Page 1
IPS20,IPS30,铝船体衬垫 IPS20, IPS30, Insert de coque en aluminium 取付説明書 Instrucciones de montaje IPS20、IPS30、アルミニウム船体インサート IPS20, IPS30, Inserto en el casco de aluminio Montaj talimatları Istruzioni di montaggio IPS20, IPS30, Alüminyum Gövde Elemanı IPS20, IPS30, Inserto dello scafo in alluminio تعليمات التركيب...
Page 2
تم إنتاج هذا الطقم باإلضافة إلى التعليمات المرافقة الخاصة به لورش kare och övriga auktoriserade verkstäder som har personal med ولمص ن ّ عي القوارب والشركات المص ن ّ عةVolvo Penta إصالح خدمة kvalificerad fackutbildning. للماكينات وورش اإلصالح األخرى المعتمدة التي يعمل بها موظفون...
Page 8
Reference : Before During After Volvo Penta. This instruction is intended to be used Tolerance together with relevant drawings and installation docu- ±2mm ments issued by Volvo Penta. For technical descriptions,...
Page 9
Platzierung und Ausrichtung Schiffsbauers, sicherzustellen, dass die Konstruktion den Empfehlungen von Volvo Penta entspricht. Die Bilder Der Rumpfeinsatz muss entsprechend der (4a) und (4b) zeigen die von Volvo Penta empfohlene Einbauzeichnung der entsprechenden IPS-Variante Konstruktion. Zu Einzelheiten siehe Dokumentation platziert werden.
Page 10
La soudure n’est pas préparée sur l’insert de la coque de s’assurer que la construction suit les recommandations à la livraison. de Volvo Penta. Les figures (4a) et (4b) illustrent la construction recommandée par Volvo Penta. Reportez- vous au document «Exigence relatives aux plans Positionnement et alignement d’installation concernant la coque »...
Page 11
Al entregar el producto, no se indica la preparación de de Volvo Penta. En las figuras (4a) y (4b) se ilustra el diseño recomendado por Volvo Penta. Para obtener más soldadura necesaria del inserto del casco.
Page 12
Durante Dopo essere utilizzate assieme ai relativi disegni e documenti Tolleranza di installazione emessi da Volvo Penta. Per le descrizioni ± 2 mm tecniche, le informazioni relative ai dettagli specifici dell'inserto dello scafo, delle dimensioni e dei materiali di riempimento, vedere la documentazione "Disegno di installazione, requisiti dello scafo".
Page 13
Oavsett metod, tillvägagångssätt och konstruktion, så är båtbyggaren ansvarig för att säkerställa att konstruktio- nen följer Volvo Pentas rekommendation. Figur (4a-4e) OBSERVERA! illustrerar den av Volvo Penta rekommenderade konstruk- tionen. För mer information och detaljer, se ”Installation Skrovinsatsen är inte fogberedd vid leverans. drawing hull requirement”.
Page 14
Volvo Penta. Esta instrução destina-se a ser usada juntamente com desenhos relevantes e documentos de instalação emitidos pela Volvo Penta. Para descrições técnicas, informações sobre detalhes específicos do...
Page 15
конструкции изделия, производственное предприятие При поставке подготовка сварного шва вставки обязано обеспечить соблюдение рекомендация корпуса не выполняется. компании Volvo Penta при выполнении работ. На рисунках (4a) и (4b) показан порядок монтажа конструкции, рекомендованный компанией Volvo Penta. Подробные сведения изложены в документе...
Page 18
Kaynakçı, kaynaktan önce, kaynak sırasında ve kaynaktan Amaç sonra bu değerleri kontrol etmeli ve gövde inserti Bu talimatın amacı, Volvo Penta tarafından üretilmiş boyutlarının ısı tarafından değişmediğinden emin olmalıdır. gövde elemanının montajı sırasında kılavuz görevi yapmaktır. Talimat, Volvo Penta tarafından sunulan ilgili çizimler ve montaj belgeleriyle birlikte kullanılmak içindir.
Page 19
الغرض من هذه التعليمات هو أن تكون بمثابة دليل توجيهي أثناء تركيب جلبة الهيكل المصنوع بواسطة . لالستخدام سو ي ًا مع الرسومات ذات الصلة ووثائقVolvo Penta . لمعرفة األوصاف الفنية المتعلقةVolvo Penta التركيب الصادرة من بالتفاصيل المحددة لملحق الهيكل واألبعاد ومواد الملء - ارجع إلى...
Need help?
Do you have a question about the IPS20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers