Page 1
Item no. 014169 STORAGE UNIT FÖRVARINGSHYLLA OPPBEVARINGSHYLLE REGAŁ DO PRZECHOWYWANIA OPERATING INSTRUCTIONS BRUKSANVISNINGEN Important! Read the user instructions carefully Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. before use. Save them for future reference. Ta vare på den for fremtidig bruk. ( Translation of the original instructions )
Page 2
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på telefon 0511-34 20 00. www.jula.se Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 92 22 00. www.jula.no Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się...
SÄKERHETSANVISNINGAR MONTERING • Max punktbelastning är 800 kg per • Använd alltid lämpliga kläder, hyllplan. skyddshandskar och skyddsskor rekommenderas. • Lasten måste fördelas jämt på hyllplanen. • Ta bort allt förpackningsmaterial och • Anvisningarna ska följa med produkten kontrollera att alla delar finns med. om den säljs eller lämnas vidare.
SIKKERHETSANVISNINGER MONTERING • Maks. punktbelastning er 800 kg per • Bruk alltid egnede klær, vernehansker og hylleplate. vernesko anbefales. • Lasten må fordeles jevnt på hylleplaten. • Fjern all emballasje og kontroller at alle delene følger med. • Anvisningene skal følge med produktet hvis det selges eller gis videre.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA MONTAŻ • Maksymalne obciążenie punktowe wynosi • Zawsze noś odpowiednią odzież, zaleca się 800 kg na półkę. także używanie rękawic i okularów ochronnych. • Obciążenie powinno być rozłożone równomiernie. • Usuń wszystkie elementy opakowania i sprawdź, czy nie brakuje żadnych części. •...
SAFETY INSTRUCTIONS ASSEMBLY • The maximum spot load is 256 kg per • Always wear suitable clothing: safety gloves shelf. and safety shoes are recommended. • The weight must be evenly distributed on • Remove all the packaging material and the shelves.