Download Print this page
BRAYER BR2001 Instruction Manual

BRAYER BR2001 Instruction Manual

Electric grill press

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

brayer.su
Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Electric grill press BR2001
Электрический гриль-пресс BR2001

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BR2001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BRAYER BR2001

  • Page 1 Instruction manual Инструкция по эксплуатации Electric grill press BR2001 Электрический гриль-пресс BR2001...
  • Page 2 Содержание PRESS GRILL BR2001 ATTENTION! en ............................3 For additional protection it is reasonable to install a De ............................11 The grill is used for cooking meat, fish or residual current device (RCD) with nominal operation vegetables. The unit can be used as a press grill or RU ............................20...
  • Page 3 SAFETY MEASURES AND OPERATION • Do not use the unit near heating appliances, heat • Take the products out of the press grill right after • During the unit operation and breaks between sources or open flame. cooking; keeping products in the operating grill for a operation cycles, place the unit out of reach of RECOMMENDATIONS • Do not use the grill in places where aerosols are...
  • Page 4 BEFORE THE FIRST USE • Wash the frying plates (4, 5) and the tray (14) with • Turn the operation mode switch (13) knob clockwise FOOD COOKING WITH THE GRILL warm water and neutral detergent, rinse them and and set it to the position «closed grill — », )», the After unit transportation or storage at negative • ATTENTION!
  • Page 5 • Prepare the necessary products. • To switch the grill off turn the operation move switch • To switch the grill off set the operation move switch upper plate (5) and move down the lower plate (4) • Insert the power plug into the mains socket. (13) and set it to the position «OFF», the light (13) knob to the position «OFF», the light indicators until the locks (8, 12) clicking.
  • Page 6 RECYCLING The manufacturing date is specified in the serial GRILL BR2001 number. ACHTUNG! To prevent possible damage to the environment or harm to the health of people Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig, In case of any malfunctions promptly apply to the Der Grill wird für das Garen von Fleisch-, Fisch- by uncontrolled waste disposal, after service authorized service center.
  • Page 7 SICHERHEITSHINWEISE UND • Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene • Hüten Sie sich vor dem Dampfaustritt aus dem • Das Gerät ist nicht für Kinder bestimmt. Gerät nie unbeaufsichtigt. Zwischenraum der Arbeitsflächen, halten Sie • Beaufsichtigen Sie Kinder, damit sie das Gerät als GEBRAUCHSANLEITUNG • Benutzen Sie das Gerät in direkter Nähe von Ihre Hände und andere offene Körperteile vom Spielzeug nicht benutzen. Bevor Sie den Grill benutzen, lesen Sie die Heizgeräten, Wärmequellen oder offenem Feuer Zwischenraum der Arbeitsflächen fern.
  • Page 8 selbständig auseinanderzunehmen; bei der Stromnetzparameter übereinstimmen. Beim 60-Hz- • Stellen Sie den Grill so auf, dass die Wänden und • Anmerkungen: Feststellung jeglicher Beschädigungen, sowie im Stromnetz-Gerätebetrieb sind keine zusätzlichen das Grillgehäuse relativ zueinander mindestens 20 - wenn der Grill eingeschaltet wird, leuchtet die Sturzfall, trennen Sie es vom Stromnetz ab und Maßnahmen erforderlich. cm entfernt sind und der Freiraum über dem Grill Kontrollleuchte im Betriebsschalterknopf (13) wenden Sie sich an einen Kundendienst.
  • Page 9 GRILLEN • Halten Sie den Griff (7) und lassen Sie die obere • Stellen Sie die Arbeitsflächen (4, 5) mit erforderlicher - es ist verboten, gegrillte Lebensmittel Arbeitsfläche (5) auf die Lebensmittel herunter. Seite (Grill/ebene Fläche) ein. mit den Metallgegenständen, die die • ACHTUNG! • Anmerkung: — abhängig von der Dicke • Stecken Sie den netzstecker in die Steckdose ein. Antihaftbeschichtung der Arbeitsflächen (4, - Während des Betriebs wird das Grillgehäuse gegrillter Lebensmittel können Sie den • Stellen Sie den Temperaturregler (2) in die 5) beschädigen können, herauszunehmen;...
