Rotel RA-1592 Owner's Manual

Rotel RA-1592 Owner's Manual

Stereo integrated
Hide thumbs Also See for RA-1592:
Table of Contents
  • Français

    • Remarques Importantes
    • A Propos de Rotel

    • Un Mot À Propos des " Watts

    • Télécommande Infrarouge RR-AX150

      • Code Secondaire de Télécommande
      • Piles de la Télécommande
    • Mise en Route

      • Quelques Précautions Préalables
      • Installation
      • Câbles
    • Connexions D'entrée du Signal -Up

      • Entrée Phono U Et Connexion À la Masse [GND]
      • Entrées Lignes U
      • Entrées Symétriques (XLR) P
      • Entrées Numériques
    • Alimentation Secteur Et Commandes

      • Prise Secteur
      • Interrupteur de Mise Sous Tension/Veille Standby Et Indicateur Power
      • Branchement Trigger 12 V R
    • Connexion des Sorties

      • Sortie MONO SUB I
      • Sortie Préampli O
    • Sorties Pour Enceintes Acoustiques ]

      • Choix des Enceintes Acoustiques
      • Choix des Câbles D'enceintes Acoustiques
      • Polarité Et Phase
    • Sortie Casque 5

    • Récepteur de la Télécommande 2

    • Afficheur 3

    • Connexion Bluetooth APTX 0

    • Commandes Audio

      • Contrôle de Volume 4 D
      • Balance 9 C
      • Activation/Désactivation du Contrôle de Tonalité 9C
      • Ajustements Graves/Aigus 9C
      • Le Sélecteur D'entrée de Source 8 J
    • Entrée USB en Face Avant 6

    • Contrôle de Luminosité de L'affichage

      • Luminosité de L'écran 9 B
    • Entrée Pour PC-USB Q

    • RS232 T

    • Rotel Link W

    • Menu de Configuration

    • Connexion Réseau

    • Prise Jack Pour Télécommande Externe E

    • Circuit de Protection

    • Problèmes de Fonctionnement

      • L'indicateur de Mise Sous Tension N'est Pas Allumé
      • Remplacement du Fusible
      • Pas de Son
      • Pas de Connexion Bluetooth
      • Formats de Lecture Compatibles
    • Spécifications

  • Deutsch

    • Wichtige Sicherheitshinweise
    • Die Firma Rotel

    • Ein Wort zur Leistungsangabe

    • Zu dieser Anleitung

      • Einige Vorsichtsmaßnahmen
      • Aufstellung des Gerätes
      • Kabel
    • Fernbedienung RR-AX150

      • Fernbedienungscode 2
      • Batterien der Fernbedienung
    • Netzspannung und Bedienung

      • Netzeingang
      • POWER-Schalter und Betriebsanzeige 1
      • 12V TRIG OUT-Anschlüsse R
    • Eingangssignalanschlüsse -Up

      • Phonoeingang U und Masseanschluss (GND)
      • Hochpegeleingänge U
      • Symmetrische Eingänge (XLR) P
      • Digitaleingänge
    • Ausgangsanschlüsse

      • MON SUB-Ausgang I
      • Preamp-Ausgang O
    • Lautsprecherausgänge ]

      • Auswahl der Lautsprecher
      • Auswahl der Lautsprecherkabel
      • Polarität und Phasenabgleich
      • Anschluss der Lautsprecher
    • Kopfhörerausgang 5

    • APTX Bluetooth-Verbindung 0

    • Display 3

    • Frontseitiger USB-Eingang 6

    • Dimmen

    • Audiofunktionen

      • Lautstärkeeinstellung 4 D
      • Balance 9 C
      • Tone Bypass 9C
      • BASS und TREBLE 9C
      • Wahl der Eingangsquelle 8 J
    • Schutzschaltung

    • Rotel Link W

    • PC-USB-Eingang Q

    • Netzwerkverbindung

    • EXT REM IN-Anschluss E

    • RS232 T

    • Settings-Menü

    • Bei Störungen

      • Die Betriebsanzeige Leuchtet nicht
      • Austauschen der Sicherung
      • Kein Ton
      • Bluetooth-Kopplung ist nicht Möglich
      • Spielbare Audioformate
    • Technische Daten

  • Español

    • Instrucciones de Seguridad Importantes
    • Acerca de Rotel

    • Unas Palabras Acerca de Los Vatios

    • Para Empezar

      • Algunas Precauciones
      • Colocación
      • Cables
    • Mando a Distancia RR-AX150

      • Código de Control Remoto para un Segundo Amplificador
      • Pilas del Mando a Distancia
    • Alimentación y Control

      • Toma de Corriente Eléctrica Alterna
      • Botón E Indicador Luminoso de Puesta en Marcha 1
      • Conexión para Señal de Disparo de 12 V R
    • Conexiones de Salida

      • Salida Monofónica para Subwoofer I
      • Salida Preamplificada O
    • Conexión de la Señal de Entrada -Up

      • Entrada de Fono U y Conexión a Masa (GND)
      • Entradas de Línea U
      • Entradas Balanceadas (XLR) P
      • Entradas Digitales
    • Salidas para la Conexión de las Cajas Acústicas ]

      • Selección de las Cajas Acústicas
      • Polaridad y Puesta en Fase
      • Conexión de las Cajas Acústicas
    • Visualizador de Funciones 3

    • Controles de Audio

      • Control VOLUME 4 D
      • Control BALANCE 9 C
      • Desactivación de Los Controles de Tono 9C
      • Controles Bass y Treble 9C
      • Control de Selección de la Fuente de Entrada 8 J
    • Salida de Auriculares 5

    • Entrada USB Frontal 6

    • Sensor de Control Remoto 2

    • Conexión Bluetooth Aptx 0

    • Control Dimmer

      • Atenuación de la Luminosidad del Visualizador de Funciones 9 B
    • Entrada PC-USB Q

    • PUERTO RS232 T

    • Rotel Link W

    • Toma EXT REM in E

    • Conexión a Redes

    • Circuitería de Protección

      • Menú de Ajustes ("Settings")
    • Problemas y Posibles Soluciones

      • El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha no Se Activa
      • Sustitución del Fusible
      • No Hay Sonido
      • Imposible Establecer la Conexión Bluetooth
      • Formatos Digitales de Audio Compatibles
    • Menú de Ajustes (“Settings”)

    • Características Técnicas

  • Dutch

    • Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen
    • Over Rotel

    • Over Wattage

    • Aan de Slag

      • Enkele Voorzorgsmaatregelen
      • Plaatsing
      • Kabels
    • De Afstandsbediening RR-AX150

      • Code Afstandsbediening Tweede Versterker
      • Batterijen Voor de Afstandsbediening
    • Ingangssignaalaansluitingen -Up

      • Phono-Ingang U en Massaverbinding (GND)
      • Ingangen Voor Lijnspanning U
      • Gebalanceerde Ingangen (XLR) P
      • Digitale Signaalingangen
    • Aansluiting Op Het Lichtnet en Bediening

      • AC-Voedingsingang
      • AAN/UIT-Knop en AAN/UIT-Indicator 1
      • 12V-Triggeruitgang R
    • Uitgangen

      • MONO SUB-Uitgang I
      • Voorversterkeruitgang O
    • Luidsprekeruitgangen ]

      • Luidsprekerselectie
      • Luidsprekerkabelselectie
      • Polariteit en Fase
      • Luidsprekers Aansluiten
    • Hoofdtelefoonuitgang 5

    • Geluidsregelaars

      • VOLUME-Regeling 4 D
      • BALANS-Regeling 9 C
      • Toonregelingsbypass 9C
      • Lage- en Hogetonenregelingen 9C
      • Source-Ingang Selector 8 J
    • Dimmer

    • APTX Bluetooth-Aansluiting 0

    • Display 3

    • USB-Ingang Op Het Voorpaneel 6

    • Aansluiting Voor Een Externe Afstandsbediening E

    • Beveiligingscircuits

    • RS232 T

    • Netwerkverbinding

    • USB-Ingang Voor Pc Q

    • Rotel Link W

    • Instellingenmenu

    • Problemen Oplossen

      • De AAN/UIT-Indicator Brandt Niet
      • De Zekering Vervangen
      • Geen Geluid
      • Kan Geen Aansluiting Maken Via Bluetooth
      • Afspeelbaar Geluidsformaat
    • Specificaties

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Owner's Manual
Manuel de l'utilisateur
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
Manuale di istruzioni
Instruktionsbok
Инструкция пользователя
A
B
RA‑1592
Stereo Integrated Amplifier
Amplificateur Stéréo Intégré
Stereo‑Vollverstärker
Amplificador Integrado Estereofónico
Amplificatore integrato stereo
Integrerad stereoförstärkare
Интегрированный стерео усилитель

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RA-1592 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rotel RA-1592

  • Page 1 RA‑1592 Stereo Integrated Amplifier Amplificateur Stéréo Intégré Stereo‑Vollverstärker Amplificador Integrado Estereofónico Amplificatore integrato stereo Integrerad stereoförstärkare Интегрированный стерео усилитель Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Manuale di istruzioni Instruktionsbok Инструкция пользователя...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Clean only with dry cloth. The unit must be connected to a power supply only of the type and Rotel products are designed to comply with Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the voltage specified on the rear panel. (USA: 120 V/60Hz, EC: 230V/50Hz) international directives on the Restriction of manufacturer’s instructions.
  • Page 3: Figura 1: Controles Y Conexiones

    Figure 1: Controls and Connections Commandes et Branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controles y Conexiones Bedieningselementen en aansluitingen C ontrolli e connessioni Kontroller och anslutningar Органы управления и разъемы w e r...
  • Page 4: Figur 2: Rr-Ax150 Fjärrkontroll

    RA‑1592 Stereo Integrated Amplifier Figure 2: RR‑AX150 Remote Control Afstandsbediening RR‑AX150 Télécommande infrarouge RR‑AX150 Telecomando RR‑AX150 Fernbedienung RR‑AX150 RR‑AX150 fjärrkontroll Mando a Distancia RR‑AX150 Пульт ДУ RR-AX150 SPKR A SPKR B MENU RR-AX150...
  • Page 5: Figura 3: Conexiones De Entrada Analógicas Y De Salida A Las Cajas Acústicas

    Conexiones de Entrada Analógicas y de Salida a las Cajas Acústicas Analoge ingangen en luidsprekeruitgangen Collegamenti ingressi analogici ed uscite diffusori Anslutningar för högtalare och analoga ingångar Подсоединение источников сигнала на аналоговые входы и акустических систем ROTEL RA-1592 PHONO ROTEL RCD-1570 SPEAKER SPEAKER...
  • Page 6: Figura 4: Entrada Digital Y Conexiones De Salida Para Señal De Disparo De 12 Voltios

    Entrada Digital y Conexiones de Salida para Señal de Disparo de 12 Voltios Digitale ingangen en 12V‑triggeruitgangen Collegamenti ingressi digitali e segnali Trigger 12 V Anslutningar för digitala ingångar och 12‑volts styrsignaler Цифровой вход и выход 12-В триггерного сигнала Computer DIGITAL AUDIO OUTPUT CD PLAYER (Supplied) OPTICAL COAXIAL ROTEL RA-1592 ROTEL RCD-1570...
  • Page 7: Figura 5: Entradas Balanceadas (Xlr)

    Entrées symétriques (XLR) Collegamenti ingressi bilanciati (XLR) Anschlussdiagramm (symmetrische (XLR‑) Eingänge) Balanserade anslutningar (XLR) Entradas Balanceadas (XLR) Балансные (XLR) входы ROTEL RA-1592 ROTEL RCD-1570 Figure 6: Front USB Input USB‑ingang op het voorpaneel Entrée USB en face avant Ingresso USB frontale Frontseitiger USB‑Eingang...
  • Page 8: Important Notes

    Bij het maken van de verbindingen: Zorg dat niet alleen de RA-1592, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn. Zorg dat niet alleen de RA-1592, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
  • Page 9: Table Of Contents

    About Rotel ........
  • Page 10: Getting Started

    If you have any questions see your authorized The main functions of the RA-1592 are easy to install and use. If you have Rotel dealer for advice about the best cable to use with your system.
  • Page 11: Ac Power And Control

    AC Power Input [ See Figure 3 Your RA-1592 is configured at the factory for the proper AC line voltage in the country where you purchased it (either 120 volts AC or 230 volts AC Plug the cable from the turntable into the appropriate left and right phono with a line frequency of either 50 Hz or 60 Hz).
  • Page 12: Speaker Outputs ]

    From your device, look for “Rotel Bluetooth” and connect to it. Connection is normally automatic, but if prompted for a password, please Route the wire from the RA-1592 to the speakers. Give yourself enough slack press “0000” on your device. The RA-1592’s supports both traditional so you can move the components to allow access to the speaker connectors.
  • Page 13: Tone Control Bypass 9C

    384kHz sampling rates you will need to install the Windows driver on the remote control to toggle the Bypass mode enabled and disabled. supplied on the CD included with the RA-1592. You will also need to switch the RA-1592 to USB Audio Class 2.0 playback mode with the following:...
  • Page 14: Rotel Link W

    In very rare cases, highly reactive or extremely low impedance speaker loads could cause the protection circuit to engage. The ROTEL LINK OUT connection can be made with the stereo 3.5 mm cable (supplied) to a Rotel product with ROTEL LINK IN connection including a If the protection circuitry triggers repeatedly and you are unable to isolate CD player.
  • Page 15 Mode and the RA-1592 detects audio on Signal Sense input, the unit will the IR remote are disabled when the volume is Fixed. To disable this automatically power on. To disable this function, select the OFF option feature set the Fixed Volume level to “Variable”.
  • Page 16: Troubleshooting

    Check the wiring between the RA-1592 and the speakers. Cannot Connect via Bluetooth If you cannot pair your Bluetooth enabled device to the RA-1592, delete the memory of the previous connection on your device. On your device this is often listed as “Forget this Device”. Then try to make the connection again.
  • Page 17: Specifications

    Weight (net) 16.8 kg, 37.04 lbs. All specifications are accurate at the time of printing. Rotel reserves the right to make improvements without notice. Rotel and the Rotel Hi-Fi logo are registered trademarks of The Rotel Co, Ltd., Tokyo, Japan.
  • Page 18: Remarques Importantes Concernant La Sécurité

    être positionné dans un espace ouvert qui permet de garder l‘accès Respectez les procédures d’installation et de fonctionnement indiquées au câble d’alimentation. Tous les appareils Rotel sont conçus en totale dans ce manuel. Cet appareil doit être branché sur une prise d’alimentation secteur, d’une conformité...
  • Page 19: A Propos De Rotel

    Entrée pour PC-USB q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Rotel a choisi de spécifier la puissance de sortie de cette façon parce que, RS232 t .
  • Page 20: Mise En Route

    RA-1592 de prendre facilement en charge tous les types de sa ventilation et une bonne circulation d’air tout autour du meuble qui le signaux audio, même les plus exigeants.
  • Page 21: Code Secondaire De Télécommande

    12V appelé « signal trigger ». Piles de la télécommande Les deux sorties trigger 12 V du RA-1592 sont à même de délivrer ce signal. Deux piles de type AA (fournies) doivent être insérées dans la télécommande Connectez des appareils compatibles au RA-1592 à...
  • Page 22: Entrées Lignes U

