Table of Contents
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Come Fare Il Cappuccino
  • Pulizia Dell'apparecchio
  • Conseils de Sécurité
  • Zu dieser Bedienungsanleitung
  • Vorgesehener Gebrauch
  • Wichtige Hinweise
  • Einen Cappuccino Zubereiten
  • Pflege des Gerätes
  • Biztonsági Figyelmeztetések
  • A Készülék Tisztítása
  • Ważne Uwagi
  • Czyszczenie Urządzenia
  • Правила Техники Безопасности
  • Вывод Из Эксплуатации
  • Bedoeld Gebruik
  • Belangrijke Waarschuwingen
  • Beschrijving Van Het Apparaat

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

MOD. 1341
De' Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio (FI)
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
827070

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ARIETE 1341

  • Page 1 MOD. 1341 De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio (FI) E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net 827070...
  • Page 2 Fig. 13 Fig. 12 Fig. 11 Fig. 1 Fig. 16 Fig. 15 Fig. 14 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10...
  • Page 3: Avvertenze Di Sicurezza

    A prOpOsITO DI quesTO MAnuAle Anche se gli apparecchi sono stati realizzati in conformità con le specifiche Normative europee vigenti e sono pertanto protetti in tutte le parti potenzialmente pericolose, leggete con attenzione queste avvertenze e usate l’apparecchio solo per l’uso cui è...
  • Page 4 durante l’uso dell’apparecchio. • Le operazioni di pulizia e di manutenzione non dovranno essere svolte da bam- bini minori di 8 anni senza la supervisione di un adulto. • Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio. • Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
  • Page 5 Tutte le riparazioni, compresa la sostituzione del cavo di alimentazione, devono essere eseguite solamente dal Centro Assistenza Ariete o da tecnici autorizzati Ariete, in modo da prevenire ogni rischio.
  • Page 6 DescrIzIOne Dell'AppArecchIO A - Misurino/pressino per caffè - "0": macchina spenta B - Filtro caffè in polvere - "I": macchina in pausa C - Fermo di bloccaggio del filtro : erogazione vapore D - Portafiltro J - Spia accensione E - Coperchio caraffa K - Cavo alimentazione + spina F - Caraffa L - Corpo macchina...
  • Page 7: Come Fare Il Cappuccino

    "├". Si consiglia di pulire accuratamente il filtro (B) ogni circa 3 mesi, utilizzando le pastiglie detergenti COFFEE CLEAN di Ariete reperibili presso i punti vendita ed i Centri Assistenza Autorizzati seguendo le istruzioni contenute nella confezione oppure,...
  • Page 8 Utilizzate per questo scopo esclu- sivamente il prodotto decalcificante NOCAL di Ariete a base di acido citrico. Questo prodotto si può reperire facilmente nei centri di assistenza tecnica Ariete. Ariete non si assume alcuna responsabilità per danni ai componenti interni della macchina da caffè...
  • Page 9 Se l’acqua continua a non uscire uniformemente da tutti i o avviene troppo ostruiti. fori, eseguire la pulizia anticalcare utilizzando il prodotto Ariete lentamente. NOCAL reperibile nei centri di assistenza Ariete seguendo le istruzioni riportate nella confezione.
  • Page 10: Important Safeguards

    WITh regArD TO ThIs MAnuAl Even if the appliances are made in conformity with the European regulatory specifications in force and therefore all poten- tially hazardous parts are protected. Carefully read these warnings and use the appliance only for the use it is designed for in order to prevent accidents and damage.
  • Page 11 • The cleaning and maintenance must not be carried out by children under 8 years without the supervision of an adult • Children must be supervised at all times to ensure they do not play with the ap- pliance. • Do not leave the packaging near children because it is potentially dangerous. •...
  • Page 12 Warning of burns • Never direct the steam or hot water jet towards parts of the body; handle the steam spout with care: risk of scalding! • The outer metallic parts of the appliance and of the filter holder must not be touched with the appliance in operation, because it could cause burns.
  • Page 13 Identification data The following machine identification data are shown on the plate placed underneath the machine’s standing base: • manufacturer and CE mark • model (Mod.) • serial number (SN) • electrical supply voltage (V) and frequency (Hz) • absorbed electric power (W) •...
  • Page 14: Appliance Cleaning

    "├" position. It is advisable to thoroughly clean the filter (B) about every 3 months using Ariete COFFEE CLEAN detergent tabs, which can be found at retail stores and the Authorised Service Centres, following the instructions inside the package. As an alternative, you: •...
  • Page 15: Troubleshooting

    For this purpose you must use only Ariete’s NOCAL, citric acid-based decalcifying products. This product is easily found at the Ariete technical service centres. Ariete does not assume any responsibility whatsoever for damage to components inside the coffee machine caused by the use of non-compliant products containing chemical addi- tives.
  • Page 16 If the water still does not come out from all the holes too slowly. evenly, carry out the descaling cleaning operation using the Ari- ete NOCAL product found at Ariete service centres, following the instructions provided in the package. The exit holes of the filter contain- Slowly remove and disconnect the filter holder because any ing coffee grounds are clogged.
  • Page 17: Conseils De Sécurité

    A prOpOs Du MAnuel Même si les appareils ont été réalisés en conformité avec les Normes européennes spécifiques en vigueur, et que toutes les pièces potentiellement dangereuses sont protégées, lisez avec attention ces avertissements et n’utiliser l’appareil que pour ce que il a été conçu, afin d’éviter les blessures et les dommages. Garder ce livret à porté de main pour les futures consultations.
  • Page 18 les dangers découlant de l'usage de l'appareil. • Les nettoyages et les entretiens ne doivent pas être exécutés par des enfants ayant moins de 8 ans sans la surveillance d'un adulte • Il faut surveiller les enfants pour être certain qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Page 19 Toutes les réparations, y compris le remplacement du cordon d'alimentation, doivent exclu- sivement être effectuées dans un centres d'assistance après-vente Ariete ou par des techniciens agréés Ariete, de façon à prévenir les risques éventuels.
  • Page 20 DescrIpTIOn De l'AppAreIl A - Presse doseuse pour café - O: machine éteinte B - Filtre à café en poudre - I: machine en pause C - Cran d'arrêt du filtre : débit vapeur D - Porte-filtre J - Voyant de mise en marche E - Couvercle de la carafe K - Cordon d’alimentation + Prise F - Carafe...
  • Page 21 du café du porte-filtre (Fig. 11). Tourner le sélecteur des commandes sur ( ) Fig. 5. Il faut attendre quelques minutes pour que le café s'écoule dans la carafe. Attendre que toute l'eau contenue dans la chaudière soit passée dans la carafe. Tourner le sélecteur des commandes sur "I".
  • Page 22 Il est conseillé de nettoyer soigneusement le filtre (B) tous les 3 mois environ, avec les pastilles détergentes COFFEE CLEAN d’Ariete que l’on peut trouver dans les points de vente et les centres d’assistance agréés. Il suffit de suivre les instructions: •...
  • Page 23 Ariete NOCAL que l’on trouve dans les centres d’assistance Ariete et suivre les instructions reportées sur la boite. Le filtre contenant le café moulu a Retirer lentement le porte-filtre car la pression pourrait être...
  • Page 24: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    zu DIeser beDIenungsAnleITung Auch wenn die Geräte entsprechend der geltenden Europäischen Normen hergestellt wurden und daher alle potentiell ge- fährlichen Teile geschützt sind, müssen, um Unfälle und Schäden zu vermeiden, diese Hinweise aufmerksam gelesen und das Gerät nur für den Zweck verwendet werden, für den es vorgesehen wurde. Die Bedienungsanleitung auch für späteres Nachschlagen stets griffbereit aufbewahren.
  • Page 25 gefahr für kinder • Das Gerät darf von Kindern ab dem 8. Lebensjahr oder von physisch, sensori- ell oder geistig behinderten Menschen, oder von Personen, die über die nötige Erfahrung und Wissen nicht verfügen, verwendet werden, unter der Bedingung, dass es eine angemessene Kontrolle durch einen Verantwortlichen ausgeübt wird oder dass sie die Anleitungen erhalten und verstanden haben und der Gefahren, die von der Verwendung des Gerätes verursacht werden können, bewusst sind.
  • Page 26 Schäden aufweist oder wenn Wasser austritt. Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn das Stromkabel, der Stecker oder das Gerät beschädigt sind. Um jegliches Risiko vorzubeugen, dürfen alle Reparaturen, einschließlich des Strom- kabelwechsels, nur durch das Service Center Ariete bzw autorisierte Ariete-Fach- techniker durchgeführt werden. hinweise zu verbrühungsgefahr •...
  • Page 27 geräTebeschreIbung A - Messlöffel/ Kaffeedrücker - "0": Gerät ausgeschaltet B - Filter für Pulverkaffee - "I": Gerät im Stand-by-Betrieb C - Filter-Sperre : Dampfabgabe D - Filterhalter J - Kontrolllampe Betrieb E - Karaffendeckel K - Stromkabel + Stecker F - Kanne L - Gerätegehäuse G - Maxi Cappuccino und Wasser- und Dampfröhrchen M - Wasserauffangbehälter...
  • Page 28: Einen Cappuccino Zubereiten

