Page 1
Pás pro pracovní polohování Work positioning belt Polohovací pás Werkpositioneringsgordel Munkavégzés közbeni testhelyzetet stabilizáló EN 358:2018 Gurt zur Arbeitsplatzpositionierung PB-10 / XPPB10 PB-10C / XPPB10 C PB-11 / XPPB11 PB-11C / XPPB11 C PB-20 / XPPB20 PB-20C / XPPB20 C ed-1/19.06.2019...
Page 2
M-XL XXXL 75 cm - 110 cm 85 cm - 120 cm 90 cm - 140 cm 95 cm - 150 cm EN358 PB-..WORK POSITIONING BELT Ref....Size: ....cm - ..cm Date MM/YYYY of manufacture: XXX XXX Serial number:...
Page 3
CZ - POZOR: Před použitím tohoto zařízení je nutné si přečíst a pochopit návod k použití. častěji než jednou za rok. Každá pravidelná kontrola se zaznamenává do karty používání zařízení. A. POPIS MAXIMÁLNÍ DOBA VHODNOSTI K POUŽITÍ Pás pro pracovní polohování je zařízení pro podporu těla určené k použití v systémech Zařízení...
Page 4
- EN 795 - pro kotvící zařízení. LANEX a.s., Hlučínská 1/96, 747 23 Bolatice, Česká republika, www.lanex.cz, TEL.: +420 553 751 111, FAX: +420 553 654 125, E-MAIL: lanex@lanex.cz Notifikační jednotka odpovědná za vydání certifikátu ES v souladu s Nařízením 2016/425:...
Page 5
GB - NOTICE: Read and fully understand these instructions before using this equipment. MAXIMUM LIFESPAN OF THE EQUIPMENT A. DESCRIPTION The maximum lifespan of the belt is 10 years from the date of manufacture. Work positioning belt is a body holding device intended to be used in fall protection systems described in EN 363 standard.
Page 6
- EN795 - for anchor devices. LANEX a.s., Hlučínská 1/96, 747 23 Bolatice, Česká republika, www.lanex.cz, TEL.: +420 553 751 111, FAX: +420 553 654 125, E-MAIL: lanex@lanex.cz Notified body for EU type examination according to PPE Regulation 2016/425: APAVE SUD EUROPE SAS (no 0082)–CS 60193–F13322 MARSEILLE CEDEX 16 -...
Page 7
SK - POZNÁMKA: Pred použitím tohto zariadenia si prečítajte s porozumením tento návod na zariadenia. Pravidelná kontrola môže byť vykonaná oprávnenou osobou, ktorá má požitie zodpovedajúce znalosti a vzdelanie v oblasti kontroly osobných ochranných prostriedkov. Podmienky používania zariadenia môže ovplyvniť frekvencia pravidelných kontrol, ktoré môžu byť...
Page 8
- EN 795 - pre kotviace zariadenia. LANEX a.s., Hlučínská 1/96, 747 23 Bolatice, Česká republika, www.lanex.cz, TEL.: +420 553 751 111, FAX: +420 553 654 125, E-MAIL: lanex@lanex.cz Notifikačná jednotka zodpovedná za vydanie certifikátu ES v súlade s Nariadením...
Page 9
NL- LET OP: Lees en begrijp deze gebruiksaanwijzing voordat het apparaat wordt I. PERIODIEKE SERVICEBEURTEN gebruikt. Ten minste eens per jaar, na elke 12 maanden van gebruik, dient een periodieke keuring van het apparaat te worden uitgevoerd. De periodieke keuring kan door een bevoegde OMSCHRIJVING persoon met de juiste kennis en opleiding op het gebied van persoonlijke Gordel voor werkplekpositionering is een apparaat die het lichaam in...
Page 10
- EN 795 – voor verankeringselementen. LANEX a.s., Hlučínská 1/96, 747 23 Bolatice, Česká republika, www.lanex.cz, TEL.: +420 553 751 111, FAX: +420 553 654 125, E-MAIL: lanex@lanex.cz De aangemelde instantie waar het EU certificaat in overeenstemming met de verordening...
Page 11
HU – FIGYELEM: A berendezés használata előtt el kell olvasni és meg kell érteni ezt a helyzetű munkavégzést szolgáló kötél hossza (L) rövidebb kell legyen a rögzítési pont és használati utasítást. a zuhanás-felfogási terület (R) közti távolságnál, hogy a felhasználó ne kerülhessen olyan helyre vagy testhelyzetbe, amelyben magasból történő...
Page 12
- EN 795 – rögzítő berendezések. LANEX a.s., Hlučínská 1/96, 747 23 Bolatice, Česká republika, www.lanex.cz, TEL.: +420 553 751 111, FAX: +420 553 654 125, E-MAIL: lanex@lanex.cz A 2016/425 sz. Rendelet szerinti EU típusvizsgálati tanúsítvány kiadásáért felelős bejelentett szervezet:...
Page 13
DE - ACHTUNG: Lesen und verstehen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie dieses Das Rückhaltesystem kann an den D-Ringen des Haltegurtes zur Arbeitspositionierung Gerät verwenden. befestigt werden. Die Länge des Rückhaltegurtes (L) muss kürzer sein als der Abstand vom Anschlagpunkt bis zum Auffangbereich (R), um zu verhindern, dass der Benutzer Bereiche oder Positionen erreicht, in denen die Gefahr eines Absturzes besteht.
Page 14
- EN 795 - Anschlageinrichtungen. LANEX a.s., Hlučínská 1/96, 747 23 Bolatice, Česká republika, www.lanex.cz, TEL.: +420 553 751 111, FAX: +420 553 654 125, E-MAIL: lanex@lanex.cz Die notifizierte Stelle, die für die Ausstellung der EU-Baumusterprüfbescheinigung gemäß der Verordnung 2016/425 zuständig ist: APAVE SUD EUROPE SAS (Nr.
Need help?
Do you have a question about the PB-10 / XPPB10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers