Summary of Contents for Carrera RC Power Slasher 2
Page 1
Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
Page 2
Sicherheitsbestimmungen · Safety instructions · Consignes de sécurité Disposiciones de seguridad · Norme di sicurezza · Veiligheidsbepalingen Prescrições de segurança · Säkerhetsbestämmelser · Turvallisuusohjeet Zasady bezpieczeństwa · Biztonsági rendelkezések · Varnostna določila Bezpečnostní předpisy · Bezpečnostné predpisy · Sigurnosne odredbe Sikkerhetsbestemmelser · Sikkerhedsbestemmelser · Emniyet kaideleri أنظمة السالمة 3,7 V 600 mAH 2,22Wh! 08/2016_V02...
Page 4
1x 3,7 V 600 mAH 2,22Wh! ALKALINE ALKALINE 2x AAA Battery * Nur ein Modell enthalten · Contains only one model · contient un seul modèle · Contiene sólo un modelo · Contiene un solo modellino · Bevat slechts één model · Contém só uma miniatura · Endast en modell · Sisältää...
Page 6
Die Garantie umfasst nachweisliche Material- oder Fabrikations- Bei regelmäßigem Gebrauch des Lade- Mülltonnen soll Sie darauf fehler, die zum Zeitpunkt des Kaufes des Carrera- Produkts vor- gräts, muss dieses am Kabel, Anschluss, handen waren. Die Garantiefrist beträgt vom Verkaufsdatum an...
Achten Sie darauf, dass Sie den mit- Jetzt kann die Fahrt losgehen gelieferten Lithium Ionen-Akku nur Fahren Sie mit dem Carrera RC-Fahr- Das Carrera RC Fahrzeug und der Controller sind werkseitig ge- mit dem mitgelieferten Lithium Ionen- zeug niemals bei Regen oder Schnee bunden.
Ursache: Das Auto ist an einem Hindernis stehen geblieben. empty batteries, recharge- Lösung: Der Überspannungsschutz hat das Auto abgeschaltet. A Carrera product is built to high technical standards and is to be ON/OFF Schalter am Fahrzeug einmal auf OFF, dann wieder auf able batteries, button cells, rechargeable treated with care.
Charging the rechargeable ance. The use of a different power supply Do not use the Carrera RC vehicle for battery via computer unit may lead to the permanent damage transporting goods, persons or animals.
The basic technique to adopt when oper- ment / une utilisation non conforme à l’usage prévu (comme par ating a Carrera RC is to drive fast on the straight sections and to exemple des sauts au-dessus des données de hauteur recom- slow down in the curves.
Ne vous servez jamais du véhicule tation fournie avec l’appareil. à l’enfant. Veuillez conserver le condi- Carrera RC en plein air en cas de L’utilisation d’un autre chargeur peut pro- tionnement et l’adresse pour votre in- pluie ou de neige. Le véhicule ne doit pas voquer un endommagement irréversible...
(câble USB). Remède : Insérez une batterie ou une pile neuve. Le véhicule Carrera RC et le contrôleur sont reliés en usine. Le chargement de l’accu avec l’appareil Cause : Le modèle n’a pas été éteint après la dernière utilisation et la batterie est vide.
Si el cable del carga- Carrera. Esta garantía es válida durante 24 meses a partir de la las pilas gastadas, las ba- dor está dañado, se debe desechar el car- fecha de compra.
Page 14
Cuando la batería recargable se en- lante y marcha atrás de forma continua. Carrera RC en un lugar amplio y sin obstáculos. Vaya rápido en cuentra totalmente cargada, el indica- las rectas y frene en las curvas. Esa es la técnica de control bási- dor LED en el cable de carga USB se ca para dirigir un vehículo Carrera RC.
Page 15
Causa: El modelo no se apagó la última vez que se utilizo y ahora ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 I prodotti Carrera sono giocattoli tecnici di alta qualità che dovreb- el acumulador está vacío. bero essere trattati con cura. Rispettare assolutamente le indica- del 14 Marzo 2014 “Attuazione della...