    Une paire d’entrées symétriques sur prises XLR permettra de recevoir les signaux audio issus d’un lecteur de CD, d’un lecteur Blu-ray, ou d’autres Utilisez du câble isolé à deux conducteurs pour relier le RA-1592 aux éléments également équipés de sorties XLR.
  • Page 23: Sortie Casque 5

    « 0000 » au niveau de votre appareil. Le REMARQUE : Bass et Treble changements sont uniquement disponibles RA-1592 est compatible à la fois avec les flux audio diffusés en Bluetooth lorsque Tone Bypass est désactivé (Pour plus d’informations reportezvous traditionnel et les flux audio Bluetooth APTX.
  • Page 24: Le Sélecteur D'entrée De Source 8 J

    Un système audio de bonne qualité et convenablement mis en œuvre délivrera • Faites faire un Marche/Arrêt, à la fois au RA-1592 et à votre PC après d’emblée un son pur et naturel qui ne nécessitera pas – ou très peu – de avoir changé...
  • Page 25: Prise Jack Pour Télécommande Externe E

    RA-1592 des dommages pouvant survenir dans des conditions extrêmes d’utilisations ou non-conformes. • Rotel Link RCD : Sélectionne la façon dont le lecteur de CD est connecté Ce circuit est indépendant du signal audio et n’a aucune influence sur ses à...
  • Page 26 Les valeurs disponibles sont : VARIABLE, FIXED 1-95, FIXED MAX. • MAIN : Affiche la version logicielle courante du RA-1592. La logiciel interne pourra être mis à jour si le RA-1592 est relié correctement à Internet. • AUX1 VOL: VARIABLE (désactivé) est la valeur usine par défaut.
  • Page 27: Problèmes De Fonctionnement

    Formats de lecture compatibles • Réinitialisation usine (FACTORY DEFAULT) : Cette commande réinitialise Apple USB (iPhone, iPod, iPad) le RA-1592 dans son état initial quand il a quitté l’usine. Appuyez sur la Format Remarques touche + du panneau avant ou sur la touche Right de la télécommande Tout type de fichier stocké...
  • Page 28: Spécifications

    16.8 kg, 37.04 lbs. Toutes les spécifications sont garanties exactes au moment de l’impression. Rotel se réserve le droit de les modifier sans préavis. Rotel et le logo Rotel HiFi sont des marques déposées de The Rotel Co, Ltd, Tokyo, Japon.
  • Page 29: Wichtige Sicherheitshinweise

    Netzeingang frei zugänglich ist. Befolgen Sie alle Warnhinweise. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, prüfen Sie, ob die Betriebsspannung Rotel‑Produkte entsprechen den internationalen mit der örtlichen Netzspannung (Europa: 230 V/ 50 Hz) übereinstimmt. Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung und Richtlinien über die Beschränkung der Verwendung...
  • Page 30: Die Firma Rotel

    Die Firma Rotel ........
  • Page 31: Zu Dieser Anleitung

    Digitalkabel die Signale der Analogkabel stören. Wir empfehlen, hochwertige abgeschirmte Kabel zu verwenden, um die bestmögliche Klangqualität zu Der RA-1592 ist einfach zu installieren und zu bedienen. Sollten Sie bereits gewährleisten. Wenden Sie sich bei etwaigen Fragen zu den optimalen Erfahrung mit der Installation anderer Stereosysteme haben, dürften keinerlei...
  • Page 32: Batterien Der Fernbedienung

    Ihre Lautsprecher schädlich sind, sollten die Geräte beim Netzeingang [ Verkabeln und Anschließen generell abgeschaltet sein. Der RA-1592 wird von Rotel so eingestellt, dass er der in Ihrem Land üblichen Phonoeingang und Masseanschluss (GND) Netzspannung von 230 Volt/50 Hz entspricht. Die Einstellung ist an der Geräterückseite angegeben.
  • Page 33: Digitaleingänge

    Sie sind parallel geschaltet, so dass 2 Subwoofer an Bananensteckern ist in Europa nicht zulässig.) den RA-1592 angeschlossen werden können. Führen Sie das Kabel vom RA-1592 zu den Lautsprechern. Lassen Sie sich Preamp‑Ausgänge genügend Raum, damit Sie die Komponenten bewegen können und so Der RA-1592 verfügt an der Rückseite ein mit PRE OUT gekennzeichnete...
  • Page 34: Display 3

    Fernbedienung, um den gewünschten Wert automatisch hergestellt. Werden Sie zur Eingabe eines Passworts aufgefordert, einzustellen. so tippen Sie auf Ihrem Gerät „0000“ ein. Der RA-1592 unterstützt sowohl HINWEIS: Bässe und Höhen Änderungen sind nur verfügbar, wenn Bluetooth als auch aptX Bluetooth Audio Streaming.
  • Page 35: Pc-Usb-Eingang Q

    Kabel mit die Rotel Produkte mit Rotel Link-Verbindung einschließlich einem CD-Player. ROTEL LINK IN kann optional über die ROTEL LINK OUT-Anschlüsse Der RA-1592 unterstützt die Modi USB Audio Class 1.0 und USB Audio netzwerkfähiger Rotel-Produkte verbunden werden. Class 2.0. Bei Windows-Computern ist für USB Audio Class 1.0 keine Treiberinstallation erforderlich.
  • Page 36: Settings-Menü

