Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Questions?/Des questions?/¿Preguntas?
Call our customer service department at 1-866-389-8827
8 a.m. – 8 p.m., EST, Monday – Friday.
Appelez notre service à la clientèle au 1 866 389-8827
Entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
Llame a nuestro departamento de servicio al cliente al
1-866-389-8827 De lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m.,
hora estándar del Este.
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L'EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
Vanity
Meuble-lavabo
Tocador
A
HARDWARE CONTENTS/QUINCAILLERIE INCLUSE/ADITAMENTOS
Note: Hardware not shown to size./Remarque : La quincaillerie n'est pas illustrée en grandeur réelle./Nota: Los aditamentos
no se muestran en tamaño real.
Pull
Poignée
Tirador
AA
#0163580
x 3
#0163586
x 3
#0163587
x 6
#0163598
x 6
EB12238
U180165
x 1
Knob
Bouton
Perilla
BB
#0163580
x 1
#0163586
x 1
#0163587
x 1
#0163598
x 2
#0163580, 0163586, 0163587, 0163598
#V26031-PS, V26037-PS, V26049-PS, V26061-PS
Model Number/Numéro de modèle/Número de modelo
Purchase Date/Date d'achat/Fecha de compra
Production Date (located on back panel of cabinet)/
Date de fabrication (située sur le panneau arrière de
l'armoire)/Fecha de producción (ubicada en el panel
posterior del gabinete)
Short Screw
Vis courte
Tornillo corto
CC
#0163580
x 1
#0163586
x 1
#0163587
x 1
#0163598
x 2
1
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO
MEUBLE-LAVABO
TOCADOR
MODEL/MODÈLE/MODELO
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Long Screw
Vis longue
Tornillo largo
DD
#0163580
x 6
#0163586
x 6
#0163587
x 12
#0163598
x 12
VANITY
________
________
________

Advertisement

loading

Summary of Contents for Project Source V26031-PS

  • Page 1 #0163580, 0163586, 0163587, 0163598 VANITY MEUBLE-LAVABO TOCADOR MODEL/MODÈLE/MODELO #V26031-PS, V26037-PS, V26049-PS, V26061-PS Questions?/Des questions?/¿Preguntas? Call our customer service department at 1-866-389-8827 8 a.m. – 8 p.m., EST, Monday – Friday. Appelez notre service à la clientèle au 1 866 389-8827 Entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
  • Page 2: Safety Information/Consignes De Sécurité/Información De Seguridad

    SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’tutiliser l’article. Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
  • Page 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. Mark wall for cabinet placement and note the location of the water supply lines and drain on the back panel of cabinet. Marquez le mur à l’endroit où vous installerez l’armoire et notez l’emplacement des conduites d’alimentation en eau et du drain sur le panneau arrière de l’armoire.
  • Page 4: Care And Maintenance/Entretien/Cuidado Y Mantenimiento

    INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 6. Attach knob (AA) to the door on vanity with short screw (CC) and pulls (BB) to the drawers on vanity (A) with long screws (CC). Fixez le bouton (AA) à la porte du meuble-lavabo avec les vis courtes (CC) et les poignées (BB) pour les tiroirs avec les vis longues (DD).
  • Page 5: Troubleshooting/Dépannage/Solución De Problemas

    TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA Doors do not align; the space Hinge misalignment./ Hold door, loosen screw, Up-Down is too big or too tight between Désalignement position, then tighten./ Haut-bas doors./Les portes ne sont de la charnière./...
  • Page 6 LIMITED LIFETIME WARRANTY/GARANTIE À VIE LIMITÉE/GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Que couvre cette garantie? Le fabricant garantit ses pièces et ses produits contre tout défaut important de matériaux ou de fabrication, dans des conditions d’utilisation domestique normales, pour une période de cinq ans à compter de la date d’achat originale.
  • Page 7 LIMITED LIFETIME WARRANTY/GARANTIE À VIE LIMITÉE/GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Lo que cubre esta garantía: El fabricante garantiza que sus piezas y productos no presentarán defectos importantes en los materiales y la mano de obra con el uso doméstico desde la fecha de compra original. Esta garantía se ofrece únicamente al comprador original y podría no ser transferible.
  • Page 8: Replacement Parts List/Liste Des Pièces De Rechange/Lista De Piezas De Repuesto

    Printed in the U.S.A. Imprimé aux États-Unis Impreso en EE.UU. Project Source® is a registered trademark of LF, LLC. All rights reserved. Project Source® est une marque déposée de LF, LLC. Tous droits réservés Project Source® es una marca registrada de LF, LLC.

This manual is also suitable for:

V26037-psV26049-psV26061-ps016358001635860163587 ... Show all