NEFF T1.D42 Series Instruction Manual

NEFF T1.D42 Series Instruction Manual

Hide thumbs Also See for T1.D42 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Kochfeld
Table de cuisson
Hob
Kookplaat
T1.D41.., T1.D42..
T1.D41.., T1.D42..
[de] GEBRAUCHSANLEITUNG .....................2
[fr]
MODE D'EMPLOI ...............................15
[en] INSTRUCTION MANUAL .....................27
[nl]
GEBRUIKSAANWIJZING ......................39

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NEFF T1.D42 Series

  • Page 1 Kochfeld Table de cuisson Kookplaat T1.D41.., T1.D42.. T1.D41.., T1.D42.. [de] GEBRAUCHSANLEITUNG .....2 [fr] MODE D’EMPLOI .......15 [en] INSTRUCTION MANUAL .....27 [nl] GEBRUIKSAANWIJZING ......39...
  • Page 2: Table Of Contents

    Kochstelle einstellen................6 Produktinfo Kochtabelle ..................6 Kindersicherung ................ 7 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Kindersicherung ein- und ausschalten ...........7 Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com Automatische Kindersicherung ............7 und Online-Shop: www.neff-eshop.com Timer ................... 8 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienfragen Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten ......8...
  • Page 3 Benutzen Sie keine ungeeigneten Schutz- Stromschlaggefahr! vorrichtungen oder Kinderschutzgitter. Sie Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- ■ können zu Unfällen führen. lich. Nur ein von uns geschulter Kunden- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren dienst-Techniker darf Reparaturen und Personen mit reduzierten physischen, durchführen.
  • Page 4: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Wenn harte oder spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen, Achtung! ■ können Schäden entstehen. Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramik. ■ Alu-Folie oder Kunststoff-Gefäße schmelzen auf den heißen ■ Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen. Es können Schä- ■...
  • Page 5: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben. Das Bedienfeld Bedienflächen Anzeigen Einstellfelder Kochstufen ‚ Š Zonenzuschaltung ó Restwärme • œ Warmhaltefunktion – Warmhaltefunktion – Timer Timer ‰‰ Hinweise Bedienflächen Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige Funktion ■...
  • Page 6: Kochstelle Einstellen

    Kochstelle einstellen Mit den Symbolen + und - stellen Sie die gewünschte Kochstufe ein. Kochstufe 1 = niedrigste Leistung Kochstufe 9 = höchste Leistung Jede Kochstufe hat eine Zwischenstufe. Sie ist mit einem Punkt gekennzeichnet. Kochstufe einstellen Das Kochfeld muss eingeschaltet sein. Die Kochstufe ändern: Symbol + oder - berühren, bis die Symbol berühren um die Kochstelle auszuwählen.
  • Page 7: Kindersicherung

    Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Schmoren Rouladen 50-60 Min. Schmorbraten 60-100 Min. Gulasch 2.-3. 50-60 Min Braten** Schnitzel, natur oder paniert 6-10 Min. Schnitzel, tiefgekühlt 8-12 Min. Kotelett, natur oder paniert*** 8-12 Min. Steak (3 cm dick) 8-12 Min. Hamburger, Frikadellen (3 cm dick)*** 4.-5.
  • Page 8: Timer

    Timer Der Timer kann auf 2 verschiedene Arten genutzt werden: Dauer korrigieren oder löschen Die Kochstelle auswählen und Symbol berühren. Die Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten. ■ Anzeige leuchtet hell. Mit Symbol + oder - die Dauer ändern Als Küchenwecker. ■...
  • Page 9: Warmhalte-Funktion

    Warmhalte-Funktion Die Warmhalte-Funktion ist geeignet zum Schmelzen von In der Kochstufen-Anzeige erscheint – . Die Warmhalte-Funktion Schokolade oder Butter und zum Warmhalten von Speisen und ist eingeschaltet. Geschirr. Warmhalte-Funktion ausschalten Warmhalte-Funktion einschalten Die Kochstelle auswählen und Symbol L berühren. In der Die Kochstelle auswählen.
  • Page 10: Grundeinstellungen Ändern

    Anzeige Funktion Anzeige Energieverbrauch (Erfragen Sie die Netzspannung bei Ihrem Elektrizitätsversorger) ™„ ‹ Verbrauchsanzeige ausgeschaltet.* Verbrauchsanzeige bei Netzspannung 230V. ‚ Verbrauchsanzeige bei Netzspannung 400V. ƒ Verbrauchsanzeige bei Netzspannung 220V. „ Verbrauchsanzeige bei Netzspannung 240V. … ™† Automatischer Timer ‹ Ausgeschaltet.* Dauer nach der die Kochstellen ausschalten ‚...
  • Page 11: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen Die Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochfeld kratzende Schwämme ■ zu pflegen. Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler ■ Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie über den Starken Schmutz entfernen Sie am besten mit einem im Handel Kundendienst oder in unserem e-Shop.
  • Page 12: Kundendienst

    Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen Kun- für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um dendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kundendienst- unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. Verzeichnis.
  • Page 13 Aufheizen /Ankochen Fortkochen Prüfgerichte Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Die Milch zur Mehlschwitze hinzufügen und diese unter ständigem Umrühren zum Kochen bringen Nachdem die Bechamel- sauce aufgekocht ist, diese für weitere 2 Minuten auf Stufe 1 halten, wobei diese ständig gerührt wird Milchreis kochen - Fortkochen mit Deckel...
  • Page 14 Aufheizen /Ankochen Fortkochen Prüfgerichte Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Schweinelendensteaks braten Geschirr: Bratpfanne Anfangstemperatur Lendensteaks: 7° C Menge: 3 Lendensteaks (Gesamtgewicht ca. 2:40 Nein Nein etwa 300 g, etwa 1 cm dick) 15 g Son- nenblumenöl für 18 cm Ø oder 17 cm Ø Kochstelle Pfannkuchen braten Geschirr: Bratpfanne...
  • Page 15: Produktinfo

    Un foyer doit s'éteindre automatiquement ........20 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Minuterie automatique ..............20 Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en ligne : www.neff-eshop.com : Consignes de sécurité Lire attentivement cette notice. Conserver la N'utilisez pas de protections inappropriées...
  • Page 16: Causes De Dommages

    Risque d'incendie ! Risque de choc électrique ! L'huile et la graisse chaude s'enflamme Les réparations inexpertes sont ■ ■ rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la dangereuses.Seul un technicien du graisse chaude sans surveillance. Ne service après-vente formé par nos soins jamais éteindre le feu avec de l'eau.
  • Page 17: Protection De L'environnement

    Dommages Cause Mesure Egratignure Sucre, aliments à forte teneur en Enlevez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre. sucre Protection de l'environnement Elimination écologique Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit ■ correspondre à la dimension du foyer. En particulier, des casseroles trop petites sur le foyer conduisent à...
  • Page 18: Les Foyers

    Les foyers Foyer Activer et désactiver Foyer à une zone Foyer à deux zones Sélectionner le foyer, effleurer le symbole ð ó Zone pour poissonnière Sélectionner le foyer, effleurer le symbole î ó Enclenchement du foyer : l'affichage correspondant s'allume. Indicateur de chaleur résiduelle Si un •...
  • Page 19 Position de mijo- Durée de mijotage tage en minutes Chauffer et maintenir au chaud Ragoût/potée (p.ex. ragoût de lentilles) Lait** 1.-2. Chauffer des saucisses dans de l'eau** Décongeler et chauffer Epinards surgelés 2.-3. 10-20 min. Goulasch surgelée 2.-3. 20-30 min. Pocher, frémir Boulettes, quenelles 4.-5.*...
  • Page 20: Sécurité­enfants

    Sécurité­enfants La sécurité­enfants vous permet d'empêcher que des enfants Désactiver : effleurez le symbole ‚ pendant 4 secondes allument la table de cuisson. environ. Le verrouillage est désactivé. Activer et désactiver la sécurité enfants Sécurité­enfants automatique Avec cette fonction, la sécurité­enfants sera toujours activée La table de cuisson doit être éteinte.
  • Page 21: Limitation Automatique Du Temps

    Limitation automatique du temps Si un foyer est allumé pendant longtemps sans modification du L'affichage s'éteint lorsque vous effleurez n'importe quelle réglage, la limitation automatique du temps sera activée. surface de commande. Vous pouvez procéder à un nouveau réglage. Le chauffage du foyer sera coupé. et l'indicateur de ”...
  • Page 22: Modifier Les Réglages De Base

    Affichage Fonction ™ƒ Signal sonore ‹ Signal sonore de validation et signal sonore d'erreur de manipulation désactivés (le signal de l'interrupteur princi- pal reste toujours). Signal sonore d'erreur de manipulation seul activé. ‚ Signal sonore de validation seul activé. ƒ Signal sonore de validation et signal sonore d'erreur de manipulation activés.* „...
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Les consignes dans ce chapitre vous aideront à entretenir votre des éponges à dos récurant ■ table de cuisson. un nettoyeur haute pression ou un nettoyeur à jet de vapeur ■ Auprès de notre service après-vente ou dans notre boutique en Les fortes salissures s'enlèvent le mieux avec un racloir à...
  • Page 24: Service Après-Vente

    Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans vente se tient à votre disposition. l'annuaire ci-joint du service après-vente. Numéro E et numéro FD : Commande de réparation et conseils en cas de dérangements Lorsque vous appelez notre service après-vente, veuillez...
  • Page 25 Chauffe / chauffage rapide Mijoter Plats tests Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Ajouter le lait au roux et porter le lait à ébullition en remuant sans cesse Une fois que la sauce béchamel a bouilli, la gar- der pendant 2 autres minutes au niveau 1 en la...
  • Page 26 Chauffe / chauffage rapide Mijoter Plats tests Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Recette selon DIN 44550 : env. 3:15 250 g de riz long grain, 600 g d'eau et une pincée de sel pour foyer Ø 18 cm ou Ø...
  • Page 27: Produktinfo

    Produktinfo Automatic childproof lock .............. 32 Timer..................32 Additional information on products, accessories, replacement Automatic hotplate switch-off............32 parts and services can be found at www.neff- Automatic timer ................32 international.com and in the online shop www.neff- eshop.com : Safety precautions Please read this manual carefully.
  • Page 28: Causes Of Damage

    The appliance gets hot. Do not keep Risk of electric shock! ■ combustible objects or aerosol cans in Incorrect repairs are dangerous. Repairs ■ drawers directly underneath the hob. may only be carried out by one of our trained after-sales engineers. If the The hob switches off automatically and Risk of fire! ■...
  • Page 29: Environmental Protection

    Environmental protection Environmentally-friendly disposal The diameter of pot and pan bases should be the same size ■ as the hotplate. In particular, small saucepans on the hotplate Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner. cause energy losses. Please note: cookware manufacturers often indicate the upper diameter of the saucepan.
  • Page 30: The Hotplates

    The hotplates Hotplate Activating and deactivating Single-circuit hotplate Dual-circuit hotplate Select the hotplate and touch the symbol ð ó Extended cooking zone Select the hotplate and touch the symbol î ó When the hotplate is activated: the corresponding indicator lights up. Residual heat indicator •...
  • Page 31 Ongoing cooking Ongoing cooking setting time in minutes Heating and keeping warm Stew (e.g. lentil stew) Milk** 1.-2. Heating sausages in water** Defrosting and heating Frozen spinach 2.-3. 10-20 min Frozen goulash 2.-3. 20-30 min Poaching, simmering Dumplings 4.-5.* 20-30 min Fish 4-5* 10-15 min...
  • Page 32: Childproof Lock

    Childproof lock Automatic childproof lock You can use the childproof lock to prevent children from switching on the hotplates. This function automatically activates the childproof lock every time you switch the hob off. Switching the child safety lock on and off Switching on and off The hob must be switched off.
  • Page 33: Automatic Time Limit

    Automatic time limit If a hotplate has been switched on for a long time without the The display goes out when you touch any control. You can setting being changed, the automatic time limit is activated. make new settings. The hotplate stops heating. and the residual heat When the time limit is activated depends on the heat setting...
  • Page 34: Changing The Basic Settings

    Display Function ™ƒ Audible signal ‹ Confirmation signal and incorrect operation signal switched off (main switch signal always remains on). Only incorrect operation signal switched on. ‚ Only confirmation signal switched on. ƒ Confirmation signal and incorrect operation signal switched on.* „...
  • Page 35: Cleaning And Care

    Cleaning and care The information in this section provides help on how best to Abrasive sponges ■ care for your hob. High-pressure cleaners or steam jet cleaners ■ Suitable maintenance and cleaning products can be purchased Ground-in dirt can be best removed with a glass scraper, from the after-sales service or in our e-Shop.
  • Page 36: After-Sales Service

    After-sales service Our after-sales service is there for you if your appliance should Please find the contact data of all countries in the enclosed need to be repaired. We are committed fo find the best solution customer service list. also in order to avoid an unnecessary call-out. To book an engineer visit and product advice E number and FD number: 0344 892 8989...
  • Page 37 Heating up/bringing to boil Ongoing cooking Test dishes Heat setting Cooking time (min:sec) Ongoing cooking setting After the Béchamel sauce has come to the boil, keep cooking it at setting 1 for a further 2 minutes, stirring all the time Cooking rice pudding - Ongoing cook- ing with lid Cookware: cooking pot...
  • Page 38 Heating up/bringing to boil Ongoing cooking Test dishes Heat setting Cooking time (min:sec) Ongoing cooking setting Frying pork loin chops Cookware: frying pan Initial temperature loin chops: 7° C Amount: 3 loin chops (total weight approx. 2:40 approx. 300 g, about 1 cm thick) 15 g sunflower oil for 18 cm dia.
  • Page 39: Produktinfo

    Automatisch kinderslot ..............44 Timer..................44 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Een kookzone moet automatisch worden uitgeschakeld ..44 diensten vindt u op het internet: www.neff-international.com Automatische timer................44 en in de online-shop: www.neff-eshop.com : Veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig bescherming van kinderen.
  • Page 40: Oorzaken Van Schade

    De kookzones worden erg heet. Nooit Kans op een elektrische schok! ■ brandbare voorwerpen op de kookplaat Ondeskundige reparaties zijn ■ leggen. Geen voorwerpen op de gevaarlijk.Reparaties mogen uitsluitend kookplaat leggen. worden uitgevoerd door technici die zijn geïnstrueerd door de klantenservice.Is het Het apparaat wordt heet.
  • Page 41: Milieubescherming

    Milieubescherming Milieuvriendelijk afvoeren De diameter van de bodem van de pan dient overeen te ■ komen met de grootte van de kookzone. Vooral te kleine Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. pannen op de kookzone zorgen voor energieverlies. Let op: de fabrikanten geven vaak de diameter van de bovenkant Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met van de pan aan.
  • Page 42: De Kookzones

    De kookzones Kookzone Bij- en uitschakelen Kookzone met één ring Kookzone met twee ringen Kookzone kiezen, het symbool aanraken ð ó Braadzone Kookzone kiezen, het symbool aanraken î ó Bijschakelen van de kookzone: de betreffende indicatie is verlicht. Restwarmte-indicatie Verschijnt er een •...
  • Page 43 Doorkookstand Doorkookduur in minuten Opwarmen en warmhouden Eenpansgerecht (bijv. linzenschotel) Melk** 1.-2. Worstjes in water verwarmen** Ontdooien en opwarmen Spinazie diepvries 2.-3. 10-20 min. Goulash diepvries 2.-3. 20-30 min. Gaarstoven, zachtjes laten koken Knoedels, knödels 4.-5.* 20-30 min. 4-5* 10-15 min. Witte sauzen, bijv.
  • Page 44: Kinderslot

    Kinderslot Met het kinderslot kunt u voorkomen dat kinderen de kookplaat Uitschakelen: Raak het symbool ‚ gedurende ca. inschakelen. 4 seconden aan. De blokkering is opgeheven. Kinderslot in- en uitschakelen Automatisch kinderslot Met deze functie wordt het kinderslot altijd automatisch De kookplaat moet uitgeschakeld zijn.
  • Page 45: Automatische Tijdsbegrenzing

    Automatische tijdsbegrenzing Is een kookzone lang ingeschakeld zonder dat de instelling Wanneer u een willekeurig bedieningsveld aanraakt, verdwijnt veranderd is, dan wordt de automatische tijdbegrenzing de indicatie. U kunt opnieuw instellen. geactiveerd. Het tijdstip waarop de tijdsbegrenzing actief wordt, is Het verwarmen van de kookzone wordt onderbroken.
  • Page 46: Basisinstellingen Wijzigen

    Indicatie Functie ™ƒ Geluidssignaal ‹ Bevestigingssignaal en het signaal Verkeerde bediening zijn uitgeschakeld (hoofdschakelaar-signaal blijft altijd). Alleen het signaal Vekeerde bediening ingeschakeld. ‚ Alleen bevestigingssignaal ingeschakeld. ƒ Bevestigingssignaal en signaal Verkeerde bediening ingeschakeld. „ Indicatie energieverbruik (vraag de netspanning op bij u elektriciteitsmaatschappij) ™„...
  • Page 47: Reinigen En Onderhouden

    Reinigen en onderhouden De aanwijzingen in dit hoofdstuk helpen u bij het onderhoud krassende sponzen ■ van uw kookplaat. hogedrukreinigers of stoomstraalapparaten ■ Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u kopen via Sterk vuil verwijdert u het best met een in de handel de klantenservice of in onze e-shop.
  • Page 48: Servicedienst

    Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. E-nummer en FD-nummer Geef wanneer u contact opneemt met de servicedienst altijd het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) van het apparaat op. Het typeplaatje met de nummers vindt u op het identificatiebewijs van het apparaat.
  • Page 49: Testgerechten

    Testgerechten Deze tabel is gemaakt voor testinstituten om het testen van Steelpan Ø 16 cm, 1,2 l, voor 14,5 cm Ø kookzone met één ■ onze toestellen te vergemakkelijken. ring De opgaven in de tabel hebben betrekking op onze toebehoren Kookpan Ø...
  • Page 50 Opwarmen/opkoken Doorkoken Testgerechten Opkookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Recept: 190 g rondkorrelige rijst, 90 g ca. 6:45 suiker, 750 ml melk (3,5% vetgehalte) en De melk opwarmen tot deze 1 g zout voor 14,5 cm Ø kookzone begint te rijzen. Terugschakelen naar de doorkookstand en rijst, suiker en zout aan de melk toe- voegen...
  • Page 51 Opwarmen/opkoken Doorkoken Testgerechten Opkookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Pannenkoeken bakken Bakgerei: braadpan Recept volgens DIN EN 60350-2 Hoeveelheid: 55 g per pannenkoek voor ca. 2:40 6 of 6. afhankelijk 18 cm Ø of 17 cm Ø kookzone van de bruining Diepvriesfrites frituren Kookgerei: kookpan Hoeveelheid: 1,8 kg zonnebloemolie, per...
  • Page 52 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München GERMANY *9000769208* Register your product online 9000769208 960419 www.neff-international.com...

This manual is also suitable for:

T1.d41 seriesT13d41n2/01

Table of Contents