    Wir empfehlen den Filter (B) ungefähr alle 3 Monate gründlich zu reinigen. Zur Reinigung die Spülmittel-Tabletten COFFEE CLEAN von Ariete verwenden, die in den Verkaufsstellen und den autorisierten Kundendienst-Centern erhältlich sind. Bei der Reinigung die Anleitung auf der Packung beachten. Alternativ können einfache Spülmittel-Tabletten (ohne Glanzmittel oder...
  • Page 29 Zu diesem Zweck ausschließlich das Ariete Entkalkungsmittel NOCAL auf Basis von Zitronensäure verwenden. Dieses Produkt kann einfach bei den Kundendienst-Centern Ariete erworben werden. Ariete übernimmt keine Haftung für Schäden an Bauteilen in der Kaffeemaschine, die durch den Einsatz nicht konformer Produkte mit chemischen Zusätzen verursacht werden.
  • Page 30 Herausspritzen von Wasser führen kann. Die verstopften Löcher am Filter mit einer kleinen Bürste und einer Nadel reinigen. Den Filter mit den Tabletten COFFEE CLEAN von Ariete gemäß den Anleitungen auf der Packung reinigen. der kaffee kommt Die Löcher an der Lochscheibe an Lassen Sie Wasser aus der Maschine fließen, ohne dabei den...
  • Page 31: Biztonsági Figyelmeztetések

    A jelen kézIkönyvről Habár a készülékeket az érvényes európai Normatíváknak megfelelően készítették és ezért az összes veszélyes részük védett, figyelmesen olvassa el a jelen utasításokat és a balesetek és sérülések elkerülése végett a készüléket csak a ren- deltetésszerű célra használja. A jelen kézikönyvet tartsa mindig kéznél, hogy a jövőben is belenézhessen. Ha a készüléket szeretné...
  • Page 32 • A készüléket ne használja, ha leesett, ha látható károsodások vannak rajta vagy ha víz szivárog belőle. Ne használja a készüléket, sérült elektromos vezetékkel vagy a dugóval, vagy ha a készülék hibás. A kockázatok elkerülése érdekében az összes javítást, beleértve a tápvezeték cserét is, csak az Ariete Ügyfélszolgálati...
  • Page 33 Központ vagy az Ariete kijelölt technikai végezhetik. égési sérülésekre vonatkozó figyelmeztetések • Soha ne irányítja a gőz-, vagy meleg víz sugarat a teste részei felé; a gőzcsövet óvatosan kezelje: égési sérülés veszély! • A készülék külső fémrészeit és a szűrőtartót ne érintse meg, amikor a készülék működésben van, mivel égési sérüléseket okozhat.
  • Page 34 A készülék leírásA A - Kávé adagoló/nyomó - "0": kikapcsolt gép B - Szűrőtartó - "I": a gép működése szünetel C - A szűrő rögzítője : gőz kifolyás D - kancsó fedele J - Bekapcsoló fény E - Porkávészűrő K - Tápvezeték + dugó F - kancsó...
  • Page 35: A Készülék Tisztítása

