TLAČIDIEL ANTÉ NA FREKVENČNÉ PÁ SMO NASTAVENIE FREKVENCIE KONTROLA HLASITOSTI SLUCHÁ TKOVÝ KONEKTOR REPRODUKTOR SELEKTOR ROZHLASOVÉ HO PÁ SMA (AM / FM / OFF) INDIKÁ TOR ROZHLASOVEJ STANICE DVIERKA PRIEHRÁ DKY NA BATÉ RIE (V ZADNEJ ČASTI PRÍ STROJA)
Page 33
PREVÁ DZKOVÉ NÁ VODY Napájanie batériami Vložte 2 baterie typu AAA (nie sú zahrnuté) do priehrádky na batérie a potom zatvorte dvierku priehrádky na baterie, Poznámka: Pravidelne overte batérie. Staré batérie alebo vybité batérie treba nahradit´. Pokial´ prí stroj nie je použitý dlhšiu dobu, vyberte batériu z priehradky na batérie, abyste sa vyhýbali ich tečeniu.
Page 34
Ak zistíte, že přístroj nefunguje adekvátne, obrat´te sa, prosí m, na autorizovaný servis. Neskúste sám prí stroj opravit´. UPOZORNENIE: Aby sa vyhýbali riziku požáru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavte prí stroj na dážd´ alebo vlhkost´. Abyste sa vyhýbali úrazu elektrickým prúdom, neotvorte kryt; obrat´te se, prosí m, iba na autorizovaný...
Need help?
Do you have a question about the APR-350 and is the answer not in the manual?
Questions and answers