    Belüftung, die schließlich zu einer Überhitzung führt, aktiviert. In sehr seltenen Fällen können Lautsprecher mit einer extrem niedrigen • AUTO POWER OFF: Der RA-1592 kann so konfiguriert werden, dass er Impedanz die Schutzschaltung aktivieren. sich automatisch ausschaltet, wenn er eine bestimmte Zeit nicht genutzt wird.
  • Page 37: Bei Störungen

    HINWEIS: Schalten Sie den RA‑1592 während des Software‑Updates kann dies ein Hinweis darauf sein, dass die Grobsicherung im Gehäuseinnern nicht aus. durchgebrannt ist. Trennen Sie den RA-1592 vom Netz und lassen Sie die Sicherung von Ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler auswechseln. HINWEIS: Es ist empfehlenswert, nach Beenden des Software‑Updates...
  • Page 38: Kein Ton

    RA‑1592 Stereo‑Vollverstärker Technische Daten Kein Ton Prüfen Sie, ob die Signalquelle einwandfrei funktioniert. Vergewissern Sie sich, dass die Kabel von der Signalquelle zu den Eingängen des RA-1592 Dauerausgangsleistung 200 Watt/Kanal ordnungsgemäß angeschlossen sind. Prüfen Sie alle Verbindungen zwischen (20 – 20.000 Hz, < 0,03 %, 8 Ohm) dem RA-1592 und den Lautsprechern.
  • Page 39: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Siga escrupulosamente todas las instrucciones relacionadas con el funcionamiento del mismo. No utilice este aparato cerca del agua. Los productos Rotel están diseñados para satisfacer Limpie el exterior del aparato únicamente con una gamuza seca o la normativa internacional en materia Restricción un aspirador.
  • Page 40: Acerca De Rotel

    Rotel Link w . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 La potencia de salida del RA-1592 es de 200 vatios continuos para canal Toma EXT REM IN e .
  • Page 41: Para Empezar

    No le quepa la menor duda de que todos sus comentarios y salida para los canales disponibles. observaciones serán bien recibidos. Guarde el embalaje del RA-1592 y todo el material en él contenido para Para Empezar un posible uso futuro del mismo. El embalaje o transporte del RA-1592 en condiciones diferentes de las originales puede dañar seriamente el aparato.
  • Page 42: Cables

    RA-1592 en lugares desde los que la señal de infrarrojos procedente de aquél pueda alcanzar el Sensor Su RA-1592 está configurado en fábrica para que trabaje con la tensión de de Control Remoto que figura en el panel frontal del amplificador.
  • Page 43: Conexión De La Señal De Entrada -Up

    Selección del Cable de Conexión a las Cajas Acústicas Un par de entradas balanceadas equipadas con conectores XLR aceptarán Para conectar el RA-1592 a las cajas acústicas, utilice un cable de dos señales de audio procedentes de un reproductor de CD, de Blu-ray Disc o conductores perfectamente aislado.
  • Page 44: Polaridad Y Puesta En Fase

    RA-1592 y seleccionar la USB como la fuente deseada. El dispositivo permanecerá activado, busque y reproduzca canciones de la manera Lleve el cable desde el RA-1592 hasta las cajas acústicas. Procure que el habitual y la música sonará a través del sistema Rotel.
  • Page 45: Desactivación De Los Controles De Tono 9C

    Controles Bass y Treble 9C Ajuste los niveles de Graves (“Bass”) o Agudos (”Treble”) desde el panel El RA-1592 es compatible con los modos USB Audio Class 1.0 y USB frontal pulsando la tecla MENU para acceder al menú de ajuste de Audio Class 2.0.
  • Page 46: Puerto Rs232 T

    Dichas tomas permiten a los productos Rotel conectados comunicarse entre cables de conexión a las cajas acústicas cortocircuitados o una ventilación sí y ser controlados por la Rotel App (disponible para su descarga en la inadecuada que provoque el sobrecalentamiento del aparato. Sólo en iTunes Store).
  • Page 47 • COAX1 VOL: El ajuste por defecto es VARIABLE (desactivado). • POWER OPTION (OPCIÓN DE PUESTA EN MARCHA): Permite controlar el RA-1592 desde el puerto de conexión a redes cuando el aparato es • COAX2 VOL: El ajuste por defecto es VARIABLE (desactivado).
  • Page 48: Problemas Y Posibles Soluciones

    • El nuevo software será descargado de Internet. Cuando la actualización Si se ve incapaz de hacer funcionar de nuevo el RA-1592, considere las del software se haya sido completada, el RA-1592 se desactivará y sugerencias que le damos para las siguientes condiciones: volverá...
  • Page 49: Formatos Digitales De Audio Compatibles

    Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo. Rotel y el logotipo Rotel HiFi son marcas registradas de The Rotel Co. Ltd., Tokio, Japón.
  • Page 50: Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen

    Lees alle aanwijzingen. Bewaar deze handleiding. Neem alle waarschuwingen ter harte. Producten van Rotel voldoen aan de BGS‑richtlijn Volg alle gebruiksaanwijzingen op. WAARSCHUWING: Met de aansluiting voor de voedingskabel op het inzake beperking van het gebruik van bepaalde achterpaneel kunt u de stroomtoevoer verbreken.
  • Page 51: Over Rotel

