Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Assembly and operating instructions
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
安装和使用说明 
取扱説明書 
조립과 작동 방법 
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Made in China, Huizhou.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RC Power Speedfighter and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Carrera RC Power Speedfighter

  • Page 1 Assembly and operating instructions Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας 安装和使用说明  取扱説明書  조립과 작동 방법  Инструкция по монтажу и эксплуатации Made in China, Huizhou.
  • Page 2: Guarantee Conditions

    3 years of age. Guarantee conditions WARNING! danger of pinching during op- A Carrera product is built to high technical standards and is to be treated eration! Remove all packaging materials with care. Please ensure that you observe all the instructions contained and wire fastenings before handing the in this guide.
  • Page 3: Safety Instructions

    The Carrera RC vehicle is designed for rechargeable batteries due to the danger of hobby use only and may only be operated on explosion. Cleaning and user maintenance...
  • Page 4 Charging the rechargeable battery Never operate the vehicle near rivers, via computer ponds or lakes, to avoid the risk of the Carrera RC car falling into the water. Avoid running on Take care only to charge the lithium ion courses which are laid exclusively with sand.
  • Page 5: Installing The Rechargeable Battery

    Solution: Switch on. Now you can drive the car Cause: There is no rechargeable battery in the car or the battery is too The Carrera RC car and the remote control are bound as a factory set- weak. ting. Solution: Insert charged battery.
  • Page 6: Δήλωση Συμμόρφωσης

    στικά ελαττώματα, τα οποία υπήρχαν κατά τη στιγμή της αγοράς του προϊό- με τον διαγραφέντα κάδο απορριμ- ντος Carrera. Η προθεσμία εγγύησης ισχύει για 24 μήνες από την ημερομη- νία πώλησης. Η εγγύηση δεν καλύπτει ανταλλακτικά (όπως π.χ. Carrera RC μάτων...
  • Page 7 μόνο ο παραδιδόμενος φορτιστής. Η χρήση άλ- και να προκαλέσει υπερθέρμανση του κινητή- λου φορτιστή ενδέχεται να προξενήσει μόνιμη ρα. Με το αυτοκίνητο Carrera RC δεν επιτρέπε- ζημιά της μπαταρίας καθώς και κοντινών εξαρ- ται η μεταφορά προϊόντων, ατόμων ή ζώων.
  • Page 8 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Φόρτιση της επαναφορτιζόμενης Το αυτοκίνητο Carrera RC δεν επιτρέπε- μπαταρίας στον υπολογιστή ται να εκτίθεται άμεσα στην ηλιακή ακτινο- βολία. Προς αποτροπή υπερθέρμανσης των Προσέχετε να φορτίζετε την επαναφορτι- ηλεκτρονικών του αυτοκινήτου πρέπει σε ζόμενη μπαταρία λιθίου-ιόντων μόνο με τον...
  • Page 9 και τοποθετήστε το όχημα σε μία ελεύθερη επιφάνεια. Ρύθμιση συστήματος διεύθυνσης Αν κατά τη λειτουργία του οχήματος Carrera RC αντιληφθείτε ότι Αιτία: Ασθενής επαναφορτιζόμενη μπαταρία/απλή μπαταρία στο χειρι- το όχημα „τραβάει“ προς τα δεξιά ή αριστερά, αυτό μπορεί να διορθωθεί...
  • Page 10 中文 警告! 亲爱的顾客 注意!此玩具不适宜小于3岁的 儿童使用,细小零件有导致吞 恭喜您购买了以最先进科技生产的Carrera RC-模型车型。 您所购买的产品和本手册中的数据和图示如有轻微偏差,不 咽窒息的危险。注意!有夹手 属于保修范围。此使用说明和安装说明是产品的一部分。不 压伤的危险!在您将玩具给孩子之 按照手册中的说明或安全指示使用此产品,将不予保修。请 保留说明以作将来的参考,或以后在转让时给第三方做参考 前,请去除所有包装材料和固定钢 依据。 丝。欲知详情或有疑问,请注意保留 您可以登录carrera-rc.com进入Ser- 包装和相关地址。 vice菜单查询使用说明的最新版本和 带有如图所示的打叉的垃圾 关于替换件的详细信息。 桶标志的物品,如废电池, 蓄 电 池 , 纽 扣 电 池 , 电 池 保修条例 组,便携电池或旧电器等有危害环境 和健康的可能,不得归类于一般家庭 Carrera产品是卓越技术的结晶,应慎重对待。请务必遵守 垃圾。为了环保和健康,请您自己并 说明书中的指示。所有部件都经过认真核对(我们保留为进 一步改进产品进行技术性的修改和设计变更的权利)。 请您教导您的孩子,谨慎处理废电池...
  • Page 11 废处理并用同等型号替换。 请定期检查包装中充电器的接线,插 请勿使用刺激性溶剂清洁车辆。 头,外壳及其他部件是否损坏。如有 为了避免Carrera RC-车辆的遥控 损坏必须立即停止使用并报废处理。 不灵以致无法控制行驶,请确保遥控 器和。车内电池电量充足。请避免充 安全准则 电器和电源发生短路情况。 每次行驶Carrera RC-车辆之前和 Carrera RC-车型是由专业驾驶电 之后请检查车辆是否正确安装,如有 池驱动的远程遥控模型车,只能使用 必要请拧紧螺母和螺栓。 原装Carrera RC    L i-Ion电池。请在 充电前将电池从车辆中取出。 操作说明 Carrera RC-车型专为兴趣爱好者 设计,只能在指定的轨道和场地驾 包装内容 驶。注意!请不要在公路街道上使用  Carrera RC-车型。 1 个 Carrera RC 车辆  1个 遥控器   1  个  USB充电座 请不要在高压线,无线电杆或雷雨   1  个  电池 天气下使用!由于环境的影响可能导...
  • Page 12 原因: 车辆不受控制的运行。 让我们来练习吧! 解决办法: 首先启动车辆,然后发送器。 5 6 7 注意!此车行驶速度极高!请在面积至少为2,5x2,5米的 空地上练习。第一次使用时请小心加油。  保留更正错误和修改的权利 颜色/最终设计 - 保留修改权利 利用空罐或障碍物在一个空地建好Carrera RC赛车 保留技术和设计相关修改权利 道。驾驶Carrera RC-赛车的基本操控技术就是:直道 图示 = 标识图片 加速,弯道减速。 •   首 次更换电池时至少让车辆休息10分钟,以后更换电池时 请休息至少20分钟。 •   避 免引擎长期运转。 •   车 辆多次在启动后不久便自动停止运转    说明电池量低。请充电。 •   停 止使用时则按照相反的顺序关闭。 行 驶后请将电池取出,即断开连接。请在使用后为电池充 •   电以避免过度放电。电池在使用后必须至少冷却20分钟才 能再次充电。 •   请 勿将电池储放在车辆中。 •   请 在行驶后清洁Carrera RC车身...
  • Page 13 日本語 び、2014/30/EU、並びに基準 2014/53/EU (RED)とその 他の関連規定に適合していることを表明します。 お客様各位 件:本適合宣言書のオリジナルはホームページ carrera-rc.com より、ご請求出来ます。 この度はカレラRCカーをお買い上げいただき、まことにあ りがとうございます。当品は最新の技術水準をもとに製造さ れています。当社の製品は常に開発、改善がされておりま す。そのため技術、装備、材料、またはデザインにおいて予 告なく変更されることがありますのでご了承ください。お求 最大送信出力 10dBm以下 めになった製品のデータ、写真はこの取扱説明書と多少相違 する場合がありますが、それに関するクレームはお受けする ことができませんのでご了承ください。取扱・組立説明書は 警告! 当製品の内容品の一部です。この説明書にある使用方法や安 全のための注意を守らないご使用は保証の対象外となります のでご注意ください。この説明書は読み返したり、第三者へ 注意!小さなパーツを飲み込む危 RCモデルを譲渡する際のために大切に保管してください。 険があるため、この玩具は3才以 最新バージョンの取扱説明とオプシ 下の乳児には適していません。 ョ ン の パ ー ツ に 関 す る 情 報 は 、...
