Deutsch Montage Serviceteile 1. Zulaufleitungen fachgerecht durchspülen. Griff Kaltwasserseite 15291X X X 2. Auslauf mit Zwischenlage in Waschtisch einsetzen. Griff Warmwasserseite 15292X X X 3. Unterlagscheibe und Befestigungsscheibe über Luftsprudler kpl. 13085000 die Anschlussschläuche und Gewindestift schieben Auslauf kpl. 95030X X X und mit Mutter festziehen.
Page 6
Français Montage Pièces détachées 1. Purger les conduites d'alimentation. manette froide 15291X X X 2. Placer le bec avec le joint caoutchouc sur le lavabo/ manette eau chaude 15292X X X bidé. mousseur cpl. 13085000 3 Mettre en place la disc métallique avec la disc bec cpl.
English Assembly Spare parts 1. Flush through the supply pipes. handle for cold water 15291X X X 2. Place the spout including the sealing washer in handle for hot water 15292X X X position on the basin/bidet. aerator cpl. 13085000 3.
Page 8
Italiano Montaggio Parti di ricambio 1. Spurgare bene le tubazioni di alimentazione. manopola acqua fredda 15291X X X 2. Piazzare la bocca con la guernizione in gomma sul manopola acqua calda 15292X X X lavabo/bidet. rompigetto 13085000 3. Inserire la rosetta scorrevole e la rosetta di appoggio bocca erogazione compl.
Español Montaje Repuestos 1. Purgar las tuberías de afluencia. Mando agua fría 15291X X X 2. Colocar el caño en el lavabo/bidé junto con el Mando agua caliente 15292X X X elemento intermedio de goma. Aireador completo 13085000 Ponar el anillo de deslizamiento y la arandela Caño completo 95030X X X metallica sobre la pieza roscada y apretar la tuerca.
Page 10
Nederlands Montage Service onderdelen 1. Toevoerleidingen vakkundig doorspoelen. Greep koud water 15291X X X 2. Uitloop met afdichtingsring in de wastafel/bidet Greep warm water 15292X X X monteren en schroeven aandraaien. Perlator kompl. 13085000 3. Glijring, onderlegring en moer over draadeinde Uitloop kompl.
Page 11
Dansk Montering Reservedele 1. Skyl tilførselsledningerne grundigt. Greb koldtvandsside 15291X X X 2. Montér udløbstuden med mellemlagsskiven i Greb varmtvandsside 15292X X X håndvasken/bidétet. Perlator kpl. 13085000 3. Skyd skive og mellemlagsskive over gevindstussen Udløbstud kpl. 95030X X X og trekk til skruerne. Afspærringsventil 94149000 4.
Page 12
Gewährleistungen: Sie haben ein Qualitätsprodukt der Firma Hansgrohe erworben. Alle diejenigen Teile, die sich innerhalb von 24 Monaten seit Einbau wegen fehlerhafter Bauart, schlechtem Material oder mangelhafter Ausführung als unbrauchbar oder in ihrer Brauchbarkeit nicht unerheblich beeinträchtigt herausstellen, werden von uns unentgeltlich nach unserer Wahl ausgebessert oder neu geliefert. Mehrere Nachbesserungsversuche oder Neulieferungen sind zulässig.
Page 13
Deutsch Reinigungsempfehlung für Hansgrohe Produkte Moderne Sanitär- , Küchenarmaturen und Brausen bestehen heute aus sehr unterschiedlichen Werkstoffen um dem Marktbedürfnis hinsichtlich Design und Funktionalität gerecht zu werden. Um Schäden und Reklamationen zu vermeiden, müssen sowohl bei der Benutzung als auch bei der anschlie- ßenden Reinigung bestimmte Kriterien berücksichtigt werden.
Français Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe De nos jours le sanitaire moderne, la robinetterie et les douchettes se composent de matériaux très différents pour satisfaire à la demande concernant le design et la fonctionnalité. Pour éviter les détériorations et les réclamations, aussi bien pour l´utilisation que pour le nettoyage prochain, certains critères seront à...
Page 15
English Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern sanitary tapware, kitchen mixers and showers consist of very different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage and reclamations, it is necessary to consider certain criteria when cleaning. Cleaning Materials for Mixers and Showers Acids are necessary ingredients of cleaning materials for removing lime, however please pay attention to the following points when cleaning mixers and showers:...
Page 16
Italiano Raccomandazione per la pulizia dei prodotti Hansgrohe Oggi la rubinetteria moderna dei sanitari, della cucina e delle docce, è prodotta con materiali molto differenti per soddisfare la richiesta del mercato riguardo al design ed alla funzionalità. Per evitare danni e reclami si devono considerare alcuni criteri durante l‘uso e la pulizia dopo l‘uso. Prodotti di pulizia per rubinetteria e docce Gli acidi sono indispensabili come parte dei prodotti per la pulizia che eliminano forti depositi di calcare.
Page 17
Español Recomendación de limpieza para productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos apectos tanto en el uso como en su limpieza.
Nederlands Reinigingsadvies voor Hansgrohe producten Moderne douches, sanitair- en keukenmengkranen zijn leverbaar in meerdere materialen om aan de verschillende behoeftes ten aanzien van design en functionaliteit te kunnen voldoen. Om schade en klachten te voorkomen moet zowel bij gebruik en bij reiniging met meerdere zaken rekening worden gehouden.
Page 19
Dansk Rengøringsvejledning for Hansgrohe produkter Moderne sanitet – køkkenarmaturer og brusere består i dag af forskellige materialer for design- og funktionsmæssigt bedre at kunne tilpasse sig markedets behov. For at undgå skader og reklamationer, skal der ved såvel brugen som rengøringen af produkterne tages visse forholdsregler.
Page 21
Songjiang District, 201600 Shanghai, P.R. China Tel.: 095 / 9333170 Telefax: (061) 8168609 Tel.: 0086-21-57741239 Fax: 095 / 9333171 Fax: 0086-21-57741233 Hansgrohe Hans Grohe Pte Ltd Hansgrohe 60B Martin Road Units D1 & D2 Sandown Park Almviksvägen 41 23044 Bunkeflostrand #11-03/04 Trade Mart Singapore...
Need help?
Do you have a question about the Mondial 15033 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers