Download Print this page
Sony BDV-EF200 Speaker Installation Manual
Sony BDV-EF200 Speaker Installation Manual

Sony BDV-EF200 Speaker Installation Manual

350w, bravia internet video, 3d, 2x hdmi®, ipod/iphone dock, internet picture enhancer
Hide thumbs Also See for BDV-EF200:

Advertisement

Quick Links

Speaker Installation Guide
Guide d'installation des enceintes
Guía de instalación de los altavoces
Guida all'installazione dei diffusori
Montageanleitung für Lautsprecher
Installatiegids voor de luidspreker
Podręcznik instalacji głośników
BDV-EF200
©2011 Sony Corporation Printed in Malaysia
Installing speakers on a wall
Installation des enceintes au mur
Instalación de los altavoces en una pared
1
30 mm
5 mm
10 mm
2
8 mm to 10 mm
8 mm à 10 mm
de 8 mm a 10 mm
4 mm
Hole on the back of the speaker
Orifice situé au dos de l'enceinte
Orificio de la parte posterior del altavoz
3
4-272-128-11(1)
English
Caution
(1)
 Contact a screw shop or installer regarding the wall material or screws to be used.
 Use screws that are suitable for the wall material and strength. As a plaster board wall is especially fragile,
attach the screws securely to a beam and fasten them to the wall. Install the speakers on a vertical and flat
wall where reinforcement is applied.
 Sony is not responsible for accidents or damage caused by improper installation, insufficient wall
strength or improper screw installation, natural calamity, etc.
1 Prepare screws (not supplied) that are suitable for the hole on the back of each speaker.
2 Fasten the screws to the wall.
Leave a space of about 8 mm to 10 mm between the wall and the head of the screw.
3 Hang the speakers on the screws.
Français
Avertissement
 Adressez-vous à un quincaillier ou à un installateur pour connaître le matériau du mur ou les vis à
utiliser.
 Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont
particulièrement fragiles, fixez fermement les vis à une poutre et fixez-les au mur. Installez les enceintes
sur une paroi verticale et plane à un endroit où se trouve un renforcement.
 Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une
résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
1 Préparez des vis (non fournies) adaptées à l'orifice situé au dos de chaque enceinte.
2 Fixez les vis au mur.
Laissez un espace de 8 mm à 10 mm environ entre le mur et la tête de la vis.
3 Accrochez les enceintes aux vis.
Español
Precaución
 Consulte con una tienda especializada en tornillos o con un instalador acerca del material de pared o de
los tornillos que se deben utilizar.
 Utilice tornillos adecuados para el material y la resistencia de la pared. Dado que una pared de yeso es
especialmente frágil, acople los tornillos firmemente a una viga y fíjelos en la pared. Instale los altavoces
en una pared vertical y lisa que esté reforzada.
 Sony no se responsabiliza de ningún accidente o daño causado por una instalación inadecuada, una
pared de poca resistencia, una instalación incorrecta de los tornillos, una catástrofe natural, etc.
1 Prepare unos tornillos (no suministrados) que sean adecuados para el orificio
situado en la parte posterior de cada altavoz.
2 Fije los tornillos en la pared.
Deje un espacio de 8 mm a 10 mm aproximadamente entre la pared y la cabeza del tornillo.
3 Cuelgue los altavoces de los tornillos.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony BDV-EF200

  • Page 1 Guía de instalación de los altavoces Guida all’installazione dei diffusori Montageanleitung für Lautsprecher Installatiegids voor de luidspreker Podręcznik instalacji głośników BDV-EF200 ©2011 Sony Corporation Printed in Malaysia Installing speakers on a wall Installation des enceintes au mur Instalación de los altavoces en una pared 4 mm 30 mm Hole on the back of the speaker 5 mm Orifice situé...
  • Page 2 8 mm bis 10 mm 8 mm tot 10 mm 8 mm do 10 mm Italiano Attenzione  Rivolgersi a una ferramenta o a un installatore per informazioni sul tipo di materiale della parete e sul tipo di viti da utilizzare.  Usare viti adatte al tipo di materiale della parete e alla sua robustezza. Nel caso di una parete di cartongesso, materiale particolarmente fragile, fissare saldamente le viti a una trave, quindi alla parete. Installare i diffusori su una parete verticale, piatta e rinforzata.  Sony declina qualsiasi responsabilità per eventuali incidenti o danneggiamenti causati da installazioni non corrette, pareti non sufficientemente robuste o installazioni delle viti non corrette, calamità naturali, ecc. 1 Preparare delle viti (non in dotazione) adatte ai fori che si trovano nella parte posteriore di ciascun diffusore. 2 Fissare le viti alla parete. Lasciare uno spazio di circa 8 mm - 10 mm tra la parete e la testa della vite. 3 Agganciare i diffusori alle viti. Deutsch Vorsicht  Wenden Sie sich bei Fragen bezüglich des Wandmaterials oder geeigneter Schrauben an einen Fachmann.