    Digitale signaalingangen - Bij Rotel zijn we er trots op dat we hieraan ons steentje kunnen bijdragen. Uitgangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54...
  • Page 52: Aan De Slag

    Zo vermindert u het risico op het optreden van brommen en ruis. Aan de slag De RA-1592 wekt tijdens normaal gebruik warmte op. Om deze warmte af U hebt de geïntegreerde stereoversterker RA-1592 van Rotel aangeschaft. te voeren is de versterker voorzien van koelprofielen en ventilatieopeningen.
  • Page 53: Batterijen Voor De Afstandsbediening

    Gebruik uitsluitend de voor uw land of regio geschikte kabel. Zie afbeelding 3 Door het relatief hoge vermogen kan de RA-1592 veel stroom trekken. Hij De ingangen CD, Tuner en Aux op de versterker zijn analoge ‘lijningangen’. moet daarom rechtstreeks op een wandcontactdoos worden aangesloten.
  • Page 54: Digitale Signaalingangen

    Voorversterkeruitgang De RA-1592 heeft een voorversterkeruitgang. Deze zijn aangeduid als PRE Leid de kabel vanaf de RA-1592 naar de luidsprekers. Zorg voor OUT. Het signaal van de met de functiekeuzeschakelaar geselecteerde bron voldoende extra lengte om de componenten te kunnen verplaatsen, zodat is altijd vanaf deze uitgang beschikbaar.
  • Page 55: Display 3

    Tone Bypass wordt uitgeschakeld (zie voor meer informatie het gevraagd worden, voer dan ‘0000’ in op uw apparaat. De RA-1592 hoofdstuk over toonregelingsbypass). ondersteunt het streamen van muziek via traditionele Bluetooth en via APTX Bluetooth.
  • Page 56: Usb-Ingang Voor Pc Q

    • Selecteer ‘2.0’ met de knop ‘-’ en druk op ‘ENTER’. afstandsbediening e • Schakel de RA-1592 uit en weer in en herstart uw pc nadat u de USB- audiomodus heeft veranderd. Deze mini-jack van 3,5 mm ontvangt commandocodes van standaard universele infraroodontvangers via een bedrade verbinding.
  • Page 57: Instellingenmenu

    (vaste versterking). • BLUETOOTH VOL: De fabrieksinstelling is VARIABLE (uitgeschakeld). • POWER OPTION: Maakt het mogelijk de RA-1592 via de netwerkpoort te bedienen als hij op een automatiseringssysteem is aangesloten. Het stroomverbruik is hoger in de stand Quick Power. Als besturing via het netwerk niet nodig is, selecteer dan de stand Normal Power.
  • Page 58 RA-1592 over naar de stand Signal Sense Power. Als de RA-1592 in de stand Signal Sense Power staat en er wel • NETWORK: Toont de netwerkverbindingsstatus en wordt gebruikt om de weer een audiosignaal wordt herkend op de Signal Sense-ingang, schakelt netwerkinstellingen te bekijken/configureren.
  • Page 59: Problemen Oplossen

    Formaat bepaald door PCM Audio: de door u gebruikte indicator nog steeds niet verlicht wordt als de stekker van de RA-1592 in 44.1k, 48k, 88.2k, 96k, 176.4k, 192k, 384k mediaspeler-/ het stopcontact wordt gestoken, is het mogelijk dat de inwendige zekering (16-bits, 24-bits en 32 bits) serversoftware.
  • Page 60: Specificaties

    Gewicht (netto) 16,8 kg Alle specificaties zijn correct bij het ter perse gaan. Rotel behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande kennisgeving verbeteringen door te voeren. Rotel en het Rotel Hi-Fi-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van The Rotel Co, Ltd., Tokio, Japan.
  • Page 61: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    L’apparecchio deve essere collegato esclusivamente ad un’alimentazione Non posizionare l’apparecchio su un letto, divano, tappeto, o superfici I prodotti Rotel sono realizzati in conformità alle elettrica del tipo indicato sul pannello posteriore. (USA:120V/60Hz, che possano bloccare le aperture di ventilazione. Se l’apparecchio è...
  • Page 62: Alcune Informazioni Su Rotel

    Proprio come voi! Figura 5: Collegamenti ingressi bilanciati (XLR) Figura 6: Ingresso USB frontale Rotel è stata fondata da una famiglia la cui passione per la musica ha Note importanti portato alla realizzazione di componenti alta fedeltà di qualità senza Importanti informazioni di sicurezza .
  • Page 63: Per Cominciare

    Come tutti i componenti audio che trattano segnali di bassa intensità, anche alla massima potenza. Dal momento che ogni progetto è ottimizzato per l’RA-1592 può venir influenzato da ciò che lo circonda. Si eviti quindi di utilizzare contemporaneamente tutti i canali a disposizione, Rotel è in grado posizionarlo sopra altri apparecchi ed assicurarsi che i cavi audio non di indicare la vera potenza sempre disponibile all’uscita di ogni canale.
  • Page 64: Batterie Del Telecomandor

    Non effettuare contemporaneamente i collegamenti col passare del tempo si dovesse notare una diminuzione della portata del tra le prese Trigger 12 V e Rotel Link in quanto i segnali Trigger 12V telecomando, ciò è dovuto al progressivo esaurimento delle batterie. In hanno la precedenza sui comandi Rotel Link.
  • Page 65: Ingressi Digitali

    NOTA: Assicurarsi che spezzoni di filo libero non vadano a toccare il morsetto o il cavo adiacente. L’RA-1592 è dotato di due gruppi di morsetti marcati “SPEAKER A” e “SPEAKER B” per il collegamento di altrettante coppie di diffusori. I pulsanti...
  • Page 66: Ingresso Usb Frontale 6

    Bluetooth sul dispositivo che si intende connettere, attendere la rilevazione Per effettuare una variazione temporanea (non memorizzata spegnendo dei segnali, quindi selezionare “Rotel Bluetooth”. La connessione è di norma l’amplificatore) premere i tasti BASS o TREB sul telecomando e quindi i automatica, ma nel caso venisse richiesta una password, digitare “0000”...
  • Page 67: Ingresso Pc-Usb Q

    Rotel Link w L’RA-1592 supporta sia lo standard USB Audio Class 1.0 che lo USB Audio Class 2.0. I computer con sistema operativo Windows non richiedono l’installazione di driver aggiuntivi per USB Audio Class 1.0 e consentono di Alla presa ROTEL LINK OUT può...
  • Page 68: Menù Impostazioni

    • AUX1 VOL: VARIABLE (livello fisso disattivato) è l’impostazione predefinita. • ROTEL LINK RCD: Seleziona il tipo d’ingresso da associare al tasto CD di selezione ingressi. Le opzioni sono CD (ingresso analogico), COAX1, • USB VOL: VARIABLE (livello fisso disattivato) è l’impostazione predefinita.
  • Page 69: Risoluzione Dei Problemi

    Signal Sense si attivasse e monitorasse l’ingresso configurato per l’audio. Per ulteriori informazioni e dettagli sulle versioni del software L’RA-1592 supporta sia indirizzi IP statici (STATIC IP) che dinamici assegnati supportate e sui passaggi di aggiornamento del software, contattare da un router (DHCP). Selezionare il tipo di indirizzo IP desiderato e il rivenditore Rotel autorizzato.
  • Page 70: Nessun Suono

    Apple Inc. registrati in USA ed altri Paesi. Rotel si riserva il diritto di apportare miglioramenti senza alcun preavviso. Rotel e il logo Rotel HiFi sono marchi registrati della The Rotel Co. Ltd. Tokyo Japan.
  • Page 71: Viktig Säkerhetsinformation

    Viktig säkerhetsinformation OBS! Se till att det alltid finns 10 cm fritt utrymme runt apparaten. RS232‑anslutningen får bara användas av behöriga personer. VARNING! Försök aldrig att själv utföra service på apparaten. Anlita alltid en behörig servicetekniker för all service. VARNING! För att undvika risk för elektriska stötar och brand, utsätt inte apparaten för vatten eller fukt.
  • Page 72: Om Rotel

    Högtalarutgångar ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Val av högtalare Alla vi på Rotel är glada för att du köpt denna produkt. Vi är övertygade Val av högtalarkabel om att den kommer att ge dig många års njutning och glädje.
  • Page 73: Introduktion

    OBS! Fjärrkontrollen kan styra vissa grundläggande funktioner på CD‑spelare och radioapparater från Rotel. Fjärrkontrollens knappar Spara kartongen och allt packmaterial till RA-1592 så att du kan använda styr CD‑ och radiofunktioner i din anläggning. Se till att detta vid ett senare tillfälle. Att skicka eller flytta förstärkaren i en annan HILN både fjärrkontrollen och radioapparaten eller CD‑spelaren använder...
  • Page 74: Ström Och Strömfunktioner

    Jord (GND) Strömingång [ Se figur 3 Din RA-1592 är fabriksinställd för spänningen som gäller i det land där du köpte den (Europa 230 V/50 Hz och USA 120 V/60 Hz). Fabriksinställningen Koppla in signalkabeln från skivspelaren till höger respektive vänster finns utmärkt med en dekal på...
  • Page 75: Högtalarutgångar ]

    Om två par används samtidigt (både A och B) måste alla högtalare ha en impedans på 8 ohm eller högre. Högtalarimpedanser är inte så exakta, och i praktiken klarar RA-1592 de flesta högtalare. Om du har några frågor IR‑sensor 2 är du välkommen att kontakta din Rotel-återförsäljare.
  • Page 76: Förbikoppling Av Tonkontroller 9C

    TREBLE-knapparna på fjärrkontrollen och ändrar sedan värdet med pil-knapparna • Starta om RA-1592 och datorn för att vara säker på att båda enheterna är rätt inställda. OBS! Bas och diskant förändringar är endast tillgängliga när Tone Bypass inaktiverat (läs mer i avsnittet om förbikoppling av tonkontroller).
  • Page 77: Rs232 T

    PROTECTION” på fronten. • AUTO POWER OFF: RA-1592 kan ställas in så att den stängs av Om detta händer stänger du av förstärkaren och låter den kylas av i ett par automatiskt om den inte används under viss tid. Om inga ändringar görs minuter.
  • Page 78 Om det inte finns något ljud detekterat på tio minuter • BLUETOOTH VOL: Standardvärdet är VARIABLE (avstängd). kommer RA-1592 att gå in i Signal Sense Power Mode. När signalläget är i signalläge och RA-1592 upptäcker ljud på signalen Sense-ingång, OBS! Volymratten på...
  • Page 79: Felsökning

    Försök hitta orsaken till felet och gör sedan Alla filer på Apple- konverteras beroende på vilket format som spelas. Gäller de ändringar som behövs. Om du inte får något ljud ur RA-1592 så kommer eventuellt inte appar som är gjorda för att spela format enheten.
  • Page 80: Specifikationer

    Fronthöjd 3U (132,6 mm) Vikt (netto) 16,8 kg Alla specifikationer är korrekta vid tryckningen. Rotel reserverar sig rätten att göra framtida förbättringar utan föregående meddelanden. Rotel och Rotels Hi-Fi-logotyp är registrerade varumärken som tillhör The Rotel Co, Ltd., Tokyo, Japan.
  • Page 81: Важные Инструкции По Безопасности

    Сохраните это руководство. Обращайте внимание на все предупреждения. Следуйте всем инструкциям по эксплуатации. Не используйте это устройство вблизи воды. Продукты Rotel спроектированы так, чтобы соответс твовать требованиям Очищайте корпус только при помощи сухой тряпки или международных директив по ограничению пылесосом.
  • Page 82: О Компании Rotel

    О компании ROTEL ........
  • Page 83: Первые Шаги

    1. На пульте нажмите одновременно кнопки Tuner и 2 , чтобы заставить его характеристики. Если возникнут вопросы, обратитесь к авторизованному его посылать второй набор команд – Audio Code 2. дилеру Rotel. Кроме того, все мы, сотрудники Rotel, готовы ответить на Ваши вопросы и принять Ваши замечания.
  • Page 84: Установка Батарей В Пульт

    Когда выключатель питания на передней панели находится в положении Пара балансных XLR входов принимает аудио сигналы от CD-плееров, Blu- “ON”, можно включать и выключать RA-1592 кнопками ON и OFF на пульте. ray плееров или других компонентов с XLR выходами. В режиме Standby светодиод – индикатор питания остается горящим, но...
  • Page 85: Цифровые Входы

    часовой стрелке, чтобы надежно зафиксировать наконечник или провод. ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что отдельные «разлохмаченные» жилы Усилитель RA-1592 имеет две пары выходов на колонки, обозначенных провода не касаются соседних проводов или разъемов. SPEAKER A и SPEAKER B. Эти выходы на колонки контролируются...
  • Page 86: Дисплей 3

    беспроводного приема потокового аудио по Bluetooth, от вашего устройства Bypass выключен (см. раздел Tone Control Bypass). (например, мобильного телефона, блокнот, компьютер) на усилитель. На вашем устройстве найдите “Rotel Bluetooth” и подсоединитесь к нему. Обычно соединение происходит автоматически, но если будет запрошен Высококачественная и правильно настроенная аудиосистема звучит...
  • Page 87: Вход Pc-Usb Q

    разъемами с продукт Rotel с подключением к ROTEL LINK IN включая CD- плеером. А с помощью разъема ROTEL LINK IN можно опционно связываться RA-1592 поддерживает как USB Audio Class 1.0 так и USB Audio Class 2.0 с другими продуктами Rotel, совместимыми с шиной Rotel Link и имеющими...
  • Page 88: Меню Настроек

    ПРИМЕЧАНИЕ: Эта установка сохраняются постоянно, даже при выключении RA-1592. • PC-USB VOL: VARIABLE (отключен) заводская установка по умолчанию. • ROTEL LINK RCD: Выбор того, как CD-плеер подсоединен к усилителю, либо • OPT1 VOL: VARIABLE (отключен) заводская установка по умолчанию. CD (аналоговое подключение), COAX1, COAX2 (цифровое коаксиальное), или...
  • Page 89: Обнаружение И Устранение Неисправностей

    чтобы определить, есть ли звук. Если в течение 10 минут звук не обнаружен, ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые компьютеры, подсоединенные к PC-USB, не RA-1592 перейдет в режим Power Signal Sense. Когда в режиме Power Signal поддерживают USB Audio Class 2.0 и не поддерживают воспроизведение...
  • Page 90: Нет Звука

    что использование этого устройства совместно с iPod или iPhone может предварительного уведомления. повлиять на работу беспроводной сети. Rotel и логотип Rotel HiFi – это зарегистрированные торговые марки Rotel Co., Ltd. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano и iPod touch – это торговые марки Apple Tokyo, Japan.
  • Page 91 Vertrieb: B&W Group Germany GmbH Kleine Heide 12 D-33790 Halle/Westf., Deutschland Tel.: 05201 / 87170 Fax: 05201 / 73370 E-Mail: info@bwgroup.de www.rotel.com English • Français • Deutsch • Español • Nederlands • Italiano • Svenska • Русский RA-1592 Owner’s Manual Ver I 030920...

Table of Contents