  • Page 10 • Um den Unter- (3) und Oberteil (6) des Grills zu zusammenfallen, und heben Sie dann die obere TECHNISCHE ANGABEN Der Hersteller behält sich das Recht vor, das befestigen, stellen Sie den Riegel (9) in die Position Fläche (5) an und lassen Sie die untere Fläche • Stromversorgung: 220-240 V, ~ 50-60 Hz Design, die Konstruktion und die das gemeine «...
  • Page 11 МерЫ БеЗоПаСноСТи и реКоМендаЦии • Оберегайте гриль от ударов, падений, вибраций и электрический иных механических воздействий. По ЭКСПЛУаТаЦии ВниМание! • Не оставляйте устройство, включённое в сеть, без ГрилЬ-Пресс BR2001 Для дополнительной защиты в цепи питания Перед использованием гриля внимательно озна- присмотра. целесообразно установить устройство защитного комьтесь с руководством по эксплуатации, после • Не используйте устройство в непосредственной Гриль используется для приготовления мясных, отключения (УЗО) с номинальным током сраба- прочтения сохраните его для использования в...
  • Page 12 • Запрещается использовать гриль для приготовле- • При повреждении шнура питания его замену, • Ознакомьтесь с мерами безопасности и рекомен- ВниМание! ния замороженных продуктов. во избежание опасности, должны производить дациями по эксплуатации. Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми • Разморозьте продукты перед их приготовлением. изготовитель, сервисная служба или подобный • Осмотрите устройство на наличие повреждений, пакетами или упаковочной плёнкой. опасность • Остерегайтесь выхода пара из зазоров между квалифицированный персонал. при наличии повреждений не включайте его в удушья! рабочими поверхностями, не подносите руки и не • Запрещается самостоятельно ремонтировать сеть. располагайте другие открытые участки тела близ- устройство. Не разбирайте устройство само- • Убедитесь, что указанные параметры напряжения • Устройство не предназначено для использования ко к зазорам между рабочими поверхностями. стоятельно, при возникновении любых неис- питания устройства соответствуют параметрам детьми. • Вынимайте продукты из гриля сразу после правностей, а также после падения устройства электрической сети. При использовании устрой- • Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не...
  • Page 13 • Примечание: — поверхности (4, 5) двухсторон- • Примечания: ПриГоТоВЛение ПродУКТоВ В ГриЛе - Запрещается извлекать приготовленные про- ние, их можно использовать как для контактного - световой индикатор в ручке переключателя ре- дукты металлическими предметами, которые • ВниМание! гриля, так и со стороны ровной поверхности. жимов работы (13) при включении гриля будет могут повредить антипригарное покрытие - Во время работы корпус гриля сильно • Установите гриль так, чтобы от стен до корпуса светиться постоянно; решёток (2, 7), используйте кухонные аксес- нагревается, во избежание получения ожогов гриля было расстояние не менее 20 см, а сво- - световой индикатор в ручке регулятора суары, предназначенные для антипригарных не дотрагивайтесь до горячих поверхностей, бодное пространство над грилем составляло не температуры (2) загорится, когда рабочие поверхностей. обозначенных знаком « ». менее 50 см. поверхности (4, 5) достигнут установленной - Остерегайтесь выхода пара из зазоров меж- • Используйте гриль на ровной устойчивой поверх- температуры, индикатор будет периодически...
  • Page 14 • Держитесь за ручку (7), опустите верхнюю рабо- • Вставьте вилку шнура питания в электрическую ЧиСТКа и Уход • Запрещается использовать для чистки рабочих чую поверхность (5) на продукты. розетку. поверхностей (4, 5) и корпуса гриля металличе- • Производите чистку рабочих поверхностей (4, 5) • Примечание: — в зависимости от толщины приго- • Установите ручку регулятора температуры (2) в ские мочалки, абразивные чистящие средства или гриля после каждого использования гриля. тавливаемых продуктов, Вы можете регулировать необходимое положение «1---5». растворители. • Выключите гриль, установив ручку переключателя зазор между рабочими поверхностями (4, 5), для • Поверните ручку переключателя режимов работы • Не погружайте гриль, шнур питания и вилку шнура режимов работы (13) в положение «OFF», выньте этого переместите ручку фиксатора (9) в нужное (13) против часовой стрелки и установите в поло- питания в воду или любые другие жидкости. вилку шнура питания из розетки, дождитесь пол- положение «I-II-II-IV-V». жение «раскрытый гриль — ». ного остывания гриля. хранение • После приготовления продуктов, возьмитесь за...
  • Page 15 28 RU УТиЛиЗаЦиЯ дата производства указана в серийном номере. ГрилЬ BR2001 наЗар аУдарЫҢЫЗ! Чтобы предотвратить возможный вред В случае обнаружения каких-либо неисправно- окружающей среде или здоровью Қосымша қорғаныс үшін қуаттандыру тізбегінде стей срочно необходимо обратиться в авторизи- Гриль ет, балық немесе көкөніс өнімдерін әзірлеу людей от неконтролируемой утилизации рованный сервисный центр. номиналды іске қосылу тогы 30 мА аспайтын үшін пайдаланылады.Құрылғыны жанаспалы...
  • Page 16 ҚаУІПСІЗдІК ШараЛарЫ жӘне ПаЙдаЛа- • Грильді соққыдан, құлаудан, дірілден және басқа • Грильдің жеткізу жиынтығына кіретін бөлшектерін • Балалардың қауіпсіздігі үшін қаптама ретінде да механикалық әсерлерден сақтаңыз. ғана қолданыңыз. пайдаланылатын полиэтилен пакеттерді қадағала- нУ БоЙЫнШа нҰСҚаУЛЫҚТар • Желіге қосылған құрылғыны, қараусыз қалдыр- • Егер грильде өнімдер болмаса, құрылғыны қосуға усыз қалдырмаңыз. Грильді пайдалану алдында пайдалану жөніндегі маңыз. тыйым салынады. назар аударыңыз! нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз, оқыған соң, • Құрылғыны жылу көздерінің, жылыту аспапта- • Мұздатылған өнімдерді дайындау үшін гриль болашақта...
  • Page 17 • Желі бауының бүтіндігін мезгілімен тексеріп • Қауіпсіздік шаралары мен пайдалану нұсқаула- • ескертпе: — беттер (4, 5) екі жақты, оларды орнатыңыз, бұл ретте ауыстырғыш тұтқасында отырыңыз. рымен танысыңыз. жанаспалы гриль үшін де, тегіс бет жағынан да жарық индикаторы (11) жанады. • Қуаттандыру бауы зақымданғанда қауіп тудырмау • Құралды зақымдануына қатысты байқаңыз пайдалануға болады. • ескертпелер: үшін оны дайындаушы, сервистік қызмет немесе зақымдануы болған жағдайда оны желіге • Грильді оның корпусынан қабырғаға дейін 20 см- - жұмыс режимдері ауыстырғышы тұтқасындағы баламалы білікті маман ауыстыруы тиіс. қоспаңыз. ден кем емес қашықтық қалатындай, ал грильдің (13) жарық индикаторы гриль қосылған кезде • Құрылғыны өздігіңізден жөндеуге тыйым салына- • Құралдың көрсетілген қуаттандыру кернеуі пара- үстіндегі кеңістігі 50 см-ден кем емес болатындай үнемі жанып тұрады; ды. Құрылғыны өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез- метрлері электр желісінің параметрлеріне сәйкес етіп орнатыңыз. - температура реттегішінің тұтқасындағы жарық келген ақаулықтар пайда болған кезде, сондай-ақ...
  • Page 18 ГриЛЬде ӨнІМдердІ даЙЫндаУ • ескертпе: — дайындалатын өнімдердің қалың- • Температура реттегішінің тұтқасын (2) қажетті металл заттармен шығаруға тыйым салына- дығына байланысты, Сіз жұмыс беттері (4, 5) күйіне «1---5» орнатыңыз. ды, күюге қарсы жабындарға арналған ас үй • наЗар аУдарЫҢЫЗ! арасындағы саңылауды реттей аласыз, ол үшін • Жұмыс режимдерін ауыстырғыш тұтқасын (13) аксессуарларын пайдаланыңыз. - Жұмыс кезінде гриль корпусы қатты қызады, бекітпе тұтқасын (9) «I-II-II-IV-V» қажетті күйіне сағат тіліне қарсы бағытқа бұраңыз және — күйік алып қалмау үшін, « « таңбамен бел- жылжытыңыз. • Қажетті өнімдерді дайындаңыз. », күйіне орнатыңыз, бұл ретте ауыстырғыш гіленген, ыстық беттерге тиіспеңіз • Өнімдер даярланған соң, тұтқадан (7) ұстаңыз тұтқасында жарық индикаторы (11) жанады. • Қуаттандыру бауының айырын электр розеткасы- - Жұмыс беттері арасындағы саңылаулардан және жоғарғы жұмыс бетін (5) көтеріңіз. на тығыңыз. • Жұмыс беттерінің (4, 5) қызуын күтіңіз, темпера- будың шығуынан сақтаныңыз, жұмыс беттері • Дайындалған өнімдерді ағаш немесе ас үйлік тер- тура реттегішінің тұтқасында (2) индикатор (11) • Температура реттегішінің тұтқасын (2) қажетті...
  • Page 19 ТаЗаЛаУ жӘне КҮТІМ • Жұмыс беттерін (4, 5) және гриль корпусын таза- ПаЙдаҒа аСЫрУ Өндірілген күні сериялық нөмірде көрсетілген. лау үшін металл жөкелерді, абразивті тазалағыш • Грильді әрбір қолданғаннан кейін грильдің жұмыс Қалдықтардың бақыланбай пайдаға Қандай да бір ақаулықтар табылған жағдайда құралдарды немесе еріткіштерді пайдалануға беттерін (4, 5) тазалап отырыңыз. асыруынан қоршаған ортаға немесе дереу авторландырылған сервистік орталыққа тыйым салынады. • Грильді өшіріңіз, ол үшін жұмыс режимдері ауы- адамдардың денсаулығына зиян келтір- жүгіну керек. • Грильді, қуаттандыру бауын және желілік бауының стырғышы тұтқасын (13) «OFF» күйіне орнатыңыз, меу үшін, құралдың немесе қуаттандыру ашасын суға немесе кез-келген басқа сұй- розеткадан қуаттандыру бауының ашасын суы- элементтерінің (егер жинақталымға...
  • Page 20 МерЫ БЯСПеКІ І рЭКаМендаЦЫІ Па ЭКСПЛУа- • Аберагайце грыль ад удараў, падзенняў, вібрацый ГрЫлЬ BR2001 ТаЦЫІ і іншых механічных уздзеянняў. УВаГа! • Не пакідайце прыладу, якая ўключана ў сетку, без Для дадатковай абароны ў ланцугу сілкавання мэ- Перад выкарыстаннем грыля ўважліва азнаёмце- Грыль выкарыстоўваецца для прыгатавання нагляду. тазгодна ўсталяваць прыладу ахоўнага адключэн- ся з кіраўніцтвам па эксплуатацыі, пасля чытан- мясных, рыбных ці агароднінных прадуктаў. • Не выкарыстоўвайце прыладу ў непасрэднай...
  • Page 21 • Забараняецца ўключаць прыладу, калі ў грылі ца, сервісная служба ці падобны кваліфікаваны • Пераканайцеся, што паказаныя параметры напру- УВаГа! няма прадуктаў. персанал. гі сілкавання прылады адпавядаюць параметрам Не дазваляйце дзецям гуляць з поліэтыленавымі • Забараняецца выкарстоўваць грыль для прыгата- • Забараняецца самастойна рамантаваць прыладу. электрычнай сеткі. Пры выкарыстанні прылады ў пакетамі ці пакавальнай плёнкай. небяспека вання замарожаных прадуктаў, Не разбірайце прыладу самастойна, пры ўзнікнен- электрычнай сетцы чашчынёй 60 Гц. Ніякія дадат- удушша! • размарозце прадукты перад іх прыгатаваннем. ні любых няспраўнасцяў, а таксама пасля падзен- ковая дзеянні не патрабуюцца. • Сцеражыцеся выйсця пары з зазораў паміж ня прылады выключыце яе з электрычнай разеткі і • Пратрыце паверхню корпуса грыля злёгку вільгот- • Прылада не прызначана для выкарыстання працоўнымі паверхнямі, не паднасіце рукі і не звярніцеся ў аўтарызаваны сервісны цэнтр. най тканінай, пасля чаго вытрыце насуха. дзецьмі. размяшчайце іншыя адкрытыя ўчасткі цела блізка • Ў пазбяганне пашкоджанняў перавазіце прыладу ў • Ссуньце фіксатар (9) у становішча « », вазьмі- • Здзяйсняйце нагляд за дзецьмі каб не дапусціць...
  • Page 22 • Усталюйце грыль такім чынам, каб ад сцен да • нататкі: ПрЫГаТаВанне ПрадУКТаЎ У ГрЫЛІ • Забараняецца вымаць прыгатаваныя прадукты корпусу грыля была адлегласць не меней 20 см, - светлавы індыкатар у ручцы пераключальніка металічнымі прадметамі, якія могуць пашкодзіць УВаГа! а свабодная прастора над грылем складала не рэжымаў працы (13) пры ўключэнні грыля будзе анціпрыгарнае пакрыццё працоўных паверхняў меней 50 см. свяціцца ўвесь час; (4, 5), выкарыстоўвайце кухонныя аксэсуары, - Падчас працы корпус грылю моцна награва- • Выкарыстоўвайце грыль на роўнай устойлівай - светлавы індыкатар у ручцы рэгулятара тэмпе- прызначаныя для антыпрыгарных паверхняў. ецца, каб пазбегнуць атрымання апёкаў, не паверхні ўдалечыні ад крыніц вільгаці, цяпла і ратуры (2) загарыцца, калі працоўныя паверхні • Падрыхтуйце неабходныя прадукты. дакранайцеся на гарачых паверхняў, абазна- адкрытага полымя так, каб заўседы меўся доступ (4, 5) дасягнуць усталяванай тэмпературы, • Устаўце вілку шнура сілкавання ў электрычную чаных знакам « » да разеткі сілкавання. індыкатар будзе перыядычна загарацца і гасну- разетку.
  • Page 23 • нататка: — у залежнасці ад таўшчыні прадук- • Усталюйце ручку рэгулятара тэмпературы (2) у ЧЫСТКа І Ўход • Забараняецца выкарыстоўваць для чысткі таў, якія гатуюцца, Вы можаце рэгуляваць зазор неабходнае становішча «1---5». працоўных паверхняў (4, 5) і корпусу грылю • Здзяйсняйце чыстку працоўных паверхняў (4, 5) паміж працоўнымі паверхнямі (4, 5), для гэтага • Павярніце ручку пераключальніка рэжымаў працы металічныя вяхоткі, абразіўныя чысцячыя сродкі грыля пасля кожнага выкарыстання грыля. перасуньце ручку фіксатара (9) у неабходнае (13) супраць гадзіннікавай стрэлкі і ўсталюйце ў ці растваральнікі. • Выключыце грыль, усталяваўшы ручку пераклю- становішча «I-II-II-IV-V». • Забараняецца апускаць грыль, шнур сілкавання становішча «расчынены грыль- », пры гэтым чальніка рэжымаў працы (13) у становішча «OFF», • Пасля прыгатавання прадуктаў вазьміцеся за руч- і вілку шнура сілкавання ў ваду ці любыя іншыя у ручцы пераключальніка загарыцца светлавы выміце вілку шнура сілкавання з разеткі, дачакай- ку (7) і падыміце верхнюю працоўную паверхню вадкасці. індыкатар (11). цеся поўнага астывання грылю. (5). • Дачакайцеся нагрэву працоўных паверхняў (4, 5), • Пратрыце паверхню корпуса грыля злёгку вільгот- ЗахоЎВанне...
  • Page 24 ваны сэрвісны цэнтр. Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria адыходаў, пасля сканчэння тэрміну Изготовлено по заказу Русте Гмбх, службы прылады ці элементаў сілкавання Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия (калі ўваходзяць у камплект), не выкідвайце іх разам Уполномоченное изготовителем са звычайнымі пабытавымі адыходамі, перадайце лицо: ООО «Грантэл» прыладу і элементы сілкавання ў спецыялізаваныя 143912, МО, г. Балашиха, пункты для далейшай утылізацыі. ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7 (495) 297-50-20, Адыходы, якія ствараюцца пры ўтылізацыі вырабаў, e-mail: info@brayer.su падлягаюць абавязковаму збору з наступнай утылі- зацыяй ва ўсталяваным парадку. Каб атрымаць дадатковую інфармацыю пра ўтылі- Made in China/Произведено в Китае зацыю дадзенага прадукта, звярніцеся ў мясцовы муніпалітэт, службу ўтылізацыі пабытавых адыходаў ці ў краму, дзе Вы набылі дадзены прадукт. Вытворца захоўвае за сабой права змяняць дызайн, канструкцыю і тэхнічныя характарыстыкі, якія не ўплываюць на агульныя прынцыпы працы прылады, без папярэдняга апавяшчэння. Тэрмін службы прылады — 3 гады...
  • Page 25 brayer.su...