    Annak elkerülésére, hogy a víz vagy a kávé kispriccoljon, távolítsa el a szűrőtartót lassan jobbról balra fordítva, amíg az "├" helyzetbe kerül. Ajánlatos a szűrőt (B) kb. 3 havonta az Ariete COFFEE CLEAN tisztítószeres tablettával megtisztítani, amelyet Kijelölt Ügy- félszolgálati Központokban talál. Kövesse a termékhez mellékelt utasításokat. Alternatívaként egyszerű tisztítószeres tablet- tát is használhat (fényező...
  • Page 36 Ehhez csak az Ariete cég citromsav alapú NOCAL vízkőtelenítő terméket használjon. Ezt a terméket könnyen megtalálja az Ariete műszaki ügyfélszolgálati központokban. Az Ariete nem vállal felelősséget a kávéfőző készülék belső...
  • Page 37 A szűrő eldugult furatait tisztítsa meg egy fogkefével vagy egy tűvel. Tisztítsa meg a szűrőt az Ariete COFFEE CLEAN tablet- tával, a csomagoláson olvasható utasítások betartásával. nem folyik le A szűrőtartó akasztó helyén levő...
  • Page 38: Ważne Uwagi

    ODnOśnIe nIenIejszegO pODręcznIkA Pomimo tego, iż przedmiotowe urządzenie zostało zrealizowana zgodnie ze specyfikacjami obowiązujących norm europej- skich i wszystkie niebezpieczne części zostały odpowiednio zabezpieczone, należy zapoznać się uważnie z poniższymi ostrzeżeniami i stosować ur. Należy przechowywać poniższy podręcznik w pobliżu urządzenia do późniejszych konsultacji. W przypadku cesji urządzenia innym osobom, należy zawsze pamiętać...
  • Page 39 osoba odpowiedzialna lub jeżeli otrzymali oni odpowiednie instrukcje i informacje o zagrożeniach w czasie stosowania urządzenia. • Czynności konserwacyjne i związane z czyszczeniem nie powinny być prowa- dzone przez dzieci w wieku poniżej 8 lat pozostające bez nadzoru osoby dorosłej •...
  • Page 40 Wszystkie naprawy, łącznie z wymianą przewodu zasilającego mogą być dokonywane wyłącznie przez Centrum Serwisowe Ariete lub też przez techników autoryzowanych przez Ariete – tak, by zapobiec ryzykownym sytuacjom.
  • Page 41 OpIs urząDzenIA A - Dozownik/docisk do kawy - "0": maszynka wyłączona B - Uchwyt filtra - "I": wstrzymanie pracy urządzenia C - Blokada filtra : dopływ pary D - Pokrywa dzbanka J - Kontrolka startu E - Filtr do kawy w proszku K - Przewód zasilania + wtyczka F - Dzbanek L - Korpus maszyny...
  • Page 42: Czyszczenie Urządzenia

    Aby uniknąć wycieków lub wypryskiwanai wody bądź kawy, należy wyjąć uchwyt filtra przekręcając go lekko od prawej strony w lewo aż do pozycji "├". Zaleca się dokładne czyszczenie filtra (B) co około 3 miesice kostkami czyszczącymi COFFEE CLEAN marki Ariete, które...
  • Page 43 Należy stosować wyłącznie produkty odkamieniające NOCAL firmy Ariete z kwasu cytrynowego. Przedmiotowy produkt jest łatwo dostępny w centrach serwisowych firmy Ariete. Ariete nie ponosi odpowiedzialności za szkody wyrządzone na komponentach wewnętrznych ekspresu do kawy w wynku stosowania produktów niezgodnych ze względu na obecność...
  • Page 44 śnienie szczątkowe mogło by spowodować wypryski lub parę. Przy pomocy szczotki i szpilki wyczyścić zapchane otwory filtra. Wymyć filtr przy pomocy kostki COFFEE CLEAN firmy Ariete zgodnie z instrukcjami umieszczonymi na opakowaniu. nie dochodzie do Otwory w tarczy umieszczonej w Uruchomić...
  • Page 45: Правила Техники Безопасности

    Содержание данной инСтрукции Несмотря на то, что данное устройство было изготовлено в полном соответствии с требованиями действующих европейских норм и все его потенциально опасные части обеспечены необходимой защитой, внимательно озна- комьтесь с настоящими мерами безопасности и, во избежание травм и повреждений, используйте прибор строго по...
  • Page 46 опасно для детей • Прибором могут пользоваться дети старше 8 лет или лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, либо же лица с отсутствием опыта или умения обращения с подобными устройствами, но только под наблюдением ответственного лица, и только после того, как их проинформируют...
  • Page 47 имеют повреждения. Любые виды ремонта, включая замену шнура электро- питания, должны производиться только в сервисных центрах Ариэте или сертифицированным персоналом Ariete, во избежание каких-либо рисков. Меры безопасности по предотвращению ожогов • Никогда не направляйте струю пара или горячей воды в сторону различных...
  • Page 48 • Не использовать газированную воду (с добавлением углекислого газа). • Не рекомендуется насыпать в фильтр (B) ничего, кроме молотого кофе. Это может привести к серьезным повреждениям кофеварки. • Температура окружающей среды вблизи места расположения прибора должна быть не ниже 0°C, поскольку остаток воды в нагревателе может замерзнуть, что...
  • Page 49 Первое включение Поместить емкость под фланцем держателя фильтра. Повернуть ручку управления прибором на положение " " (Рис 5). Подождать, пока не начнет вытекать вода из гнезда держателя фильтра (Рис. 6). Повернуть ручку управления прибора в положения "I", чтобы остановить вытекание воды. Поместить чашку под наконечником устройства Maxi Cappuccino (G), Рис.
  • Page 50 Рекомендуется производить чистку фильтра (B) каждые три месяца, с использованием чистящих таблеток COFFEE CLEAN от Ariete, которые можно приобрести в торговых точках и авторизованных центрах сервисного обслуживания, следуя инструкциям, содержащимся на упаковке, а также обычных чистящих таблеток (без блескообразователя или...
  • Page 51: Вывод Из Эксплуатации

    воды, то рекомендуется провести декальцинирования устройства. Для этой цели рекомендуется использовать средство для декальцинирования от Ariete на основе лимонной кислоты (NOCAL). Это средство можно найти в цен- трах сервисного обслуживания Ariete. Ariete не берет на себя никакой ответственности за возможные повреждения...
  • Page 52 или происходит где закреплен держатель равномерно из всех отверстий, необходимо прочистить слишком фильтра, засорились. их с помощью специального средства NOCAL от Ariete, медленно. которое можно приобрести в центрах сервисного обслуживания "Ariete", согласно инструкциям на упаковке. У фильтра для молотого кофе...
  • Page 53: Bedoeld Gebruik

    Over Deze hAnDleIDIng Ook al zijn de apparaten vervaardigd in overeenstemming met de toepasselijke specifieke Europese regelgeving, en zijn alle potentieel gevaarlijke delen beveiligd, moeten deze instructies toch aandachtig worden doorgelezen, en mag het ap- paraat alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het is bestemd, om ongelukken en schade te voorkomen. Houd dit boekje altijd binnen handbereik voor toekomstige raadpleging.
  • Page 54 delijke persoon worden gevolgd of als ze goede instructies hebben gekregen en ze de instructies en gevaren bij het gebruik van het apparaat hebben begrepen. • Reinigings- en onderhoudswerkzaamheden mogen nooit door kinderen onder de 8 jaar zonder toezicht van een volwassene worden verricht •...
  • Page 55 Alle reparaties, waaronder ook de vervanging van de stroomkabel, dienen uitsluitend te worden verricht door een Ariete Servicedienst of door Ariete vakmensen, om iedere vorm van gevaar te voorkomen. Waarschuwing voor verbrandingsgevaar •...
  • Page 56: Beschrijving Van Het Apparaat

    beschrIjvIng vAn heT AppArAAT A - Maatbekertje/ koffiepers - "0": uitgeschakeld B - Deksel van de koffiepot - "I": apparaat op de pauzestand C - Koffiepot : stoomafgifte D - Filter voor gemalen koffie J - Aan/uitlampje E - Filterhouder K - Toevoerkabel –...
  • Page 57 en schenk de koffie in de kopjes. let op! Net als bij professionele koffiezetapparaten mag de filterhouder niet worden verwijderd tijdens de koffieafgifte; verbrandingsgevaar! let op! Voordat u de filterhouder verwijdert, moet de restdruk uit het reservoir verdwenen zijn. Draai de bedieningsknop op "0".
  • Page 58 Gebruik hiervoor uitsluitend het ontkalkingsmiddel NOCAL van Ariete op basis van citroenzuur. Dit product is eenvou- dig verkrijgbaar bij de servicecentra van Ariete. Ariete aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade aan de interne onderdelen van het koffiezetapparaat doordat producten zijn gebruikt die niet conform zijn omdat ze chemische additieven bevatten.
  • Page 59 Ariete-product NOCAL, dat verkrijgbaar is bij de servicecentra langzaam door. van Ariete, door de instructies op de verpakking op te volgen. De gaatjes van het filter waar de Ontkoppel en verwijder de filterhouder langzaam aangezien er maling in zit zijn verstopt.
  • Page 60 Σχετικά με το πάρον εγχειριδιο Μολονότι οι συσκευές κατασκευάστηκαν σύμφωνα με τις προδιαγραφές των κείμενων ευρωπαϊκών διατάξεων και κατά συνέπεια είναι προστατευμένες σε όλα τα δυνητικά επικίνδυνα εξαρτήματα, διαβάστε προσεκτικά τις προειδοποιήσεις του παρόντος και χρησιμοποιήστε τη συσκευή μονάχα για το σκοπό που προορίζεται, ώστε να αποφύγετε ατυχήματα και ζημιές.
  • Page 61 με ειδικές ανάγκες, ή από άτομα που δεν έχουν την απαιτούμενη πείρα, εκτός και αν επιτηρούνται από έναν υπεύθυνο, που έχει διαβάσει και κατανοήσει τις οδηγίες και τους κινδύνους που παρουσιάζονται κατά την χρήση της συσκευής. • Οι εργασίες καθαρισμού και συντήρησης της συσκευής δεν επιτρέπονται σε παιδιά...
  • Page 62 φις του. Όλες οι επισκευές και η αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου, πρέπει να εκτελούνται αποκλειστικά από εξουσιοδοτημένα κέντρα τεχνικής υποστήριξης (Σέρβις) ή από τεχνικούς της Ariete, ώστε να αποφεύγεται οποιοσδήποτε κίνδυνος. προειδοποίηση για εγκαύματα • Μην κατευθύνετε ποτέ το ζεστό νερό ή τον ατμό πάνω σας; χειριστείτε με προσο- χή...
  • Page 63 περιγράΦη τηΣ ΣΥΣκεΥηΣ A - Μεζούρα/πιεστηράκι καφέ - "0": η συσκευή είναι σβηστή B - Υποδοχή φίλτρου - "I": κουμπί χειρισμού C - Ασφάλεια φίλτρου : παροχή ατμού D - Καπάκι καράφας J - Ενδεικτικό λαμπάκι λειτουργίας E - Φίλτρο καφέ σε σκόνη K - Καλώδιο...
  • Page 64 Τοποθετήστε την καράφα στη σχάρα για τα φλιτζάνια. Βεβαιωθείτε πως το καπάκι της καράφας είναι ευθυγραμμισμένο με το ράμφος εκροής του καφέ από την υποδοχή του φίλτρο (Εικ. 11). Γυρίστε το κουμπί χειρισμού στην ένδειξη ( ) Εικ. 5. Χρειάζονται λίγα λεπτά για να γεμίσει με καφέ η καράφα. Περιμένετε μέχρι να εξαντληθεί όλο το νερό που περιέχει η καράφα. Γυρίστε...
  • Page 65 αλάτων), μπορείτε να προβείτε στην αφαίρεσή τους, ώστε να αποκαταστήσετε την κανονική λειτουργία. Χρησιμοποιήστε για το σκοπό αυτό, αποκλειστικά το προϊόν αφαίρεσης αλάτων NOCAL της Ariete που περιέχει κιτρικό οξύ. Το προϊόν αυτό προμηθεύεται στα Κέντρα Τεχνικής Εξυπηρέτησης (Σέρβις) της Ariete. Η Ariete δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για...
  • Page 66 αφήνοντας να τρέξει το νερό. Αν το νερό συνεχίσει να μην αργά. εκρέει ομοιόμορφα από όλες τις οπές, καθαρίστε τα άλατα με το προϊόν NOCAL της Ariete, που μπορείτε να προμηθευθείτε στα Κέντρα Τεχνικής Υποστήριξης (Σέρβις) της Ariete και ακολουθώντας τις οδηγίες που θα βρείτε στη συσκευασία...

Table of Contents