Supra CHLOE Installation Instructions And User Manual

Supra CHLOE Installation Instructions And User Manual

Wood burning stove
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

NOTICE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
2. INSTALLATION
3. UTILISATION
4. ENTRETIEN
5. SERVICE APRÈS-VENTE
CHLOE
Illustrations non contractuelles ; tuyau non fourni.
POÊLE À BOIS
FRANÇAIS
CHLOE / CHLOE PIED
05-21
40986
CHLOE PIED

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Supra CHLOE

  • Page 1 POÊLE À BOIS FRANÇAIS CHLOE / CHLOE PIED NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION 05-21 40986 1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2. INSTALLATION 3. UTILISATION 4. ENTRETIEN 5. SERVICE APRÈS-VENTE CHLOE CHLOE PIED Illustrations non contractuelles ; tuyau non fourni.
  • Page 2: Caractéristiques Techniques

    Faites contrôler le tirage du conduit (appareil en fonctionnement) par un professionnel, si celui-ci est supérieur à 20 Pa, installer un régulateur de tirage ou un adaptateur sur le conduit de raccordement de l'appareil. 1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES POÊLE CHLOE / CHLOE PIED Catégorie du poêle Intermittent Puissance calorifique nominale (1)
  • Page 3 - MISES EN GARDE - Cet appareil est destiné à brûler du bois, en aucun cas il ne pourra servir d’incinérateur ou brûler des combustibles liquides, du charbon ou dérivés. Respecter toutes les réglementations locales et nationales ainsi que les normes européennes (2) lors de l’installation et de l’utilisation de l’appareil.
  • Page 4: Installation

    300 mm mini MISE EN PLACE DU POELE Ouvrir la porte du poêle (Chloe bûcher) pour démonter les vis de fixation à la palette. L’appareil doit être installé sur un sol de capacité portante suffisante. Si la construction existante n’est pas satisfaisante, il faut réaliser les travaux nécessaires pour s'assurer...
  • Page 5 INVERSION DU RACCORDEMENT En cas de sortie de fumées à l’arrière du poêle: Soulever le couvercle. Extraire le tampon arrière; plus utilisé. Retirer le déflecteur pour faciliter le démontage de la buse (vis thorx). Démonter la buse. Inverser la buse et l’obturateur arrière. Poser le couvercle dans sa position d’origine.
  • Page 6 égale à la section du conduit et de maillage supérieur à 3 mm est nécessaire au départ du conduit. Raccordement du poêle à l’air extérieur: Chloe pied - Raccordement du poêle à l’air extérieur: Chloe bûcher : A - Raccordement d’air à l’arrière Ouvrir la trappe du bûcher.
  • Page 7 Eviter les feuillus tendres (tilleul, marronnier, saule, peuplier) - Refermer la porte Proscrire absolument les résineux (pin, sapin,..) en usage Pour allez plus loin, vous pouvez consultez la vidéo Supra sur permanent, ainsi que les bois de récupération traités (traverses de youtube à l'adresse : chemin de fer, chutes de menuiserie..) et les déchets domestiques...
  • Page 8: Service Après-Vente

    4. ENTRETIEN – RECOMMANDATIONS 6’ DÉCENDRAGE Vider régulièrement le cendrier extractible lorsque l’appareil est froid. L'amas de cendres limite l'arrivée d'air sous la grille, risque d'entraîner sa défor- mation et perturbe la combustion. Replacer le cendrier. ENTRETIEN DU POÊLE Pour nettoyer le poêle, ne pas utiliser d’eau, de solvant ou de produit abrasif (même légèrement) mais uniquement un chiffon doux et sec.
  • Page 9 WOOD BURNING STOVE ENGLISH CHLOE / CHLOE PEDESTAL INSTALLATION INSTRUCTIONS AND USER MANUAL 05/21 40986 1. TECHNICAL SPECIFICATIONS 2. INSTALLATION 3. USE 4. MAINTENANCE 5. AFTER-SALES SERVICE CHLOE CHLOE PEDESTAL Non-binding pictures: pipe not supplied.
  • Page 10: Important Assembly Information