  • Page 14 日本語 カレラRCカーは、ホビー利用のた このチャージャーは8才以上のお子様を めに設備されたレーンや路面でのみ走 対象としており、感覚・理学、あるい 行させてください。注意!カレラRCカ は知的障害のある者、および使用にお ーは、公道で走らせないでください。 ける経験や知識が不十分な者は監視下 か、安全な取り扱いを習得して危険性 高圧線や無線塔の近くまたは、雷 を熟知した場合にのみ使用できます。 雨の時には走行させないでくださ お子様がチャージャーで遊ばないよ い! 走行させる環境により機能に障 うに気をつけてください。お子様に 害が生じることがあります。保管場 は、爆発の危険性があるため、非充 所と走行させる場所で急激な温度差 電式電池を充電しようとしないよう がないようマシンを気温に慣らし、 に注意を与えてください。 結露発生やそれを原因とする機能障 再充電のできない電池、あるいは充電 害から防いでください 式電池でも適応していないタイプの電 この製品は決して芝生の上で走行 池の充電は、爆発の危険があります。 させないでください。巻き込まれた 大人の方は、お子様にその点を十分注 草が車軸の回転を阻止し、モーター 意させてください。お手入れやメンテ が過熱することがあります。カレラ ナンスは、監視のないところでお子様 RCカーに荷、人、あるいは動物を載 だけで行わせないでください。 せて運ぶことはできません。 チ ャ ー ジ ャ ー お よ び 接 続 ケ ー ブ ル は、8才未満のお子様の手が届かない...
  • Page 15 故障につながることがあります。 取扱上の注意 蓄 電 池 は 時 々 ( 約 2 〜 3 ヶ 月 ご と に)、充電してください。 内容品 上記の取扱い方法を守らない電池の扱 1 x Carrera RC マシン いは、故障をまねくことがあります。 1 x コントローラ 1 x USB充電ケース 1 x 蓄電池 蓄電池のセット 2 x 1.5 V 単4電池 (再充電不可)...
  • Page 16 료와 제조상의 결함을 포함합니다. 개런티 기간은 판매한 問題 날자부터 계산하여 24개월입니다. 개런티 청구사항에서 제 マシンが走らない。 외되는 것은 마모부품(예: Carrera RC 전지, 안테나, 타이 어, 구동기 부품등), 적절하지 않은 취급/사용에 (예: 권장 原因: コントローラあるいは、マシンのスイッチがOFFに 된 높이 보다 더 높은 점프, 제품을 떨어뜨리는것등) 의한...
  • Page 17 체적, 감각적, 정신적인 능력이 제한 한 EG 지침 2009/48/EC과 2014/30/EU 및 지침 되었거나 경험과/이나 지식이 부족한 2014/53/EU (RED)의 다른 관련 규정이 인정됩니다. 적합 성 증명서 원본은 carrera-rc.com 에서 청구할 수 있습니다. 성인이 사용할 수 있습니다. 어린이들은 충전기를 가지고 놀아서 는 안됩니다.
  • Page 18 작동시 주의사항 용하지 마십시오. 풀이 휘감겨 축 회 축전지 충전 전을 저지하고 모터를 가열합니다. 카레라 RC 차량으로 물품, 사람, 혹은 1 x Carrera RC 차량 동물을 운반해서는 안됩니다. 1 x 컨트롤러 1 x USB 충전기 1 x 축전지 카레라 RC 차량을 비가 오거나 눈...
  • Page 19 한국어 으면, USB 충전선의 점등이 다시 초 • 첫번째 충전지에서 두번째 충전지를 교환할때까지 최소 한 10분간 주행 휴식을 지켜야 합니다. 다음 교환때는 록색으로 빛을 발합니다. 반드시 최소한 20분간 휴식 시간을 가져야 합니다. • 지속적으로 모터가 가동되는 것을 피하십시오. 주의: 동봉된 리튬 이온 전지는 출고 •...
  • Page 20 то, что разряженные батарейки, аккумуляторы, этой гарантии на выбор «Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH» про- батарейки кнопочной формы, аккумуляторные изводится замена всего продукта Carrera или же только неисправ- ных частей или же предоставляется равноценная замена. Гарантия блоки, отработанные электрические приборы и...
  • Page 21 батареи. Разрешается применение только ченными физическими, сенсорными или пси- оригинальных литиево-ионных аккумулятор- хическими способностями или с недостатком ных батарей Carrera для пульта радиоуправ- опыта и/или знаний, если они находятся под ления. Перед зарядкой аккумулятора извле- присмотром или прошли инструктаж относи- кайте...
  • Page 22 Никогда не используйте автомобиль вбли- зи рек, прудов или озер, чтобы радиоуправля- Следите за тем, чтобы входящий в ком- емый автомобиль Carrera не упал в воду. Из- плект поставки литий-ионный аккумулятор за- бегайте использования автомобиля на ряжался только с помощью входящего в ком- участках, состоящих...
  • Page 23 Юстировка рулевого управления или автомобиле. Если при использовании радиоуправляемого автомобиля Решение: Вставьте заряженную аккумуляторную батарею или бата- Carrera автомобиль будет уходить вправо или влево, Вы можете с рейку. помощью изображенного на рисунке юстировочного выключателя откорректировать полосу движения. Причина: Модель не была выключена после последнего использо- вания, и...
  • Page 24 Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria...