Samsung NV70F7796ES User Manual

Samsung NV70F7796ES User Manual

Hide thumbs Also See for NV70F7796ES:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

NV70F7796ES
Inbyggnadsugn
bruksanvisning
Bruksanvisningen är tillverkad av återvunnet papper till 100 %.
föreställ
dig möjligheterna
Tack för att du valde en produkt från Samsung.
NV70F7796ES_EE_DG68-00522D-01_SV.indd 1
2015-05-21
6:38:00

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung NV70F7796ES

  • Page 1 NV70F7796ES Inbyggnadsugn bruksanvisning Bruksanvisningen är tillverkad av återvunnet papper till 100 %. föreställ dig möjligheterna Tack för att du valde en produkt från Samsung. NV70F7796ES_EE_DG68-00522D-01_SV.indd 1 2015-05-21 6:38:00...
  • Page 2 innehåll UGNSKONTROLLER 12 Ugnskontroller TILLBEHÖR 12 Tillbehör INLEDANDE RENGÖRING 14 Inledande rengöring ANVÄNDA UGNEN 14 Använda ugnens olika delar 15 Ställ in tillagningsfunktion 15 Ställ in temperaturen 15 Använda dubbelt läge 15 Dubbelt läge 15 Automatisk uppvärmning TIDSINSTÄLLNING 16 Ställa in tid 16 Ställ in tillagningstimer 16 Ställ in sluttid 17 Ställa in senarelagd start...
  • Page 3 TILLAGNINGSFUNKTION 18 Tillagningsfunktion AUTOMATISK TILLAGNING 20 Automatiska tillagningsprogram för enkel ugn 22 Automatiska tillagningsprogram för övre ugn 22 Automatiska tillagningsprogram för nedre ugn 23 Automatiska tillagningsprogram för dubbel ugn TILLAGNINGSGUIDE 24 Stor grill 24 Eko-grill 25 Traditionell 26 Undervärme + Varmluft 26 Varmluft 27 Övervärme + Varmluft 27 Eko-varmluft...
  • Page 4 Tack för att du valde en SAMSUNG inbyggnadsugn. Denna bruksanvisning innehåller viktig information om säkerhet och instruktioner avsedda att vägleda dig vid användning och underhåll av denna apparat. Ta god tid på dig att läsa denna bruksanvisning innan du använder ugnen och behåll denna bok för framtida referens.
  • Page 5 Under användning blir enheten mycket varm. Omsorg bör vidtas för att undvika att röra värmeelementen inne i ugnen. VARNING: Delar som är lättåtkomliga kan bli heta under användning. Små barn skall hållas på avstånd. Om enheten har ång- eller självrengöringsfunktion, måste spill avlägsnas före rengöring och inga verktyg får lämnas i ugnen under ång- eller självrengöring.
  • Page 6 Vid fel eller skada på apparaten, skall du inte försöka använda den. Reparationer får endast utföras av en behörig elektriker. En felaktigt utförd reparation kan leda till allvarliga skador för dig och andra. Om din ugn behöver repareras, kontakta SAMSUNG servicecenter eller din återförsäljare.
  • Page 7 åtgärder vidtagas: • Slå av ugnen. • Koppla från ugnen från strömkällan. • Skydda ugnens glödlampa och glashölje genom att lägga en trasa på botten av ugnen. • Lampor kan köpas från ett servicecenter för SAMSUNG. Svenska - 7 NV70F7796ES_EE_DG68-00522D-01_SV.indd 7 2015-05-21 6:38:02...
  • Page 8 Bakre ugnslampa 1. Avlägsna lampan genom att vrida moturs och plocka bort metallringen, rutans ring och rengör glaset. Vid behov kan glödlampan bytas ut mot en 25 watts, 300 °C värmetålig ugnsglödlampa. 2. Rengör glashöljet, metallringen och rutans ring vid behov. 3.
  • Page 9 BORTTAGNING AV LUCKA Ugnsluckan bör inte avlägsnas vid normal användning, men om den måste tas bort för t.ex. rengöring, skall dessa instruktioner följas. OBS! Ugnsluckan är tung. 1. Öppna luckan och vrid 2. Stäng igen luckan till en 3. För att sätta tillbaka luckan upp clipsen på...
  • Page 10 GRÖN ugnen installerats. SVART Samsung tar inte ansvar för olyckor som har sitt ursprung i att det jordade uttaget är bristfälligt. VARNING! Se till att elsladden inte hamnar i kläm under installationen, och att den inte ligger mot en yta som kan bli het.
  • Page 11 Installation i skåpet Plastöverdragna ytor på skåpets insida måste klara 90 °C, omgivande ytor och möbler måste klara 75 °C. Samsung tar inget ansvar för skador som uppstår på plastöverdragna ytor på grund av värmen. Det måste finnas en luftkanal längst ner i skåpet där ugnen installeras. Utrymmet för ventilation bör vara 50 mm mellan det nedre hyllplanet och den bakre väggen.
  • Page 12 För att höja kvaliteten kan utseendet förändras. tillbehör Din nya ugn från Samsung levereras med flera olika tillbehör som kan vara till hjälp vid förberedelse av olika måltider. Följande tillbehör varierar mellan de olika modellerna. OBS! Se till att du monterar tillbehören korrekt på skenorna. Det måste var minst 2 cm mellan plåtarna nederst i ugnen, annars kan den emaljerade ytan skadas.
  • Page 13 Bakplåt (Beror på modell) Bakplåten (Djup: 20 mm) kan användas för att tillaga kakor, tårtor och småkakor. Sätt in den med den sluttande delen framåt. Universalplåt (Beror på modell) Universalplåten (Djup: 30 mm) kan användas för att tillaga kakor, tårtor och småkakor.
  • Page 14 inledande rengöring Innan ugnen används första gången ska den rengöras för att avlägsna lukten av ny ugn. 1. Avlägsna alla tillbehör från ugnen. 2. Kör ugnen vid 200 °C under en timmes tid. Därigenom förbränns eventuella rester från tillverkningen bort. 3.
  • Page 15 STÄLL IN TILLAGNINGSFUNKTION Tillagningsfunktionen ställs in efter val av läge. Ugnen har fler olika tillagningsfunktioner, se avsnittet om dessa funktioner i handboken. 1. Tryck på -knappen så blinkar symbolen för funktion. 2. Ställ in flerfunktionsväljaren på önskad funktion. 3. Tryck på -knappen igen.
  • Page 16 tidsinställning När dubbelt läge används ställs en tillagningstimer in för varje del individuellt. Tryck på -tangenten EN GÅNG for övre delen och TVÅ GÅNGER för nedre delen för att ändra tillagningstimern. Kökstimer Tillagningstimer Stopptimer Flerfunktionsväljaren STÄLLA IN TID Tiden måste ställas in första gången ugnen används, eller efter strömavbrott 1.
  • Page 17 STÄLLA IN SENARELAGD START Om sluttiden anges efter att tillagningstiden redan har ställts in, beräknas tillagningstid och sluttid och ugnen ställer vid behov in en fördröjd startpunkt. VARNING: Lämna inte maten i ugnen alltför länge eftersom maten kan förstöras. 1. Tryck på -knappen så...
  • Page 18 tillagningsfunktion Den här ugnen erbjuder de olika funktionerna som anges nedan. Enkel Övre Undre Dubbel Symbol Funktion Användning Temperatur (°C) Värme kommer genom de övre och nedre värmesystemen. Den här funktionen ska användas Traditionell för normal bakning och grillning av nästan alla 40-250 typer av maträtter.
  • Page 19 Enkel Övre Undre Dubbel Symbol Funktion Användning Temperatur (°C) Det här läget använder det nedre värmeelementet. Det här läget passar för varmhållning. Värmebevarande 40-100 Föreslagen temperatur: 80 °C Det här läget använder undervärme och varmluftsfläkt. Det här läget passar för att värma Porslinsvärmare tallrikar, muggar och skålar av porslin.
  • Page 20 AUTOMATISKA TILLAGNINGSPROGRAM FÖR ENKEL UGN I följande tabell presenteras 25 automatiska program för kokning, stekning och bakning. De kan användas i enkel ugn. Ta alltid bort avdelaren. Den innehåller kvantiteter, viktangivelser och olika rekommendationer. Tillagningslägen och -tider har förprogrammerats för att göra det enkelt för dig. Se dessa riktlinjer vid tillagning.
  • Page 21 Livsmedel Vikt/kg Tillbehör Falsnivå Rekommendation A-14 Ugnsstekt fisk 0,5-0,7 Den djupa plåten Placera fiskarna jämte varandra på det övre 0,8-1,0 med galler gallret. Den första inställningen gäller för 2 fiskar och den andra för 4. Programmet är lämpligt för hela fiskar, såsom forell och gös. A-15 Laxkotletter 0,3-0,4...
  • Page 22 AUTOMATISKA TILLAGNINGSPROGRAM FÖR ÖVRE UGN I följande tabell presenteras 5 automatiska program för kokning, stekning och bakning. Den innehåller kvantiteter, viktangivelser och olika rekommendationer. Sätt in avdelaren. Tillagningslägen och -tider har förprogrammerats för att göra det enkelt för dig. Se dessa riktlinjer vid tillagning. Sätt alltid in mat i kall ugn. Livsmedel Vikt/kg Tillbehör...
  • Page 23 AUTOMATISKA TILLAGNINGSPROGRAM FÖR DUBBEL UGN Innan du använder den dubbla automatiska tillagningsfunktionen ska du föra in avdelaren i ugnen. I följande tabell presenteras 5 automatiska dubbla program för kokning, stekning och bakning. Genom att använda de här programmen kan du tillaga dina huvud- och sidorätter eller huvudrätter och desserter samtidigt.
  • Page 24 tillagningsguide STOR GRILL Vi rekommenderar att du förvärmer ugnen när du använder den stora grillen. Livsmedel Falsnivå Tillbehör Temperatur (°C) Tid (min.) Korvar (tjocka) 5-10stk Gallret + sidan: 5-8 sidan: 5-8 Långpannan Korvar (tjocka) 8-12 stk Gallret + sidan: 4-6 sidan: 4-6 Långpannan Rostat bröd 5-10 stk...
  • Page 25 TRADITIONELL Vi rekommenderar att du i traditionellt läge förvärmer ugnen. Temperatur Livsmedel Falsnivå Tillbehör Tid (min.) (°C) Hel kyckling (800-1300 g) PENSLA MED OLJA & KRYDDOR Gallret + Långpannan 200-220 50-70 Placera med bröstsidan nedåt och vänd efter halva tiden. Fläskstek med svål (1500-2000 g) Gallret + Långpannan 190-200...
  • Page 26 UNDERVÄRME + VARMLUFT Vi rekommenderar att du förvärmer ugnen med undervärme och varmluft. Temperatur Livsmedel Falsnivå Tillbehör Tid (min.) (°C) Ugnsgaller 180-200 15-20 Äppelkaka, fryst (350-700 g) Små pajer med fyllning, frysta (300-600 g) PENSLA MED ÄGGULA, PLACERA I KALL UGN Bakplåt (Universal) 180-200 20-25...
  • Page 27 ÖVERVÄRME + VARMLUFT Vi rekommenderar att du förvärmer ugnen med övervärme och varmluft. Temperatur Livsmedel Falsnivå Tillbehör Tid (min.) (°C) Fläskstek med ben (1000 g) Gallret + Långpannan 180-200 50-65 PENSLA MED OLJA & KRYDDOR Fläskstek i folie (1000-1500 g) Bakplåt (Universal) 180-230 80-120...
  • Page 28 DUBBELT LÄGE Genom att använda dubbelt läge kan du tillaga två olika maträtter i ugnen. Vid tillagning i övre och nedre delen kan du använda olika temperaturer, tillagningstider och tillagningslägen. Du kan exempelvis laga stekar och gratänger samtidigt. Genom att använda avdelaren kan du tillaga gratängen i den nedre delen och stek i den övre.
  • Page 29 TESTRÄTTER Enligt standard EN 60350 1. Bakning Rekommendationerna för bakning gäller för en föruppvärmd ugn. Sätt in den med den sluttande delen framåt. Typ av Tillagningstid Maträtt & anteckningar Falsnivå Tillagningsläge Temp. (°C) livsmedel (min.) Mördegskakor Bakplåt (Universal) Traditionell 150-170 25-35 Varmluft 150-170...
  • Page 30 rengöring och skötsel SJÄLVRENGÖRING Det här läget rengör ugnen automatiskt. Det här läget bränner bort rester på ugnens insida genom att hetta upp ugnen till över 400 °C. Självrengöring bör utföras med 2-3 månaders mellanrum, men kan utföras oftare än så. Rengör luckans glas regelbundet för att underlätta för självrengöringen att avlägsna smuts.
  • Page 31 ÅNGRENGÖRING (BEROR PÅ MODELL) Om ugnen är smutsig kan ånga användas för rengöring. Det gör rengöringen enkel. 1. Avlägsna alla tillbehör från ugnen. 2. Häll ca. 4 dl vatten i botten på ugnen och stäng luckan. 3. Ställ in lägesväljaren på .
  • Page 32 RENGÖRING AV VATTENUPPSAMLAREN Vattenuppsamlaren samlar upp vattnet som uppstår när ugnen tillagar mat med mycket fukt. Matrester kan samlas på vattensamlaren. Om rengöring inte utförs kan de inbyggda tillbehören skadas. Rengör vattensamlaren för att skydda tillbehören efter tillagning. VARNING: Om du stöter på ett vattenläckage från vattensamlaren efter tillagningen ska du kontakta oss på...
  • Page 33 GÖRA RENT UPPTILL I UGNEN(BEROR PÅ MODELL) 1. Värmeelementet kan fällas ner, vilket gör det enklare att göra rent. Vrid låsmekanismen åt sidan genom att snurra det motsols samtidigt som du håller i elementet. 2. Värmeelementet fälls ner framåt, men kan inte tas loss från ugnen.
  • Page 34 Slå av, och på, ugnen och försök igen. Om felet återkommer, kontakta ditt lokala kundcenter för SAMSUNG. Avdelaren används på fel sätt. Sätt avdelare för övre, dubbelt och nedre läge. Avlägsna avdelaren för enkelt läge.
  • Page 35 Bilaga PRODUKTDATABLAD SAMSUNG SAMSUNG Modellidentifiering NV70F7796ES Energieffektivitetsindex per utrymme (EEI utrymme) 88,1 Energieffektivitetsklass per utrymme Energiförbrukning som krävs för att värma en standardiserad mängd i ett utrymme i en elektriskt uppvärmd ugn under en 0,89 kWh/cykel cykel i traditionellt läge per utrymme (elektrisk slutlig energi) elektriskt utrymme Energiförbrukning som krävs för att värma en standardiserad...
  • Page 36 815 56480 www.samsung.com/no/support PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support SPAIN 0034902172678 www.samsung.com/es/support SWEDEN 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) www.samsung.com/se/support www.samsung.com/ch/support (German) SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/ch_fr/support (French) 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support DG68-00522D-01 NV70F7796ES_EE_DG68-00522D-01_SV.indd 36 2015-05-21 6:38:22...
  • Page 37 NV70F7796ES Innebygd stekeovn brukerhåndbok Denne håndboken er laget av 100 % resirkulert papir. tenk deg mulighetene Gratulerer med ditt nye Samsung-produkt. NV70F7796ES_EE_DG68-00522D-01_NO.indd 1 2015-05-21 6:40:51...
  • Page 38 innhold STEKEOVNKONTROLLER 12 Stekeovnkontroller TILBEHØR 12 Tilbehør RENGJØRING VED OPPSTART 14 Rengjøring ved oppstart BRUKE OVNEN 14 Bruk av ovnsrommet 15 Angi tilberedningsfunksjon 15 Angi temperatur 15 Bruke dobbel modus 15 Nyttig dobbel modus 15 Nyttig forvarming med automatisk hastighet TIDSINNSTILLING 16 Angi klokkeslett 16 Angi tilberedningstimer...
  • Page 39 TILBEREDNINGSFUNKSJON 18 Tilberedningsfunksjon AUTOMATISK TILBEREDNING 20 Automatiske tilberedningsprogrammer for enkeltovn 22 Automatiske stekeprogrammer for øvre 22 Automatiske stekeprogrammer for nedre 23 Automatiske stekeprogrammer for dobbel TILBEREDNINGSVEILEDNING 24 Stor grill 24 Økogrill 25 Konvensjonell 26 Undervarme + Konveksjon 26 Konveksjon 27 Overvarme + Konveksjon 27 ØKO-konveksjon 28 Dobbel modus 29 Testretter...
  • Page 40 Takk for at du valgte innbyggingsovnen fra SAMSUNG. Denne brukerhåndboken inneholder viktig sikkerhetsinformasjon og instruksjoner som gjør det lettere å bruke og vedlikeholde apparatet. Ta deg tid til å lese denne brukerhåndboken før du bruker ovnen og ta vare på denne boken til fremtidig referanse.
  • Page 41 ADVARSEL: Deler som man kan komme borti, kan bli varme under bruk. Små barn må holdes unna. Hvis dette apparatet har funksjon for damprengjøring eller selvrensing, må overdrevent søl fjernes før rengjøring og ingen redskaper må være igjen i ovnen under damprengjøring eller selvrensing.
  • Page 42 Reparasjoner må utføres av en autorisert reparatør. Feilaktig reparasjon kan føre til stor fare for deg selv og andre. Hvis stekeovnen trenger reparasjon, kontakter du forhandleren eller et SAMSUNG-servicesenter. Elektriske ledninger og kabler må ikke berøre stekeovnen. Stekeovnen må kobles til strømnettet via en godkjent kretsbryter eller sikring. Bruk aldri adaptere med flere kontakter eller skjøteledninger.
  • Page 43 Fare for elektrisk støt! Før du skifter noen av ovnspærene, må du gjennomføre følgende tiltak: • Slå av ovnen. • Koble ovnen fra nettstrøm. • Beskytt lyspæren og glassdekselet ved å legge en klut i bunnen av ovnsrommet. • Pærer kan kjøpes fra et SAMSUNG-servicesenter. Norsk – 7 NV70F7796ES_EE_DG68-00522D-01_NO.indd 7 2015-05-21 6:40:52...
  • Page 44 Lys bak på ovnen 1. Fjern hetten ved å vri mot klokken, fjern metallringen og plateringen og rengjør glasshetten. Om nødvendig skifter du ut pæren med en lyspære på 25 watt som tåler stekeovnvarme på 300 °C. 2. Rengjør glasshetten, metallringen og plateringen om nødvendig.
  • Page 45 FJERNING AV DØREN Ved normal bruk skal stekeovndøren ikke demonteres. Hvis det imidlertid er nødvendig å demontere døren, for eksempel ved rengjøring, følger du disse instruksjonene. FORSIKTIG: Stekeovndøren er tung. 1. Åpne døren og vend klipsene 2. Lukk døren med omtrent 3.
  • Page 46 Hvis ovnen er koblet til hovedforsyningen med en stikkontakt, må denne stikkontakten være tilgjengelig også etter at ovnen er installert. Samsung er ikke ansvarlig for ulykker som oppstår fra en manglende eller defekt jordforbindelse.
  • Page 47 Installasjon i kabinettet Med innebygget møblement, skal plastflater og bindemiddel for ovnen være motstandsdyktig opptil 90 °C inne i møblementet og opptil 75 °C for tilstøtende møblement. Samsung er ikke ansvarlig for skade på plastflater eller bindemiddel som følge av varme.
  • Page 48 For å forbedre kvaliteten kan utseendet bli gjenstand for endringer. tilbehør Din nye Samsung-ovn leveres med en mengde tilbehør som bør komme til nytte ved tilberedning av forskjellige matretter. Følgende tilbehør medfølger avhengig av modell. FORSIKTIG: Sørg for å feste tilbehøret riktig til hyllen på innsiden av ovnen. Plater trenger minst 2 cm klaring mot bunnen av ovnen, hvis ikke kan emaljeoverflaten ta skade.
  • Page 49 Stekeplate (Avhenger av modell) Stekeplaten (dybde: 20 mm) kan brukes til å lage kaker, kjeks og annet bakverk. Plasser den skrå siden mot forsiden. Universalplate (Avhenger av modell) Universalplaten (dybde: 30 mm) kan brukes til å lage kaker, kjeks og annet bakverk.
  • Page 50 rengjøring ved oppstart Før ovnen brukes for første gang må du rengjøre den for å fjerne lukten av ny ovn. 1. Fjern alt tilbehør fra stekeovnen. 2. Kjør ovnen med konveksjon på 200 °C eller vanlig program på 200 °C i en time. Denne prosedyren brenner bort eventuelle gjenværende produksjonsstoffer i ovnen.
  • Page 51 ANGI TILBEREDNINGSFUNKSJON Tilberedningsfunksjonen kan angis etter valg av ovnsrom. Denne ovnen tilbyr forskjellige tilberedningsfunksjoner, så se i delen om tilberedningsfunksjoner i håndboken. 1. Trykk på -tasten, så vil tilberedningsfunksjonfiguren blinke. 2. Vri flerfunksjonsvelgeren for å angi ønsket tilberedningsfunksjon. 3. Trykk på -tasten igjen.
  • Page 52 tidsinnstilling Dobbel tilberedningsmodus lar deg bruke forskjellige innstillinger på tilberedningstimer eller sluttimer for hvert ovnsrom. For å bruke eller endre tilberedningstimer eller sluttimer trykker du på -tasten ÉN GANG for øvre ovnsrom og TO GANGER for nedre ovnsrom. Kjøkkentimer Tilberedningstimer Sluttimer Flerfunksjonsvelger ANGI KLOKKESLETT...
  • Page 53 STILL INN FORSINKET START Hvis sluttiden stilles inn etter at steketiden er stilt inn, vil stekeovnen beregne steketid og sluttid og om nødvendig angi et forsinket starttidspunkt. ADVARSEL: Du må ikke la maten være for lenge i ovnen, ettersom maten kan bli ødelagt. 1.
  • Page 54 tilberedningsfunksjon Denne ovnen tilbyr de forskjellige funksjonene nedenfor. Enkel Øvre Nedre Dobbel Symbol Funksjon Bruk Temperaturområde (°C) Varmen stråler ut fra det øvre og nedre varmesystemet. Denne funksjonen bør brukes til Konvensjonell standard baking og steking av nesten alle slags 40-250 retter.
  • Page 55 Enkel Øvre Nedre Dobbel Symbol Funksjon Bruk Temperaturområde (°C) Denne modusen aktiverer det nedre varmeelementet. Denne modusen passer til å Hold varm holde mat varm. 40-100 Anbefalt temperatur: 80 °C Denne modusen aktiverer det nedre varmeelementet og konveksjonsviften. Denne Tallerkenvarming modusen passer til å...
  • Page 56 AUTOMATISKE TILBEREDNINGSPROGRAMMER FOR ENKELTOVN Følgende tabell viser 25 automatiske programmer for steking og baking. Disse kan bukes i ovnens enkeltrom. Fjern alltid skilleplaten. Den viser mengde, vekt og anbefalinger. Tilberedningsmodus og tider er forhåndsprogrammert. Du kan bruke disse retningslinjene som veiledende for annen tilberedning. Sett alltid maten i kald ovn. Matvare Vekt (kg) Tilbehør...
  • Page 57 Matvare Vekt (kg) Tilbehør Hyllenivå Anbefaling A-14 Stekt fisk 0,5-0,7 Universalplate Legg fiskene med hode mot hale på 0,8-1,0 (dyp) med ristbrettet. Første innstilling er for 2 fisker, den ristbrett andre for 4 fisker. Programmet egner seg for hele fisker, som ørret eller abbor. A-15 Lakseskiver 0,3-0,4...
  • Page 58 AUTOMATISKE STEKEPROGRAMMER FOR ØVRE OVN Følgende tabell viser 5 automatiske programmer for steking og baking. Den viser mengde, vekt og anbefalinger. Sett inn skilleplaten for å bruke den. Tilberedningsmodus og tider er forhåndsprogrammert. Du kan bruke disse retningslinjene som veiledende for annen tilberedning. Sett alltid maten i kald ovn. Matvare Vekt (kg) Tilbehør...
  • Page 59 AUTOMATISKE STEKEPROGRAMMER FOR DOBBEL OVN Før du bruker automatiske stekeprogrammer for dobbel ovn, må du sette inn skilleplaten i ovnen. Følgende tabell viser 5 automatiske stekeprogrammer. Med disse programmene vil du kunne tilberede hovedretten og tilbehøret eller hovedretten og desserten samtidig.
  • Page 60 tilberedningsveiledning STOR GRILL Vi anbefaler at ovnen forvarmes med Stor grill-modus. Matvare Hyllenivå Tilbehør Temperatur (°C) Tid (min.) Pølser (tykke) 5-10 stk. Ristbrett + Universalplate 1. side: 5-8 (dyp) 2. side: 5-8 Pølser (tynne) 8-12 stk. Ristbrett + Universalplate 1. side: 4-6 (dyp) 2.
  • Page 61 KONVENSJONELL Vi anbefaler at ovnen forvarmes ved konvensjonell oppvarming. Temperatur Matvare Hyllenivå Tilbehør Tid (min.) (°C) Hel kylling (800-1300 g) BØRST MED OLJE OG KRYDDER Ristbrett + 200-220 50-70 Plasser med brystsiden ned og vend etter halve Universalplate (dyp) steketiden. Svinekjøtt med svor (1500-2000 g) Ristbrett + Plasser med svorsiden ned og vend etter halve...
  • Page 62 UNDERVARME + KONVEKSJON Vi anbefaler at ovnen forvarmes med undervarme og konveksjonsmodus. Temperatur Matvare Hyllenivå Tilbehør (°C) (min.) Rist 180-200 15-20 Pai av gjærdeig med epler, frossen (350-700 g) Butterdeig, små paier med fyll, frossen (300-600 g) Bakeplate PENSLES MED EGGEPLOMME, SETTES I KALD OVN 180-200 20-25 (universalplate)
  • Page 63 OVERVARME + KONVEKSJON Vi anbefaler at ovnen forvarmes med overvarme og konveksjonsmodus. Temperatur Matvare Hyllenivå Tilbehør Tid (min.) (°C) Svinestek med ben (1000 g) Ristbrett + Universalplate (dyp) 180-200 50-65 BØRST MED OLJE OG KRYDDER Svinebog (1000-1500 g) Bakeplate (universalplate) 180-230 80-120 MARINÉR...
  • Page 64 DOBBEL MODUS Med dobbel modus kan du tilberede to ulike retter i ovnen. Når du tilbereder i den øvre og den nedre åpningen kan du bruke ulike temperaturer, innstillinger og steketider. Du kan for eksempel grille en stek og gratinere poteter samtidig. Med skilleplaten kan du gratinere poteter i den nedre delen og tilberede stek i den øvre delen av ovnen.
  • Page 65 TESTRETTER I henhold til standard EN 60350 1. Baking Anbefalingene for baking gjelder forvarmet ovn. Plasser alltid den skrå siden mot forsiden av døren. Tilberedningstid Matvaretype Rett og notater Hyllenivå Tilberedningsmodus Temp. (°C) (min.) Mørdeigkaker Bakeplate (universalplate) Konvensjonell 150-170 25-35 Konveksjon 150-170 20-30...
  • Page 66 rengjøring og vedlikehold SELVRENSING Denne modusen er for automatisk rensing av ovnen. Denne modusen brenner bort rester som fett inni ovnen med en temperatur på over 400 °C. Det anbefales å bruke selvrensing annenhver til tredjehver måned til rengjøring, men det kan gjerne gjøres oftere.
  • Page 67 DAMPRENGJØRING (AVHENGER AV MODELL) Hvis ovnen er skitten, må den rengjøres og du kan bruke damprengjøring. Det gjør det enklere å rengjøre innsiden av ovnen. 1. Fjern alt tilbehør fra ovnen før du bruker damprengjøringsfunksjonen. 2. Hell 400 ml vann ned i bunnen av ovnen og lukk døren. 3.
  • Page 68 RENGJØRING AV VANNSAMLEREN Vannsamleren samler opp vannet fra fuktigheten som skapes når ovnen brukes til å tilberede veldig fuktig mat. Matavfall kan bli sittende fast på vannsamleren. Hvis rengjøring ikke utføres kan de innebygde møblene bli ødelagt. Rengjør vannsamleren for å beskytte møblene etter matlaging.
  • Page 69 RENGJØRE TAKET (AVHENGER AV MODELL) 1. Du kan slippe ned grillelementet og det er nyttig ved rengjøring av taket på ovnen. Fjern muttersirkelen ved å vri den mot klokken mens du holder grillelementet. 2. Fronten av grillelementet vipper nedover og grillelementet kan ikke tas ut av ovnen.
  • Page 70 Bruk av skilleplate er feilaktig. Sett inn skilleplate for øvre, dobbel og nedre modus. Fjern skilleplate for enkeltmodus. En feil i stekeovnen kan føre til dårlig Kontakt ditt lokale SAMSUNG- ytelse og oppstår problemer med kundesenter. sikkerheten. Slutt umiddelbart å bruke stekeovnen.
  • Page 71 Vedlegg PRODUKTDATAARK SAMSUNG SAMSUNG Modellidentifikasjon NV70F7796ES Energieffektivitetsindeks per hulrom (EEI-hulrom) 88,1 Energieffektivitetsklasse per hulrom Energiforbruk som kreves for å varme opp en standardisert ladning i hulrommet til en elektrisk oppvarmet ovn, i 0,89 kWh/syklus konvensjonell modus per hulrom (elektrisk sluttenergi) elektrisk hulrom Energiforbruk som kreves for å...
  • Page 72 815 56480 www.samsung.com/no/support PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support SPAIN 0034902172678 www.samsung.com/es/support SWEDEN 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) www.samsung.com/se/support www.samsung.com/ch/support (German) SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/ch_fr/support (French) 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support DG68-00522D-01 NV70F7796ES_EE_DG68-00522D-01_NO.indd 36 2015-05-21 6:41:08...
  • Page 73 NV70F7796ES Yhdistelmähöyryuuni käyttöopas Tämä opas on valmistettu 100 % kierrätyspaperista. ajattele mahdollisuuksia Kiitos, että ostit tämän Samsungin tuotteen. NV70F7796ES_EE_DG68-00522D-01_FI.indd 1 2015-05-21 6:42:26...
  • Page 74 sisällysluettelo UUNIN OHJAIMET 12 Uunin ohjaimet LISÄTARVIKKEET 12 Lisätarvikkeet ENSIMMÄINEN PUHDISTUS 14 Ensimmäinen puhdistus UUNIN KÄYTTÖ 14 Sisätilan käyttö 15 Aseta kypsennystoiminto 15 Aseta lämpötila 15 Kaksoistilan käyttö 15 Hyödyllinen kaksoistila 15 Hyödyllinen automaattinen esilämmitys AJAN ASETUS 16 Aseta kellonaika 16 Aseta valmistusajastin 16 Aseta lopetusajastin 17 Aseta viivekäynnistys...
  • Page 75 KYPSENNYSTOIMINTO 18 Kypsennystoiminto AUTOMAATTINEN 20 Yksiosaisen uunin automaattiohjelmat 22 Yläuunin automaattiohjelmat RUOANVALMISTUS 22 Alauunin automaattiohjelmat 23 Automaattisen kaksoistilan ohjelmat VALMISTUSOPAS 24 Iso grilli 24 Ekogrilli 25 Perinteinen 26 Alaosa + Kiertoilma 26 Kiertoilma 27 Yläosa + Kiertoilma 27 Ekokiertoilma 28 Kaksoistila 29 Koekeittiössä...
  • Page 76 oppaan käyttö Kiitos, että valitsit SAMSUNGin kalusteuunin. Tässä käyttöoppaassa on tärkeitä turvallisuus - ja käyttöohjeita, jotka auttavat laitteen käytössä ja hoidossa. Lue käyttöopas huolellisesti ennen uunin käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Tässä käyttöoppaassa käytetään seuraavia merkkejä: VAROITUS tai VAARA Tärkeää...
  • Page 77 VAROITUS: Laitteen näkyvillä olevat osat voivat kuumeta käytön aikana. Pienet lapset on pidettävä turvallisella etäisyydellä laitteesta. Jos tässä laitteessa on höyry - tai automaattipuhdistustoiminto, irtoava lika ja kaikki tarpeettomat astiat tulee poistaa uunista höyrypuhdistuksen tai automaattipuhdistuksen ajaksi. (Koskee vain niitä malleja, joissa on puhdistustoiminto.) Jos tässä...
  • Page 78 Tätä laitetta saavat käyttää yli 8 - vuotiaat lapset sekä fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneet ja kokemattomat henkilöt, jos käyttöä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet laitteen turvalliseen käyttöön ja jos he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Lasten ei tule antaa leikkiä laitteella.
  • Page 79 Älä säilytä palavia materiaaleja uunissa. Uunin pinnat kuumenevat, kun se kuumennetaan korkeaan lämpötilaan pidemmäksi aikaa. Avatessasi uunin luukkua varo uunista purkautuvaa kuumaa ilmaa ja höyryä. Kun valmistat alkoholia sisältäviä ruokia voi alkoholi höyrystyä korkeassa lämpötilassa ja höyry voi syttyä palamaan tullessaan kosketuksiin uunin kuuman kohdan kanssa. Turvallisuussyistä...
  • Page 80 Uunin takavalo 1. Irrota lasikupu vastapäivään kääntämällä. Irrota metallirengas ja tiivisterengas ja puhdista lasikupu. Asenna tarvittaessa uusi 25 W:n uunilamppu, joka kestää 300 °C:n kuumuutta. 2. Puhdista tarvittaessa lasikupu, metallirengas ja tiivisterengas. 3. Aseta lasikupuun metalli - ja tiivisterenkaat. 4. Asenna lasikupu takaisin paikoilleen vaiheen 1 mukaiseen paikkaan ja käännä...
  • Page 81 UUNINLUUKUN IRROTTAMINEN Uuninluukkua ei tule irrottaa normaalikäytössä, mutta jos se on välttämätöntä esim. puhdistuksen vuoksi, noudata näitä ohjeita. VAARA: Uuninluukku on painava. 1. Avaa uuninluukku ja 2. Sulje uuninluukkua noin 3. Puhdistuksen jälkeen käännä kokonaan auki 70 °. Ota tukeva ote luukun kiinnitä...
  • Page 82 VALKOINEN ja VIHREÄ pistokkeeseen tulee päästä helposti käsiksi uunin asentamisen jälkeenkin. Samsung ei vastaa sellaisista vahingoista tai onnettomuuksista, jotka johtuvat puuttuvasta tai viallisesta maadoituksesta. VAROITUS: Älä anna liitosjohdon juuttua mihinkään asennuksen aikana ja estä sitä pääsemästä kosketuksiin uunin kuumien osien kanssa.
  • Page 83 Asentaminen kaapistoon Asennuskalusteiden muovi- ja liimapintojen tulee kestää 90 °C:n lämpötila ja niiden viereisten kalusteiden 75 °C:n lämpötila. Samsung ei vastaa kuumuuden aiheuttamista kaappien muovi- tai liimapintojen vaurioista. Sen keittiökaapiston pohjassa, johon uuni asennetaan, tulisi olla ilmankiertotila. Alahyllyn ja tukiseinän väliin tulee jättää n. 50 mm:n kokoinen tila ilmanvaihtoa varten. Jos uuni asennetaan lieden alle, on noudatettava lieden asennusohjeita.
  • Page 84 Koska kehitämme laatua jatkuvasti, laitteen ulkonäkö saattaa muuttua. lisätarvikkeet Saat uuden Samsung - uunin kanssa runsaasti lisätarvikkeita, joista on hyötyä monenlaisten ruokalajien valmistuksessa. Eri mallien kanssa toimitetaan alla kuvattuja lisätarvikkeita. VAARA: Lisätarvikkeet tulee asettaa huolellisesti uunin sisällä oleville uunitasoille. Peltien ja astioiden tulee olla vähintään 2 cm uunin pohjaa ylempänä, jottei emalipinta vaurioidu.
  • Page 85 Uunipelti (vaihtelee mallin mukaan) Uunipelti (syvyys: 20 mm) kakuille, pikkuleiville ja muille leivonnaisille. Aseta viisto reuna eteen. Yleispelti (vaihtelee mallin mukaan) Yleispelti (syvyys: 30 mm) kakuille, pikkuleiville ja muille leivonnaisille. Se sopii myös paahtamiseen. Sitä voidaan käyttää yhdessä uuniritilän kanssa estämään ruoista tippuvien nesteiden pääsy uunin pohjalle. Aseta viisto reuna eteen.
  • Page 86 ensimmäinen puhdistus Ennen kuin uunia käytetään ensimmäistä kertaa, se tulee puhdistaa, jotta uuden uunin haju poistuisi. 1. Poista kaikki varusteet uunin sisältä. 2. Lämmitä uunia kiertoilmalla 200 asteessa tai tavallisessa tilassa 200 asteessa tunnin ajan. Näin uunista poltetaan pois sinne valmistuksen aikana mahdollisesti jääneet aineet. 3.
  • Page 87 ASETA KYPSENNYSTOIMINTO Kypsennystoiminto voidaan asettaa uunin osan valitsemisen jälkeen. Uunissa on useita kypsennystoimintoja, jotka löydät käyttöoppaan ruoanvalmistusosiosta. 1. Paina - painiketta, jolloin kypsennystoiminnon kuvake alkaa vilkkua. 2. Aseta haluamasi kypsennystoiminto kääntämällä monitoimivalitsinta. 3. Paina - painiketta uudelleen. Voit vaihtaa kypsennystoimintoa ruoanlaiton aikana samassa järjestyksessä kuin edellä. ASETA LÄMPÖTILA Lämpötila voidaan asettaa kypsennystoiminnon asettamisen jälkeen.
  • Page 88 ajan asetus Kaksoistilassa kummallekin uunin osalle voidaan käyttää eri aika - ja ajastinasetuksia. Jos haluat käyttää tai muokata ruoanlaiton aloituksen tai lopetuksen ajastinta, valitse uunin yläosa painamalla - painiketta KERRAN ja alaosa painamalla sitä KAKSI KERTAA. Munakello Valmistusajastin Lopetusajastin Aika Monitoimivalitsin ASETA KELLONAIKA Uunin kellonaika on asetettava ensimmäisellä...
  • Page 89 ASETA VIIVEKÄYNNISTYS Jos lopetusaika asetetaan vasta kypsennysajan jälkeen, uuni laskee uudelleen kypsennysajan ja lopetusajan ja käynnistyy tarvittaessa viivästetysti. VAROITUS: Älä jätä ruokaa liian pitkäksi aikaa uuniin, sillä ruoka voi pilaantua. 1. Paina - painiketta, jolloin valmistusajastimen kuvake alkaa vilkkua. 2. Valitse valmistusajastimen aika monitoimivalitsimella. 3.
  • Page 90 kypsennystoiminto Uunissa on useita toimintoja, jotka on kuvattu alla. Yksi Yläuuni Alauuni Kaksi Merkki Toiminto Käyttö Lämpötila - alue (°C) Lämpö säteilee ylä - ja alavastuksesta. Tätä toimintoa suositellaan lähes kaiken tyyppisten ruokalajien Perinteinen tavalliseen leipomiseen ja paistamiseen. 40 - 250 Suositeltu lämpötila: 200 °C Kiertoilman tuottama lämpö...
  • Page 91 Yksi Yläuuni Alauuni Kaksi Merkki Toiminto Käyttö Lämpötila - alue (°C) Tähän tilaan kuuluu automaattinen kuumennus 220 °C:n lämpötilaan. Ylävastus ja kiertoilmatuuletin toimivat lihan käristämisen aikana. Tämän vaiheen jälkeen ruokaa kypsytetään hiljalleen ennalta valitussa matalassa Paahto lämpötilassa. Uuni käyttää tässä vaiheessa ylä - ja 40 - 150 alavastuksia.
  • Page 92 YKSIOSAISEN UUNIN AUTOMAATTIOHJELMAT Seuraavassa taulukossa on 25 automaattiohjelmaa paistamiseen, paahtamiseen ja leivontaan. Niitä voi käyttää uunin yksiosaisessa tilassa. Poista aina jakotaso. Se sisältää niihin liittyvät määrät, painorajat ja asianmukaiset suositukset. Esiohjelmoidut valmistustilat ja - ajat lisäävät käyttömukavuutta. Käytä näitä ohjeita ruoanvalmistuksessa. Aseta ruoka aina kylmään uuniin. Ruokalaji Paino/kg Lisätarvike...
  • Page 93 Ruokalaji Paino/kg Lisätarvike Uunitaso Suositus A-14 Kalapaisti 0,5 - 0,7 Yleispelti Aseta kalat pää edellä uuniritilälle. 0,8 - 1,0 (syvä) Ensimmäinen asetus on tarkoitettu 2 kalalle, uuniritilällä toinen asetus 4 kalalle. Tämä ohjelma soveltuu käytettäväksi kokonaisen kalan kanssa, esimerkiksi taimen tai hauki. A-15 Lohimedaljongit 0,3 - 0,4...
  • Page 94 YLÄUUNIN AUTOMAATTIOHJELMAT Seuraavassa taulukossa on 5 automaattiohjelmaa paistamiseen, paahtamiseen ja leivontaan. Se sisältää niihin liittyvät määrät, painorajat ja asianmukaiset suositukset. Käytä jakotasoa. Esiohjelmoidut valmistustilat ja - ajat lisäävät käyttömukavuutta. Käytä näitä ohjeita ruoanvalmistuksessa. Aseta ruoka aina kylmään uuniin. Paino/ Ruokalaji Lisätarvike Uunitaso Suositus...
  • Page 95 AUTOMAATTISEN KAKSOISTILAN OHJELMAT Aseta jakotaso uuniin, ennen kuin käytät automaattista kaksoistoimintoa. Seuraavassa taulukossa on 5 kaksiosaisen uunin automaattiohjelmaa paistamiseen, paahtamiseen ja leivontaan. Näiden ohjelmien avulla voit valmistaa pääruoan ja lisukkeet tai pääruoan ja jälkiruoan samanaikaisesti. Taulukossa annetaan tarvittavat määrä - , painoraja - ja muut suositukset. Esiohjelmoidut valmistustilat ja - ajat lisäävät käyttömukavuutta.
  • Page 96 valmistusopas ISO GRILLI Suosittelemme uunin esilämmittämistä Iso grilli - tilaa käytettäessä. Lämpötila Ruokalaji Uunitaso Lisätarvike Aika (minuuttia) (°C) Makkarat (paksut) 5 - 10 kpl Uuniritilä + 1. puoli: 5 - 8 Yleispelti (syvä) 2. puoli: 5 - 8 Makkarat (ohuet) 8 - 12 kpl Uuniritilä...
  • Page 97 PERINTEINEN Suosittelemme uunin esilämmittämistä perinteistä tilaa käytettäessä. Lämpötila Aika Ruokalaji Uunitaso Lisätarvike (°C) (minuuttia) Kokonainen kana (800 - 1300 g) SIVELE ÖLJYLLÄ JA MAUSTEILLA Uuniritilä + 200 - 220 50 - 70 Aseta kana uuniin rintapuoli alaspäin ja käännä se Yleispelti (syvä) paistamisen puolivälissä...
  • Page 98 ALAOSA + KIERTOILMA Suosittelemme uunin esilämmittämistä Alaosa + Kiertoilma - tilaa käytettäessä. Lämpötila Aika Ruokalaji Uunitaso Lisätarvike (°C) (minuuttia) Hiivataikinapiiras omenoilla, pakaste (350 - 700 g) Ritilätaso 180 - 200 15 - 20 Pienet voitaikinapiiraat täytteellä, pakaste Leivontapelti (300 - 600 g) 180 - 200 20 - 25 SIVELE VALKUAISELLA, KYLMÄÄN UUNIIN...
  • Page 99 YLÄOSA + KIERTOILMA Suosittelemme uunin esilämmittämistä Yläosa + Kiertoilma - tilaa käytettäessä. Lämpötila Aika Ruokalaji Uunitaso Lisätarvike (°C) (minuuttia) Porsaankyljykset (1000 g) Uuniritilä + Yleispelti (syvä) 180 - 200 50 - 65 SIVELE ÖLJYLLÄ JA MAUSTEILLA Porsaanlapa foliossa (1000 - 1500 g) Leivontapelti (yleispelti) 180 - 230 80 - 120...
  • Page 100 Lämpötila Aika Ruokalaji Uunitaso Lisätarvike (°C) (minuuttia) Naudanpaisti (800 - 1200 g) Uuniritilä + Syvä pelti, lisää 200 - 220 40 - 55 1 kupillinen vettä Porsaanpaisti (800 - 1200 g) Uuniritilä + Syvä pelti, lisää 150 - 170 70 - 100 1 kupillinen vettä Pakastetut uuniperunat (300 - 700 g) Leivontapelti (yleispelti) 180 - 200...
  • Page 101 KOEKEITTIÖSSÄ TESTATUT RUUAT Standardi EN 60350 1. Leivonta Suositukset perustuvat esilämmitetyn uunin käyttöön. Aseta aina peltien viisto reuna luukun puolelle. Lämpö Valmistusaika Ruokatyyppi Astia ja huomautukset Uunitaso Valmistustila (°C) (min) Murokakku Leivontapelti (yleispelti) Perinteinen 150 - 170 25 - 35 Kiertoilma 150 - 170 20 - 30...
  • Page 102 puhdistus ja hoito AUTOMAATTIPUHDISTUS Tässä tilassa uuni puhdistetaan automaattisesti. Tämä tila polttaa uunista esimerkiksi sisällä olevat rasvanjäänteet yli 400 °C:n lämpötilassa. Suosittelemme käyttämään automaattipuhdistusta 2 - 3 kuukauden välein, mutta sitä saa käyttää myös useammin. Puhdista luukun lasin sisäpinta säännöllisesti uunin käytön jälkeen, sillä automaattipuhdistustoiminto ei puhdista lasia tehokkaasti, jos siihen on kertynyt likaa.
  • Page 103 HÖYRYPUHDISTUS (VAIHTELEE MALLIN MUKAAN) Jos uuni on likainen, se tulee puhdistaa, ja tähän voit käyttää höyrypuhdistusta. Sen avulla uunin sisätilat on helppo puhdistaa. 1. Poista uunista kaikki lisätarvikkeet ennen höyrypuhdistustoiminnon käyttöä. 2. Kaada tyhjän uunin pohjalle noin 400 ml vettä ja sulje uunin luukku. 3.
  • Page 104 VEDENKERÄIMEN PUHDISTAMINEN Vedenkeräin kerää kosteudesta syntyvän veden, kun uunissa valmistetaan erittäin kosteuspitoista ruokaa. Ruoka - aineita saattaa kertyä vedenkeräimeen. Jos puhdistus laiminlyödään, rakenne saattaa rikkoutua. Puhdista vedenkeräin ruoanvalmistuksen jälkeen, jotta rikkoutumista ei pääse tapahtumaan. VAROITUS: Jos havaitset ruoanvalmistuksen jälkeen, että vettä...
  • Page 105 UUNIN SISÄTILAN KATON PUHDISTAMINEN (VAIHTELEE MALLIN MUKAAN) 1. Voit laskea grillivastuksen alas, mikä helpottaa uunin sisätilojen katon puhdistamista. Irrota kiinnitysmutteri kääntämällä sitä vastapäivään pitäen samalla kiinni vastuksesta. 2. Grillivastuksen etuosa kallistuu alaspäin, mutta vastusta ei voida vetää pois uunista. Älä paina grillivastusta alaspäin, sillä se saattaa vääntyä.
  • Page 106 vianetsintä ja näyttökoodit VIANETSINTÄ ONGELMA RATKAISU Mitä teen, jos uuni ei kuumene? • Uunia ei ole kytketty päälle. Käynnistä uuni. • Varmista, että kaikki tarvittavat asetukset on tehty. • Huoneistosta on palanut sulake tai suojakytkin on lauennut. Vaihda sulake tai vapauta suojakatkaisin. Jos tilanne toistuu, kutsu sähköasentaja.
  • Page 107 Liite LAITTEEN TEKNISET TIEDOT SAMSUNG SAMSUNG Mallitunniste NV70F7796ES Uunin sisätilan energiatehokkuusindeksi (sisätilan EEI) 88,1 Uunin sisätilan energiatehokkuusluokka Energiankulutus (sähkön loppuenergia), joka tarvitaan standardimäärän kuumentamiseen sähkökäyttöisen uunin 0,89 kWh/ohjelma sisällä ohjelman aikana tavanomaisessa tilassa sisätilaa kohden (EC electric cavity Energiankulutus (sähkön loppuenergia), joka tarvitaan standardimäärän kuumentamiseen sähkökäyttöisen uunin...
  • Page 108 815 56480 www.samsung.com/no/support PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support SPAIN 0034902172678 www.samsung.com/es/support SWEDEN 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) www.samsung.com/se/support www.samsung.com/ch/support (German) SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/ch_fr/support (French) 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support DG68-00522D-01 NV70F7796ES_EE_DG68-00522D-01_FI.indd 36 2015-05-21 6:42:42...
  • Page 109 NV70F7796ES Indbygningsovn brugervejledning Denne manual er trykt p_100 % genbrugspapir. forestil dig mulighederne Tak, fordi du købte dette Samsung-produkt. NV70F7796ES_EE_DG68-00522D-01_DA.indd 1 2015-05-21 6:53:03...
  • Page 110 indhold OVNKONTROLLER 12 Ovnkontroller TILBEHØR 12 Tilbehør FØRSTE RENGØRING 14 Første rengøring BRUG AF OVNEN 14 Brug af ovnrummet 15 Indstille tilberedningsfunktion 15 Indstil temperatur 15 Brug af tilstanden begge 15 Den nyttige tilstand begge 15 Den nyttige tilstand for automatisk hurtigforvarmning TIDSINDSTILLING 16 Indstil tid...
  • Page 111 TILBEREDNINGSFUNKTION 18 Tilberedningsfunktion AUTOMATISK TILBEREDNING 20 Autotilberedningsprogrammer - enkelt ovn 22 Autotilberedningsprogrammer - øverste 22 Autotilberedningsprogrammer - nederste 23 Autotilberedningsprogrammer - dobbelt TILBEREDNINGSVEJLEDNING 24 Stor grill 24 Øko-grill 25 Almindelig 26 Undervarme + Varmluft 26 Varmluft 27 Overvarme + Varmluft 27 Energibesparende varmluft 28 Tilstanden begge 29 Testmåltider...
  • Page 112 Tak, fordi du valgte en indbygningsovn fra SAMSUNG. Denne brugervejledning indeholder vigtige informationer om sikkerhed og instruktioner, der hjælper dig med at bruge og vedligeholde dit apparat. Inden du bruger din ovn, bør du bruge lidt tid på at læse denne brugervejledning og gemme den til fremtidigt brug.
  • Page 113 Det bør være muligt at koble apparatet fra strømforsyningen efter installationen. Frakoblingen kan være mulig, ved at der er adgang til stikket eller ved at montere en afbryder på den faste kabling i henhold til installationsbestemmelser. Under brug bliver apparatet varmt. Vær opmærksom på ikke at berøre varmeelementerne inde i ovnen.
  • Page 114 I tilfælde af fejl på eller beskadigelse af apparatet, må du ikke forsøge at anvende det. Reparationer må kun udføres af en autoriseret el-installatør. Forkert reparation kan medføre alvorlige skader på dig og andre. Hvis din ovn skal repareres, skal du kontakte et Samsung- servicecenter eller din forhandler.
  • Page 115 Under brugen bliver ovnens indre overflader så varme, at de kan give forbrændinger. Rør ikke ved ovnens varmeelementer eller indre overflader, før de har haft tid til at køle af. Opbevar aldrig brændbare materialer i ovnen. Ovnens overflader bliver varme, når apparatet er i brug ved en høj temperatur i meget lang tid. Ved madlavning skal du passe på, når du åbner ovnlågen, da varm luft og damp slipper hurtigt Når du tilbereder retter, der indeholder alkohol, kan alkoholen fordampe pga.
  • Page 116 Bageste ovnlys 1. Fjern dækslet ved at dreje mod uret, fjern metalringen, isoleringsringen, og rengør glasdækslet. Udskift om nødvendigt pæren med en 25 watt, 300 °C varmeresistent ovnpære. 2. Rengør om nødvendigt glasdækslet, metalringen og isoleringsringen. 3. Fastgør metalringen og isoleringsringen til glasdækslet. 4.
  • Page 117 FJERNELSE AF LÅGEN. Ved normalt brug bør ovnlågen ikke fjernes, men hvis det er nødvendigt at fjerne den, f.eks. ved rengøring, skal du følge disse instruktioner. FORSIGTIG: Ovnlågen er tung. 1. Åbn låget, og åbn 2. Luk lågen ca. 70 °. Tag 3.
  • Page 118 (jordforbindelsen) skal tilsluttes først og være længere end de andre. Hvis ovnen tilsluttes til strømforsyningen med et stik, skal dette stik være tilgængeligt, når ovnen er installeret. Samsung har intet ansvar for uheld, der skyldes BRUN eller BLÅ...
  • Page 119 For indbygget inventar skal plastoverflader og klæbestof til ovnen være varmebestandigt op til 90 °C på indersiden af inventaret og op til 75 °C for tilstødende inventar. Samsung er ikke ansvarlig for skader på plastoverflader eller klæbestof, der skyldes varme.
  • Page 120 Af hensyn til forbedring af kvaliteten kan udseendet ændres. tilbehør Din nye Samsung ovn leveres med en række tilbehør, der vil være meget praktisk ved tilberedning af forskellige måltider. Følgende tilbehør medfølger, men kan variere mellem modeller.
  • Page 121 Bakkeindsats (afhænger af model) Bageplade (dybde: 20 mm) kan anvendes til tilberedning af kager, cookies og andet bagværk. Vend den skrå kant fremad. Universalplade (afhænger af model) Universalpladen (dybde: 30 mm) kan anvendes til tilberedning af kager, cookies og andet bagværk. Den er også velegnet til stegning. Den kan anvendes sammen med ristindsatsen for at forhindre, at væsker drypper ned på...
  • Page 122 første rengøring Før du bruger ovnen første gang, skal den rengøres for at fjerne lugten af ny ovn. 1. Fjern alt tilbehøret fra ovnen. 2. Kør ovnen med varmluft 200 °C eller ved almindelig varme på 200 °C i en time. På denne måde fjernes alle eventuelle produktionsrester i ovnen.
  • Page 123 INDSTILLE TILBEREDNINGSFUNKTION Tilberedningsfunktionen kan indstilles efter valg af ovnrum. Ovnen giver mulighed for mange forskellige tilberedningsfunktioner. Se afsnittet om tilberedningsfunktionen i denne vejledning. 1. Tryk på knappen . Tallet for tilberedningsfunktionen blinker. 2. Drej multifunktionsvælgeren til den ønskede tilberedningsfunktion. 3. Tryk på knappen igen.
  • Page 124 tidsindstilling I tilstanden Begge kan du bruge forskellige indstillinger for tilberedningstid og sluttid for hver halvt ovnrum. Hvis du vil anvende eller ændre tilberedningstid eller sluttid, skal du trykke på knappen EN GANG for det øverste ovnrum og TO GANGE for det nederste ovnrum. Køkkentimer Tilberedningstid Sluttid...
  • Page 125 INDSTILLE FORSINKET START Hvis sluttiden vælges, når tilberedningstiden allerede er indstillet, beregnes tilberedningstiden og sluttiden, og om nødvendigt indstiller ovnen en forsinket starttid. ADVARSEL: Lad ikke maden stå for længe i ovnen, da maden kan blive ødelagt. 1. Tryk på knappen .
  • Page 126 tilberedningsfunktion Denne ovn tilbyder forskellige funktioner. Enkelt Øverste Nederste Begge Symbol Funktion Brug Temperaturområde (°C) Varme udsendes fra det øverste og det nederste varmesystem. Denne funktion kan anvendes til Konventionel almindelig bagning og stegning af næsten alle 40-250 typer retter. Anbefalet temperatur: 200 °C Varmluften fordeles ligeligt i ovnen vha.
  • Page 127 Enkelt Øverste Nederste Begge Symbol Funktion Brug Temperaturområde (°C) I denne tilstand aktiveres bunden af varmeelementet. Denne tilstand er velegnet til at Varmholdning holde fødevarer varme. 40-100 Anbefalet temperatur: 80 °C I denne tilstand aktiveres det nederste varmeelement og varmluftsblæseren. Denne Opvarmning af tilstand er velegnet til opvarmning af skåle, tallerkener...
  • Page 128 AUTOTILBEREDNINGSPROGRAMMER - ENKELT OVN Følgende tabel indeholder 25 autoprogrammer til stegning, grillning og bagning. Disse kan anvendes i det enkelte ovnrum i din ovn. Fjern altid rumopdeleren. Den indeholder de pågældende mængder og relevante anbefalinger. Tilberedningstilstande og -tider er forudprogrammeret for at gøre det let for dig. Du kan bruge disse vejledninger ved tilberedning.
  • Page 129 Madvare Vægt/kg Udstyr Rille nr. Anbefaling A-14 Stegt fisk 0,5-0,7 Universalplade Anbring fiskene hoved-til-hale på ristindsatsen. 0,8-1,0 (dyb) med Første indstilling er for to fisk. Den anden ristindsats indstilling er for fire fisk. Programmet er velegnet til hele fisk, som f.eks. ørred, sandart eller guldbrasen.
  • Page 130 AUTOTILBEREDNINGSPROGRAMMER - ØVERSTE OVN Følgende tabel indeholder 5 autoprogrammer til stegning, grillning og bagning. Den indeholder de pågældende mængder og relevante anbefalinger. Indsæt opdeleren. Tilberedningstilstande og -tider er forudprogrammeret for at gøre det let for dig. Du kan bruge disse vejledninger ved tilberedning. Indsæt altid maden i en kold ovn. Vægt/ Madvare Udstyr...
  • Page 131 AUTOTILBEREDNINGSPROGRAMMER - DOBBELT OVN Inden du bruger den dobbelte tilberedningsfunktion: Sæt rumopdeleren i ovnen. Følgende tabel indeholder 5 autoprogrammer (dobbelte) til stegning, grillning og bagning. Med disse programmer kan du tilberede din hovedret og sideanretning eller hovedret og dessert på samme tid. Denne tabel indeholder de pågældende mængder og relevante anbefalinger. Tilberedningstilstande og -tider er forudprogrammeret for at gøre det let for dig.
  • Page 132 tilberedningsvejledning STOR GRILL Vi anbefaler at forvarme ovnen i stor grill-tilstand. Temperatur Madvare Rille nr. Udstyr Tid (min.) (°C) Pølser (tykke) 5-10 stk. side: 5-8 Ristindsats + Universalplade (dyb) side: 5-8 Pølser (tynde) 8-12 stk. Ristindsats + Un side: 4-6 iversalplade side: 4-6 (dyb)
  • Page 133 ALMINDELIG Vi anbefaler at forvarme ovnen i konventionel tilstand. Temperatur Madvare Rille nr. Udstyr (°C) (min.) Hel kylling (800-1300 g) PENSL MED OLIE OG KRYDDERIER Ristindsats + 200-220 50-70 Anbring med brystsiden nedad, og vend om, Universalplade (dyb) når halvdelen af tiden er gået. Flæskesteg med svær (1500-2000 g) Ristindsats + 120-...
  • Page 134 UNDERVARME + VARMLUFT Vi anbefaler at forvarme ovnen i undervarme + Varmluft. Temperatur Madvare Rille nr. Udstyr (°C) (min.) Æbletærte af gærdej, frossen (350-700 g) Rist 180-200 15-20 Butterdejstærter med fyld, frossen, (300-600 g) PENSL MED ÆGGEBLOMME, KOM I KOLD OVN Bageplade (universal) 180-200 20-25...
  • Page 135 OVERVARME + VARMLUFT Vi anbefaler at forvarme ovnen i overvarme + Varmluft. Temperatur Madvare Rille nr. Udstyr Tid (min.) (°C) Svinekød med ben (1000 g) Ristindsats + Universalplade 180-200 50-65 PENSL MED OLIE OG KRYDDERIER (dyb) Svinebov i folie (1000-1500 g) Bageplade (universal) 180-230 80-120...
  • Page 136 Temperatur Madvare Rille nr. Udstyr Tid (min.) (°C) Roastbeef (800-1200 g) Ristindsats + Ekstra dyb plade, 200-220 40-55 Tilsæt 1 kop vand Svinekam (800-1200 g) Ristindsats + Ekstra dyb plade, 150-170 70-100 Tilsæt 1 kop vand Frosne ovnchips (300-700 g) Bageplade (universal) 180-200 20-30...
  • Page 137 TESTMÅLTIDER I henhold til standard EN 60350 1. Bagning Anbefalingerne for bagning gælder for en forvarmet ovn. Indsæt altid plader med den skrå kant fremad mod lågen. Temp. Tilberedningstid Type Udstyr og bemærkninger Rille nr. Tilstand (°C) (min.) Finsk brød Bageplade (universal) Konventionel 150-170 25-35...
  • Page 138 rengøring og vedligeholdelse SELVRENSNING Denne tilstand er til automatisk rensning af ovnen. I denne tilstand brændes rester, f.eks. fedt, af indersiden af ovnen ved en temperatur på over 400 °C. Det anbefales at bruge selvrensning hver 2. eller 3. måned, men funktionen kan også bruges oftere. Rengør det indvendige glas på...
  • Page 139 DAMPRENGØRING (AFHÆNGER AF MODEL) Hvis ovnen er snavset, skal den rengøres, og du kan bruge damprengøring. På denne måde kan du nemt rengøre ovnens inderside. 1. Fjern alt tilbehør fra ovnen, før du bruger funktionen til damprengøring. 2. Kom 400 ml vand i bunden af ovnen, og luk lågen. 3.
  • Page 140 RENGØRING AF VANDOPSAMLER Vandopsamleren er til opsamling af vand fra dampen, når ovnen er i drift med meget fugtige madvarer. Der kan opsamles madrester i vandopsamleren. Foretages der ikke rengøring, kan det indbyggede inventar blive beskadiget. Rengør vandopsamleren for at beskytte dit inventar efter tilberedning.
  • Page 141 RENGØRING AF LOFTET (AFHÆNGER AF MODEL) 1. Du kan tage grillelementet ned, hvilket er nyttigt ved rengøring af loftet i ovnen. Fjern den runde møtrik ved at dreje den mod uret, mens du holder fast i grillelementet. 2. Grillelementets forside hælder nedad og kan ikke tages ud af ovnen.
  • Page 142 Knappen er trykket ind i et stykket tid. Rengør knapperne, og kontrollér, om der er vand på overfladen omkring knappen. Sluk ovnen, og prøv igen. Hvis det sker igen, skal du kontakte det lokale SAMSUNG- kundeservicecenter. Rumopdeleren anvendes forkert. Indsæt rumopdeleren for tilstandene Øverste, Dobbelt og Nederste.
  • Page 143 Tillæg PRODUKTDATAARK SAMSUNG SAMSUNG Modelidentifikation NV70F7796ES Indeks for energieffektivitet pr. ovnrum (EEI ovnrum) 88,1 Energieffektivitetsklasse pr. ovnrum Nødvendigt energiforbrug til opvarmning af en standardiseret mængde i et ovnrum i en elektrisk opvarmet ovn med et 0,89 kWh/program program i konventionel tilstand pr. ovnrum (endelig elektrisk...
  • Page 144 815 56480 www.samsung.com/no/support PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support SPAIN 0034902172678 www.samsung.com/es/support SWEDEN 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) www.samsung.com/se/support www.samsung.com/ch/support (German) SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/ch_fr/support (French) 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support DG68-00522D-01 NV70F7796ES_EE_DG68-00522D-01_DA.indd 36 2015-05-21 6:53:20...
  • Page 145 NV70F7796ES Built-in Oven user manual This manual is made with 100 % recycled paper. imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. NV70F7796ES_EE_DG68-00522D-01_EN.indd 1 2015-05-21 6:51:03...
  • Page 146: Table Of Contents

    contents OVEN CONTROLS 12 Oven controls ACCESSORIES 12 Accessories INITIAL CLEANING 14 Initial cleaning USING THE OVEN 14 Use of cavity 15 Set cooking function 15 Set temperature 15 Using the twin mode 15 Useful twin mode 15 Useful auto speed preheating TIME SETTING 16 Set time 16 Set cook timer...
  • Page 147 COOKING FUNCTION 18 Cooking Function AUTOMATIC COOKING 20 Single oven auto cook programmes 22 Upper oven auto cook programmes 22 Lower oven auto cook programmes 23 Twin oven auto cook programmes COOKING GUIDE 24 Large grill 24 Eco grill 25 Conventional 26 Bottom + Convection 26 Convection 27 Top + Convection...
  • Page 148 Thank you for choosing SAMSUNG Built - In Oven. This user Manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this Owner’s Manual before using your oven and keep this book for future reference.
  • Page 149 During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven. WARNING: Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away. If this appliance has steam or self cleaning function, excess spillage must be removed before cleaning and all utensils should not be left in the oven during steam cleaning or self cleaning.
  • Page 150 In the event of a fault or damage to the appliance, do not attempt to operate it. Repairs should be performed by a licensed technician only. Improper repair may result in considerable danger to you and others. If your oven needs repair, contact a SAMSUNG Service Centre or your dealer.
  • Page 151 • Disconnect the oven from the mains. • Protect the oven light bulb and the glass cap by laying a cloth on the bottom of the oven compartment. • Bulbs can be purchased from the SAMSUNG Service Centre. English - 7 NV70F7796ES_EE_DG68-00522D-01_EN.indd 7...
  • Page 152 Rear oven light 1. Remove cap by turning anticlockwise and remove the metal ring, the sheet ring and clean the glass cap. If necessary, replace the bulb with a 25 watt, 300 °C heat- resistant oven light bulb. 2. Clean the glass cap, the metal ring and the sheet ring if necessary.
  • Page 153 DOOR REMOVAL For normal use, the oven door must not be removed but if removal is necessary, for example, for cleaning purposes, follow these instructions. CAUTION: The oven door is heavy. 1. Open the door and flip 2. Close the door by 3.
  • Page 154 GREEN If the oven is connected to the mains with a plug, this plug must remain accessible after the oven is installed. Samsung will take no responsibility for accidents that originate from a missing or faulty earth connection. WARNING: Do not allow the connecting cable to become trapped during installation, and prevent it coming into contact with hot parts of the oven.
  • Page 155 With built-in furniture, plastic surfaces and adhesive for the oven should be resistant to 90 °C inside of the furniture and to 75 °C for adjacent furniture. Samsung will take no responsibility for damage of plastic surfaces or adhesive from the heat.
  • Page 156: Oven Controls

    For purposes of quality improvement, the appearance may be subject to change. accessories Your new Samsung oven comes with a lot of accessories that should become very helpful during the preparation of different meals. The following accessories are supplied differently model by model.
  • Page 157 Baking tray (Depending on model) The baking tray (Depth : 20 mm) could be used for the preparation of cakes, cookies and other pastries. Please put the slanted side to the front. Universal tray (Depending on model) The universal tray (Depth : 30 mm) could be used for the preparation of cakes, cookies and other pastries.
  • Page 158: Initial Cleaning

    initial cleaning Before the oven is used for the first time, initial cleaning of the oven is required to remove the new oven smell. 1. Remove all accessories from the oven. 2. Run oven with convection 200 °C or conventional 200 °C for an hour. This procedure will burn any remaining production substances in the oven.
  • Page 159: Set Cooking Function

    SET COOKING FUNCTION The cooking function can be set after cavity selection. This oven offers various cooking function, refer the cooking function part in the manual. 1. Press the key, cooking function figure will blink. 2. Turn the multi function selector to set desired cooking function. 3.
  • Page 160: Time Setting

    time setting The twin cooking mode allows to use different cook timer or end timer settings for each half cavity. To apply or modify cook timer or end timer, press the key ONCE for Upper cavity and TWICE for Lower cavity. Kitchen timer Cook timer End timer...
  • Page 161: Set Delay Start

    SET DELAY START If the end timer is entered after the cook timer has already been set, the cook timer and the end timer are calculated and if necessary the oven sets a delay start point. WARNING: Do not leave the food for too long time in the oven as food may spoil. 1.
  • Page 162 cooking function This oven offers below various functions. Single Upper Lower Twin Symbol Function Temperature Range (°C) Heat is emitted from the top and bottom heating system. This function should be used for Conventional standard baking and roasting of almost any type of dishes.
  • Page 163: Automatic Cooking

    Single Upper Lower Twin Symbol Function Temperature Range (°C) This mode activates bottom the heating element. This mode is suitable for keeping food warm. Keep warm Suggested temperature : 80 °C This mode activates bottom heating element and convection fan. This mode is suitable for Plate warming warming Ceramic bowls, plates and cups.
  • Page 164: Single Oven Auto Cook Programmes

    SINGLE OVEN AUTO COOK PROGRAMMES The following table presents 25 Auto Programmes for Cooking, Roasting and Baking. Those can be used in the single cavity of your oven. Always remove the divider. It contains its quantities, weight ranges and appropriate recommendations. Cooking modes and times have been pre-programmed for your convenience.
  • Page 165 Shelf Food item Weight/kg Accessory Recommendation level A-13 Steamed Fish 0.5-0.7 Wire shelf Rinse and clean fishes, such as whole trout, 0.8-1.0 perch or sea bass. Put head to tail in an oval ovenproof glass dish. Add 2-3 tablespoon lemon juice. Cover with lid. A-14 Roast Fish 0.5-0.7...
  • Page 166: Upper Oven Auto Cook Programmes

    UPPER OVEN AUTO COOK PROGRAMMES The following table presents 5 Auto Programmes for Cooking, Roasting and Baking. It contains its quantities, weight ranges and appropriate recommendations. Insert the divider to use it. Cooking modes and times have been pre-programmed for your convenience. You can refer to these guide lines for cooking.
  • Page 167: Twin Oven Auto Cook Programmes

    TWIN OVEN AUTO COOK PROGRAMMES Before using twin auto cook function, insert the divider into the oven. The following table presents 5 Twin Auto Cook Programmes for Cooking, Roasting and Baking. Using those programmes you will be able to cook your main dish & side dish or main dish & dessert simultaneously.
  • Page 168: Cooking Guide

    cooking guide LARGE GRILL We recommend to pre-heat the oven using Large Grill mode. Shelf Temperature Food Item Accessory Time (min.) level (°C) Sausages (thick) 5-10 pcs Wire tray insert + side : 5-8 Universal (deep) side : 5-8 tray Sausages (thin) 8-12 pcs Wire tray insert + side : 4-6...
  • Page 169: Conventional

    CONVENTIONAL We recommend to pre-heat the oven in conventional mode. Shelf Temperature Time Food Item Accessory level (°C) (min.) Whole chicken (800-1300 g) BRUSH WITH OIL & SPICES Wire tray insert + 200-220 50-70 Place with the breast side down and turn over Universal (deep) tray at half time.
  • Page 170: Bottom + Convection

    BOTTOM + CONVECTION We recommend to pre-heat the oven in Bottom + Convection mode. Shelf Temperature Time Food Item Accessory level (°C) (min.) Yeast dough pie with apple frozen (350-700 g) Wire shelf 180-200 15-20 Puff pastry small pies with filling frozen (300- 600 g) Baking (universal) 180-200...
  • Page 171: Top + Convection

    TOP + CONVECTION We recommend to pre-heat the oven with Top + Convection mode. Shelf Temperature Time Food Item Accessory level (°C) (min.) Pork on bone (1000 g) Wire tray insert + Universal 180-200 50-65 BRUSH WITH OIL & SPICES (deep) tray Pork shoulder in foil (1000-1500 g) Baking (universal) tray...
  • Page 172: Twin Mode

    Shelf Temperature Time Food Item Accessory level (°C) (min.) Frozen oven chips (300-700 g) Baking (universal) tray 180-200 20-30 Wire shelf 200-220 8-15 Frozen pizza (300-500 g) Baking (universal) tray 180-200 8-15 Mini pie (200-400 g) TWIN MODE Using twin mode you can cook two different food items in your oven. When cooking in upper and lower cavity you can use different temperatures, cooking modes and cooking times.
  • Page 173: Test Dishes

    TEST DISHES According to standard EN 60350 1. Baking The recommendations for baking refer to preheated oven. Always put trays the slanted side to the door front. Shelf Cooking Temp. Cooking time Type of food Dish & Notes level mode (°C) (min.) Shortbread...
  • Page 174: Cleaning & Cares

    cleaning & cares SELF CLEANING This mode for cleaning the oven automatically. This mode burns off the residues like the grease inside of the oven with temperature over 400 °C. It is recommended to use self cleaning every 2 to 3 months for cleaning, but it can be used more often. Please clean inner glass of the door regularly after you use the oven, otherwise self cleaning functions cannot be effective for accumulated dirt on the glass.
  • Page 175: Steam Cleaning (Depending On Model)

    STEAM CLEANING (DEPENDING ON MODEL) If the oven is dirty, it must be cleaned and you can use the steam cleaning. It helps you clean the inside of the oven easily. 1. Remove all accessories from the oven before using the steam cleaning function.
  • Page 176: Water Collector Cleaning

    WATER COLLECTOR CLEANING The water collector is for collecting the water from the moisture when oven is operating with very moist food. Food waste can be stack on the water collector. If the cleaning is not performed, the built-in furniture can be damaged. Clean the water collector to protect your furniture after cooking.
  • Page 177: Cleaning The Ceiling (Depending On Model)

    CLEANING THE CEILING (DEPENDING ON MODEL) 1. You can let down the grill heater and it is helpful for cleaning the ceiling of the oven. Remove the nut circular by turning it anticlockwise while holding the grill heater. 2. The front of the grill heater inclines downwards and the grill heater can not be removed out of the oven.
  • Page 178: Troubleshooting & Information Codes

    Clean the keys and check if there is water on the surface around key. Turn off the oven and try setting again. If it occurs again, call your local SAMSUNG Customer Care Centre. Divider use is incorrect. Insert divider for upper, twin and lower mode.
  • Page 179: Appendix

    Appendix PRODUCT DATA SHEET SAMSUNG SAMSUNG Model identification NV70F7796ES Energy Efficiency Index per cavity (EEI cavity) 88.1 Energy Efficiency Class per cavity Energy consumption required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in conventional 0.89 kWh/cycle...
  • Page 180 815 56480 www.samsung.com/no/support PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support SPAIN 0034902172678 www.samsung.com/es/support SWEDEN 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) www.samsung.com/se/support www.samsung.com/ch/support (German) SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/ch_fr/support (French) 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support DG68-00522D-01 NV70F7796ES_EE_DG68-00522D-01_EN.indd 36 2015-05-21 6:51:19...

Table of Contents