    Get a professional to check the chimney draught (with the appliance operating) and, if it is above 20 Pa, then install a damper or an adaptor at the flue connection. 1. TECHNICAL SPECIFICATIONS STOVE CHLOE / CHLOE PIED Stove category Intermittent Rated heat output (1)
  • Page 11 - WARNINGS - This appliance is designed to burn wood. Liquid fuels, coal and its derivatives are not permitted, and the stove must not be used as a garbage incinerator. When installing and using the stove, you must comply with local and national regulations as well as with European standards (2). The stove heats up during operation, particularly the glass window.
  • Page 12 300 mm min. POSITIONING THE STOVE Open the stove door (Chloe stove) to remove the screws securing it to the pallet. Install the appliance on a floor with sufficient load- bearing capacity. If the floor cannot support the load, then measures should first be taken (for example, the installation of a load distribution plate).
  • Page 13 SWITCHING THE FLUE CONNECTION If the flue exit is located on the rear of the stove: Lift the lid. Remove the rear plug (no longer required). Remove the baffle plate to make it easier to remove the flue collar (torx screw). Remove the collar.
  • Page 14 3 mm. Air connection collar (Ø 80 duct not supplied) Stove outdoor air connection: Chloe pedestal - Stove outdoor air connection: Chloe stove: A. Rear air connection Open the stove hatch.
  • Page 15 Avoid softwoods (lime, chestnut, willow, poplar), - Lose the door. It is strictly forbidden to permanently use resinous wood (pine, For further information, view the Supra video on YouTube at: fir...) as well as the use of waste from processed wood (railway https://www.youtube.com/watch?v=ebOr4vMj2Jo sleepers, woodworking waste, etc.) and household scraps...
  • Page 16: Maintenance Recommendations

    4. MAINTENANCE - RECOMMENDATIONS 6’ ASH REMOVAL Regularly empty the removable ash tray, once the appliance is cold. The build-up of ashes hinders the air flow under the grid, distorting the flow and affecting combustion. Then replace the ash tray. STOVE MAINTENANCE Do not use water, solvents or abrasive products (not even slightly) to clean the stove, only a soft, dry cloth.
  • Page 17 ESTUFA DE LEÑA CASTELLANO CHLOE / CHLOE PIED MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO 05/21 40986 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2. INSTALACIÓN 3. UTILIZACIÓN 4. MANTENIMIENTO 5. SERVICIO POSTVENTA CHLOE CHLOE PIED Imágenes no contractuales: tubo no suministrado.
  • Page 18: Características Técnicas

    Haga que un profesional examine el tiro de la chimenea (con el aparato en funcionamiento) y, en caso de ser superior a 20 Pa, instale un regulador de tiro o un adaptador en el conducto de conexión del aparato. 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ESTUFA CHLOE / CHLOE PIED Categoría de la estufa Intermitente Potencia térmica nominal (1)
  • Page 19 -ADVERTENCIAS- Este aparato está destinado a quemar leña, no debe utilizarse como incinerador ni para quemar combustibles líquidos, carbón o derivados. Al instalar y utilizar la estufa, respete las normas locales y nacionales, así como las normas europeas (2). La estufa se calienta cuando está en funcionamiento, especialmente el cristal. Permanece caliente durante mucho tiempo, aunque las llamas ya no sean visibles.
  • Page 20: Instalación

    300 mm mini COLOCACIÓN DE LA ESTUFA Abra la puerta de la estufa (chimenea Chloe) para retirar los tornillos que la sujetan al palé. Instale el aparato en un suelo con suficiente capacidad de carga. Si el suelo no es capaz de soportar la carga, es preciso realizar trabajos que aseguren que el suelo soporta el peso del aparato (por ejemplo, instalación de una placa...
  • Page 21 INVERSIÓN DE LA CONEXIÓN DE HUMOS Si la salida de humos se encuentra en la parte trasera de la estufa: Levante la tapa. Extraiga la tapa trasera (utilizada más tarde) Retire el deflector para facilitar el desmontaje de la boquilla (tornillo torx). Retire la boquilla.
  • Page 22 3 mm. Conectar la estufa con el exterior: Chloe pied - Conectar la estufa con el exterior: Chimenea Chloe: A - Conexión de aire trasera Abra la compuerta de la chimenea.
  • Page 23 Evite las maderas blandas (tilo, castaño, sauce, álamo), - Cierre la puerta Queda absolutamente prohibido el uso permanente de maderas Para más información, visite el vídeo Supra en youtube en: resinosas (pino, abeto, ...) así como madera tratada (traviesas de https://www.youtube.com/watch?v=ebOr4vMj2Jo ferrocarril, restos de carpintería...) y residuos domésticos...
  • Page 24: Servicio Postventa

    4. MANTENIMIENTO - RECOMENDACIONES RETIRADA DE LA CENIZA Vacíe regularmente el cenicero extraíble con el aparato frío. La acumulación de cenizas obstaculiza el flujo de aire bajo la rejilla, puede provocar su deformación y perturba la combustión. Vuelva a colocar el cenicero. MANTENIMIENTO DE LA ESTUFA No utilice agua, disolventes o productos abrasivos (ni siquiera ligeramente) para limpiar la estufa, sólo un paño suave y seco.
  • Page 25 SALAMANDRA A LENHA PORTUGUÊS CHLOE / CHLOE PIED MANUAL DE INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO 05/21 40986 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2. INSTALAÇÃO 3. UTILIZAÇÃO 4. MANUTENÇÃO 5. SERVIÇO DE PÓS-VENDA CHLOE CHLOE PIED Imagens não contratuais: tubo não fornecido.
  • Page 26 Faça com que um profissional examine a tiragem da chaminé (com o aparelho em funcionamento) e, caso seja superior a 20 Pa, instale um regulador de tiragem ou um adaptador na conduta de conexão do aparelho. 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SALAMANDRA CHLOE / CHLOE PIED Categoria da salamandra Intermitente Potência térmica nominal (1)
  • Page 27 -ADVERTÊNCIAS- Este aparelho destina-se a queimar lenha, não deve ser utilizado como incinerador ou para queimar combustíveis líquidos, carvão ou derivados. Ao instalar e utilizar a salamandra, respeite as normas locais e nacionais, assim como as normas europeias (2). A salamandra aquece quando está em funcionamento, especialmente o vidro. Permanece quente durante muito tempo, mesmo que já não se vejam chamas.
  • Page 28 3XD min 300 mm min. INSTALAÇÃO DA SALAMANDRA Abra a porta da salamandra (lareira Chloe) para retirar os parafusos de fixação à palete. Instale o aparelho num piso com capacidade de carga suficiente. Se o piso não tem capacidade de suportar a carga, é...
  • Page 29 INVERSÃO DA CONEXÃO DA SAÍDA DE FUMOS Se a saída de fumos se encontra na parte de trás da salamandra: Levante a tampa. Retire o tapão traseiro (mais utilizado) Retire o defletor para facilitar a desmontagem do bocal (parafuso de torque). Retire o bocal.
  • Page 30 à da conduta e de malha superior a 3 mm. Conectar a salamandra com o exterior: Chloe pied - Conectar a salamandra com o exterior: Lareira Chloe: A - Conexão de ar traseira Abra a comporta da lareira.
  • Page 31 Abertura e fecho da porta: - quando o aparelho estiver frio, diretamente com as mãos. - quando o aparelho estiver quente, com uma luva isolante. Lareira aberta Chloe (sem conexão de ar de combustão) PRIMEIRA UTILIZAÇÃO CARGA NOMINAL Retire as etiquetas autoadesivas, possíveis fitas de bloqueio e Para um funcionamento ótimo, carregue com 2 troncos pequenos...
  • Page 32 6’ 4. MANUTENÇÃO - RECOMENDAÇÕES RETIRAR A CINZA Esvazie regularmente o cinzeiro amovível com a aparelho frio. A acumulação de cinzas obstrui o fluxo de ar por baixo da grelha, podendo provocar a sua deformação e perturbar a combustão. Torne a colocar o cinzeiro. MANUTENÇÃO DA SALAMANDRA Não utilize água (nem sequer muito de levemente) para limpar a salamandra, utilize apenas um pano macio e seco.
  • Page 33 STUFA A LEGNA ITALIANO CHLOE / CHLOE PIED MANUALE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO 05/21 40986 1. CARATTERISTICHE TECNICHE 2. INSTALLAZIONE 3. UTILIZZO 4. MANUTENZIONE 5. SERVIZIO DI POSTVENDITA CHLOE CHLOE PIED Immagini senza valore contrattuale: il tubo non è in dotazione.
  • Page 34: Caratteristiche Tecniche

    Far verificare il tiraggio del camino da un professionista (quando l’apparecchio è in funzione) e, se dovesse essere superiore a 20 Pa, installare un regolatore di tiraggio o un adattatore nel condotto di collegamento all’apparecchio. 1. CARATTERISTICHE TECNICHE STUFA CHLOE / CHLOE PIED Categoria della stufa Intermittente Potenza termica nominale (1)
  • Page 35 - AVVERTIMENTI - Questo apparecchio è stato progettato per bruciare legna, non deve essere utilizzato come inceneritore né per bruciare combustibili liquidi, carbone o derivati. Al momento di installare e utilizzare la stufa, rispettare le normative locali e nazionali, nonché quelle europee (2). Quando è...
  • Page 36: Installazione

    3XD min. 300 mm min. COLLOCAZIONE DELLA STUFA Aprire la porta della stufa (camino Chloe) per rimuovere le viti che la fissano al pallet. Installare l’apparecchio su un pavimento con una capacità di carico adeguata. Se il pavimento non può...
  • Page 37 INVERSIONE DELL'USCITA DEI FUMI Se l’uscita dei fumi si trova nella parte posteriore della stufa: Sollevare il coperchio. Estrarre il tappo posteriore (maggiormente usato) Rimuovere il deflettore per semplificare lo smontaggio della bocchetta (vite torx). Rimuovere la bocchetta. Invertire la bocchetta e l’otturatore posteriore. Collocare il coperchio nella sua posizione originale.
  • Page 38 3 Come collegare la stufa con l’esterno: Chloe pied - Come collegare la stufa con l’esterno: Camino Chloe: A - Collegamento dell’aria posteriore Aprire lo sportello del camino.
  • Page 39 Sono preferibili legnami duri (betulla, carpino, faggio, ecc.). - Chiudere la porta. Evitare i legnami teneri (tiglio, castagno, salice, pioppo). Per ulteriori informazioni, vedere il video Supra in Youtube: È assolutamente vietato l’uso costante di legnami resinosi (pino, https://www.youtube.com/watch?v=ebOr4vMj2Jo abete, ...), nonché di residui di legno trattati (traversine ferroviarie, ATTENZIONE: Non usare benzina, alcol o gasolio resti di carpenteria, ...) e residui domestici (vegetali e plastici).
  • Page 40 4. MANUTENZIONE - RACCOMANDAZIONI 6’ COME ELIMINARE LA CENERE Svuotare regolarmente il portacenere estraibile, quando l’apparecchio è freddo. L’accumulo di ceneri ostacola il flusso dell’aria sotto la griglia, di conseguenza può causarne la deformazione e compromettere la combustione. Posizionare nuovamente il portacenere. MANUTENZIONE DELLA STUFA Per pulire la stufa non usare acqua, solventi o prodotti abrasivi (nemmeno leggermente abrasivi), solamente un panno morbido.
  • Page 41 HOLZOFEN DEUTSCH CHLOE / CHLOE PIED INSTALLATIONS- UNDBEDIENUNGSHANDBUCH 05/21 40986 1. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 2. INSTALLATION 3. VERWENDUNG 4. WARTUNG 5. KUNDENDIENST CHLOE CHLOE PIED Fotos unverbindlich: Rohr wird nicht mitgeliefert.
  • Page 42: Technische Eigenschaften

    Lassen Sie den Zug Ihres Kamins (während dieser in Betrieb ist) von einem Experten untersuchen und installieren Sie einen Zugregler oder einen Adapter in das Ofenrohr, wenn dieser über 20 Pa liegt. 1. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN OFENS CHLOE / CHLOE PIED Ofenkategorie Intervall Feuerungswärmeleistung...
  • Page 43 -WARNUNGEN- Dieses Gerät ist zum Verbrennen von Holz gedacht, es darf nicht als Verbrennungsofen oder zum Verbrennen von Flüssigbrennstoffen, Kohle oder deren Nebenprodukten verwendet werden. Beachten Sie die lokalen und nationalen Vorschriften, sowie die europäischen Vorschriften beim Einbauen und Verwenden des Geräts. Der Ofen wird während des Betriebs heiss, besonders die Glasscheibe.
  • Page 44 3XD min 300 mm mini POSITIONIERUNG DES OFENS Öffnen Sie die Ofentür (Chloe-Rauchabzug), um die Schrauben zu entfernen, mit denen sie an der Palette befestigt ist. Installieren Sie das Gerät auf einem Boden mit ausreichender Tragfähigkeit. Wenn der Boden die Last nicht halten kann, müssen Massnahmen ergriffen werden (z.B.
  • Page 45 UMKEHRUNG DES ABGASANSCHLUSSES Wenn sich der Rauchabzug auf der Rückseite des Ofens befindet: Deckel (1) anheben. Entfernen Sie den hinteren Stecker (meist verwendet) Entfernen Sie das Schutzblech, um den Ausbau der Düse zu erleichtern (Torxschraube). Entfernen Sie die Düse. Drehen Sie die Düse und den hinteren Ventilkegel um. Setzen Sie den Deckel in seine ursprüngliche Position.
  • Page 46 Maschenweite von 3mm angebracht werden. Die freie Fläche des Gitters darf nicht kleiner als der Schlauchquerschnitt sein. Verbinden Sie den Ofen mit dem Außenbereich: Chloe pied - Verbinden Sie den Ofen mit der Außenseite: Kamin Chloe: Chloe pied: A - Luftanschluss hinten Verbinden Sie den Außenlufteinlassstutzen (mit einer...
  • Page 47 Sie diese an. Der permanente Gebrauch von Weichhölzern (Kiefer, Fichte,.., - Schliessen Sie die Türe sowie von behandelten Holzresten (Eisenbahnschwellen, Für weitere Informationen besuchen Sie das Video Supra auf Schreinereiüberresten...) und Hausmüll (pflanzlich oder aus youtube: https://www.youtube.com/watch?v=ebOr4vMj2Jo Plastik) ist absolut verboten.
  • Page 48 alle Schalter des Ofens. Schütten Sie kein Wasser in den Ofen. 6’ Rufen Sie die Feuerwehr. 4. WARTUNG - EMPFEHLUNGEN ENTFERNEN DERASCHE Leeren Sie den herausnehmbaren Aschenbecher regelmäßig, wenn das Gerät kalt ist. Die Anhäufung von Asche behindert den Luftstrom unter dem Gitter, kann zu seiner Verformung führen und die Verbrennung stören.

This manual is also suitable for:

Chloe pedestal

Table of Contents