RC funzioni con un sistema di co- 8 anni. Fornire informazioni sufficienti mando disturbato e quindi incontrollata, Una vettura Carrera RC è un model- affinché il bambino sia in grado di uti- verificare lo stato della carica delle batte- lino d’auto telecomandato, azionato...
Carrera-product beroep doen. circuito per la vettura Carrera RC in un luogo spazioso e libero. La tecnica basilare di guida della vettura Carrera RC è l’ac- Aanspraak op de garantievergoeding bestaat enkel dan, wan- celerazione in rettilineo e la frenata in curva.
Page 18
WAARSCHUWING! Klemgevaar, door den, omdat hierbij gevaar voor een ex- en de motor verhitten. Met een Carrera de werking veroorzaakt! Verwijder alle plosie bestaat. RC-voertuig mogen er geen goederen,...
Page 19
Oorzaak: Het model werd na het laatste gebruik niet uitgescha- de computer keld, hierdoor is de accu nu leeg. Het Carrera RC-voertuig en de controller zijn in de fabriek gekop- Oplossing: Laad de accu op. peld. Let erop dat u de bijgeleverde lithi- Oorzaak: Het voertuig is zeer warm.
Directi- das no uso deste aparelho em segurança Carrera RC fabricado ao nível tecnológico actual. Devido ao nos- vas CE: com as Directivas CE 2009/48/EC e 2014/30/EU sobre a e compreendido os perigos resultantes.
Nunca exponha o carro Carrera RC Agora podemos experimentar o carro! Forme um circuito • Demora aproximadamente 90 minutos de corrida para o seu carro Carrera RC com pilões de limi- a uma mudança de carga perma- a carregar uma pilha descarregada tação ou latas vazias, etc.
Page 22
30 minutos. mer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH att välja att byta ut VARNING! Batteriladdaren får använ- Carrera-produkten i dess helhet, eller byta ut endast de defekta das av barn fr.o.m. minst 8 års ålder. Problema komponenterna, eller att lämna likvärdig ersättning. Garantin om- O comando não funciona.
Page 23
Nu kan Du börja köra på allmän väg. 1 x Fjärrkontroll 1 x USB-laddningskabel med laddare Carrera RC-fordonet och kontrollen har bundits i fabriken. Använd inte bilen under högspän- 1 x Ackumulator 2 x 1,5 V Micro AAA batterier (ej återuppladdningsbara) ningsledningar eller radiomaster, el- 1.
Page 24
Vertrieb GmbH tai tämän valtuuttama yritys. Tämän takuun puit- Tyhjät paristot otetaan pois lelusta. Taval- batteriet är tomt. teissa Carrera- tuote vaihdetaan kokonaan tai vain vialliset osat tai Åtgärd: Ladda batteriet. lisia paristoja ei saa räjähdysvaaran myönnetään vastaava korvaus Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH:n päätöksen mukaan.
Page 25
Ei saa ajaa suurjännitejohtojen tai Ohjauksen säätö Varmista, että lataat mukana tulleen antennimastojen alla tai ukonilmalla! Jos Carrera RC-auton käytössä ilmenee, että auto vetää litium-ioniakun vain mukana tulleella Ilmakehähäiriöt voivat aiheuttaa toiminta- oikeaan tai vasempaan, ajosuunnan voi korjata piirustuksessa nä- litium-ionilaturilla (USB-latausjohto).
Page 26
że roz- fabryczne, które występowały w momencie zakupu produktu Ongelma ładowane baterie, akumulatory, baterie Carrera. Okres gwarancji – licząc od daty sprzedaży – wynosi Ei kontrollia. guzikowe, zestawy baterii, baterie urzą- 24 miesiące. Gwarancja nie obejmuje części zużywalnych (jak np.
OSTRZEŻENIE! Nie stosować samocho- terie kontrolera i akumulatory w samo- dzieci w wieku od ośmiu (8) lat i przez du Carrera RC w ruchu drogowym. chodzie pod kątem prawidłowego stanu osoby z obniżoną sprawnością psychicz- naładowania. Nie zwierać przewodów ła- Nie jeździć...
értékesítés napjától számítva 24 hónap. Otwórzcie Państwo komorę baterii przy pomocy śrubokrę- Sposób usunięcia usterki: Zamontować naładowany akumula- Kizárt a garanciaigény a kopó alkatrészek (mint pl. a Carrera RC tu i umieśćcie Państwo baterie w kontrolerze. Zwróćcie torek (baterie).
Page 29
A 8. életévüket be való haladást. att nem adható 3 év fiatalabb nem töltött gyermekeket a töltőtől és a Ne tegye ki a Carrera RC járműt köz- gyermekeknek. csatlakozó vezetéktől távol kell tartani. vetlen napsugárzásnak. A járműe- FIGYELMEZTETÉS! Működésből ere- A feltöltéshez csak a mellékelt töltő...
Garancija zajema dokazljive materialne ali tovarniške napake, ki dályozása érdekében a használat után so bili na voljo v času nakupa izdelka Carrera. Garancijski rok zač- Mihelyt a két joystick egyikét le- vagy felfelé, illetve jobbra vagy balra mozgatja, világít a vezérlőn lévő LED.
Page 31
škodljive. Prosimo, da Varnostna določila Za preprečitev nekontrolirane vožnje tudi Vi sodelujete pri ohranjanju okolja in vozila Carrera RC zaradi napake v kr- zdravja ter se o ustreznem odstranjeva- Vozilo Carrera RC je daljinsko voden milnem sistemu, je vsake toliko časa pot- nju rabljenih baterij in električnih naprav...
• poškození / nesprávná funkce nebyla způsobena v důsledku Nastavitev krmiljenja vyšší moci ani opotřebením v důsledku používání hračky. Če se pri uporabi vozila Carrera RC izkaže, da vozilo bolj Pravica do zmot in sprememb pridržana Záruční listy není možné zaměňovat.
RC je nutné kontrolovat vždy před baterie, staré elektrické spotřebiče atd. nepatří do domovního odpadu, protože Vozidlo Carrera RC je model auta na každou jízdou i po ní a v případě nutnosti poškozují životní prostředí a škodí zdraví. dálkové ovládání provozovaný na dotáhnout šrouby a matice.
že tento model vrátane kontroléra je v zhode so základnými Základní technika řízení při jízdě s vozidlem RC Carrera je, že na požiadavkami nasledujúcich smerníc ES: Smernice ES 2009/48/EC rovné dráze jedete rychle a v zatáčkách přibrzdíte.
Li-Ion akumuláto- vozidla Carrera RC, v prípade potreby zberných miestach. Takto sa dostanú na ry Carrera RC. Predtým ako budete nabí- dotiahnite skrutky a matice. riadnu recykláciu. Nerovnaké typy batérií jať, odstráňte akumulátor z vozidla.
Riešenie: Vložte nabitý akumulátor alebo batériu. stva po izboru tvrtke Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH proi- zvod tvrtke Carrera se zamjenjuje u cijelosti ili se zamjenjuju poki- Otvorte priehradku pre batérie pomocou skrutkovača a Príčina: Model nebol po poslednom použití vypnutý a akumulátor dani dijelovi ili se daje zamjena jednake vrijednosti.
8 ni rijeka, vrtnih jezera ili jezera, kako godina i ukoliko su pod nadzorom. RC automobil Carrera ne bi pao u vodu. POZOR! Zbog malih dijelova Djeca, mlađa od 8 godina, trebaju se dr- Izbjegavajte vožnju na putovima, koji su...
Page 38
Carrera. Osnovna tehnika upravljanja prilikom vožnje sa RC vozi- . LED na USB kabelu svijetli crveno i Kjære kunde, lom Carrera je: na ravninama vozite brzo i zakočite u krivinama. prikazuje, da se baterija puni. USB ka- • Prilikom zamjene sa prvog na drugi akumulator mora se napraviti stanka za vožnju od najmanje 10 minuta.
Page 39
Det er kun til- muttere ettertrekkes. ke apparater skal leveres inn til de kjente latt å bruke de originale Carrera RC samlestedene. Slik tilføres de riktig resir- Li-Ion-akkumulatorene. Før du lader opp kulering. Ulike batterityper eller nye og Brukshenvisninger ...
Page 40
Med joysticks kan du styre kjøretøyet i alle retninger: Joystick venstre: fremover, bakover Etter bruk må akkumulatoren lades, Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelbil, der er Joystick høyre: venstre, høyre konstrueret efter det aktuelle tekniske niveau. Da vi permanent slik at en total utladning forhindres.
Page 41
Det her viste symbol med ninger og andre dele. I tilfælde af ska- de gennemstregede affald- der må disse ikke anvendes mere og For at undgå, at Carrera RC-køretø- stønder skal minde dig om, skal skrottes. jet kører ukontrolleret pga. fejl i...
Page 42
Sæt de genopladelige Carrera RC batte- Stil ON/OFF-kontakten på køretøjet en gang på OFF, og så igen Carrera ürünleri teknik açıdan yüksek değerli ürünlerdir ve itinalı bir rier i køretøjet. Vær opmærksom på rigtig på ON og stil køretøjet på en fri flade.
Page 43
üzerinde sürmeyiniz. Sağlam sarılan patlama tehlikesinden dolayı şarj edilme- çim aksların dönmesini engelleyebilir ve mesi gerektiği ve buna teşebbüs etme- motor fazla ısınabilir. Bir Carrera RC ara- mesi talimatı verilmelidir. cı ile eşyaların, insanların veya hayvanla- Yetişkin bir kişi çocuğa, tekrar şarj edile-...
TÜRKÇE Akünün bilgisayarda şarj Şimdi sürmeye başlayabilirsiniz Sorunlara çözüm edilmesi Carrera RC aracı ve Controller fabrika tarafından birbirine bağlan- Sorun mıştır. Beraberinde teslim edilen Lityum Model hareket etmiyo. İyon aküsünü sadece beraberinde 1. Aracı ON/OFF şalterinden çalıştırınız. Aracın üst kıs- Sebep: Controller ve/veya modeldeki şalter ‘OFF’ pozisyonunda teslim edilen Lityum İyon şarj aleti (USB...
Page 45
شحن البطاريات غير القابلة للشحن. يجب شحن ال يسري حق الضمان على األجزاء املستهلكة (مثل بطاريات ... ،، والهوائيات، واإلطارات، وأجزاء مجموعات التروسCarrera RC البطاريات القابلة للشحن فقط حتت أشراف إلخ)، أو األضرار التي تلحق نتيجة التعامل واالستخدام غير الصحيح أو...
Page 46
القابلة للشحن في مركبة - كاريرا أر سي .حال إعادة إحكام وبرم البراغي والصاموالت .السبب: البطارية القابلة للشحن ضعيفة أو غير موجودة في املوديل فيCarrera RC بواسطة مفك. ضع بطارية .احلل: ضعوا بطارية قابلة للشحن مشحونة .السيارة .السبب: بقيت املركبة متوقفة عند عائق أو مانع ما...
Page 48
Unitoys MSK Ltd. USA / CANADA Mobile +48 71 393 78 10 Internet www.enarxis.eu Mnevniki, 7-2 · 123308 Moscow · Russia Carrera of America Inc. Email serwis-carrera@rekman.com.pl Phone +7 495 276 0286 2 Corporate Drive HONG KONG +7 499 946 4616...
Need help?
Do you have a question about the RC Power Slasher 2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers