Table of Contents
  • Dutch

    • Table of Contents
    • Veiligheidsinformatie
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Bediening
    • Het Eerste Gebruik
    • Dagelijks Gebruik
    • Aanwijzingen en Tips
    • Onderhoud en Reiniging
    • Probleemoplossing
    • Technische Informatie
    • Montage
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Instructions de Sécurité
    • Fonctionnement
    • Première Utilisation
    • Utilisation Quotidienne
    • Conseils
    • Entretien Et Nettoyage
    • En Cas D'anomalie de Fonctionnement
    • Installation
    • Caractéristiques Techniques
  • Deutsch

    • Sicherheitsinformationen
    • Sicherheitsanweisungen
    • Betrieb
    • Erste Inbetriebnahme
    • Täglicher Gebrauch
    • Tipps und Hinweise
    • Reinigung und Pflege
    • Fehlersuche
    • Montage
    • Technische Daten

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebruik‐
Notice d'utili‐
Benutzerin‐
User Manual
saanwijzing
sation
formation
Koelkast
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
KBA22411SB

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ZANKER KBA22411SB

  • Page 1 Gebruik‐ Notice d'utili‐ Benutzerin‐ User Manual saanwijzing sation formation Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank KBA22411SB...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie Aanwijzingen en tips Veiligheidsvoorschriften Onderhoud en reiniging Bediening Probleemoplossing Het eerste gebruik Montage Dagelijks gebruik Technische informatie Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij deze door de • fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. • Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen • neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen.
  • Page 4: Bediening

    • Zet geen hete items op de kunststofonderdelen van • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het het apparaat. stopcontact voordat u onderhoudshandelingen • Plaats geen koolzuurhoudende dranken in het verricht. vriesvak. Dit zal extra druk in de drankfles •...
  • Page 5: Het Eerste Gebruik

    Let op! Als de omgevingstemperatuur hoog is of als het apparaat volledig gevuld is en de thermostaatknop op de koudste instelling staat, kan het apparaat continu werken, waardoor er ijs op de achterwand gevormd wordt. In dat geval moet de knop op een hogere temperatuur gezet worden om automatische ontdooiing mogelijk te maken en zodoende het energieverbruik...
  • Page 6: Aanwijzingen En Tips

    Het bewaren van ingevroren voedsel Ontdooien Als u het apparaat voor het eerst of na een periode dat Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt u, voordat het het niet gebruikt is inschakelt, dient u het apparaat gebruikt wordt, in het koelvak of op kamertemperatuur minstens 2 uur op een hoge instelling te laten werken laten ontdooien, afhankelijk van de hoeveelheid tijd die voordat u er producten in plaatst.
  • Page 7: Onderhoud En Reiniging

    • leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet tegen het • verzeker u ervan dat de commercieel ingevroren al ingevroren voedsel, om te voorkomen dat dit levensmiddelen op geschikte wijze door de laatste warm wordt; detailhandelaar werden opgeslagen; • mager voedsel kan beter worden ingevroren dan vet •...
  • Page 8: Probleemoplossing

    De vriezer ontdooien 3. Open de deur. Om het ontdooiproces te versnellen kunt u een bak Let op! Gebruik nooit scherpe metalen warm water in het vriesvak zetten. Verwijder hulpmiddelen om de rijp van de bovendien stukken ijs die afbreken voordat het verdamper te krabben, deze zou ontdooien voltooid is.
  • Page 9 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor werkt continu. De temperatuur is goed ingesteld. Raadpleeg het hoofdstuk 'Bediening'. Er worden veel producten tegelijk Wacht een paar uur en controleer dan geplaatst. nogmaals de temperatuur. De omgevingstemperatuur is te Zie het typeplaatje voor de klimaat- hoog.
  • Page 10: Montage

    De deur sluiten 2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg "Montage". 1. Maak de afdichtingen van de deur schoon. 3. Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen. Neem contact op met de klantenservice. Montage Plaatsing • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact.
  • Page 11 Diepte Maximale bewaartijd bij stroomuitval Spanning Volt 230 - 240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de bonne- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. MILIEUBESCHERMING met het symbool niet weg met het huishoudelijk Recycle de materialen met het symbool .
  • Page 12: Safety Information

    Contents Safety information Hints and tips Safety instructions Care and cleaning Operation Troubleshooting First use Installation Daily use Technical information Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Page 13: Safety Instructions

    Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of • the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. •...
  • Page 14: Operation

    • Do not let hot items to touch the plastic parts of the • Before maintenance, deactivate the appliance and appliance. disconnect the mains plug from the mains socket. • Do not put soft drinks in the freezer compartment. • This appliance contains hydrocarbons in the cooling This will create pressure on the drink container.
  • Page 15: First Use

    First use Cleaning the interior Caution! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage Before using the appliance for the first time, the interior the finish. and all internal accessories should be washed with lukewarm water and some neutral soap to remove the typical smell of a brand-new product, then dried thoroughly.
  • Page 16: Hints And Tips

    Hints and tips Normal operating sounds Hints for freezing The following sounds are normal during operation: To help you make the most of the freezing process, here are some important hints: • A faint gurgling and bubbling sound from coils sound when refrigerant is pumped.
  • Page 17 General warnings Caution! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation. This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians. The accessories and parts of the Defrosting the freezer appliance are not suitable for washing in a dishwasher.
  • Page 18: Troubleshooting

    Periods of non-operation 4. Leave the door/doors open to prevent unpleasant smells. When the appliance is not in use for long periods, take Warning! If the cabinet will be kept on, the following precautions: ask somebody to check it once in a while 1.
  • Page 19: Installation

    Problem Possible cause Solution The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The food products' temperature is Let the food products temperature de- too high. crease to room temperature before storage. Many food products are stored at Store less food products at the same the same time.
  • Page 20: Technical Information

    earthed, connect the appliance to a separate earth 5 cm in compliance with current regulations, consulting a min. 200cm qualified electrician. • The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed. min. • This appliance complies with the E.E.C. Directives. 200cm Ventilation requirements The airflow behind the appliance must be sufficient.
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    Table des matières Consignes de sécurité Conseils Instructions de sécurité Entretien et nettoyage Fonctionnement En cas d'anomalie de fonctionnement Première utilisation Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications. Consignes de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Page 22: Instructions De Sécurité

    N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de • conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des •...
  • Page 23: Fonctionnement

    ayant un niveau élevé de compatibilité • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil environnementale. Ce gaz est inflammable. et débranchez la fiche de la prise secteur. • Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez- • Cet appareil contient des hydrocarbures dans son vous de l'absence de flammes et de sources circuit de réfrigération.
  • Page 24: Première Utilisation

    ATTENTION! Si la température ambiante est élevée ou l'appareil très rempli et si le thermostat est réglé sur la température la plus basse, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu, d'où un risque de formation de givre sur la paroi arrière. Pour éviter cet inconvénient, modifiez la position du thermostat pour obtenir moins de froid, de façon à...
  • Page 25: Conseils

    Décongélation ATTENTION! Dans ce cas, la température du compartiment Avant utilisation, les aliments surgelés ou congelés réfrigérateur est susceptible de peuvent être décongelés dans le compartiment descendre en dessous de 0 °C. Si cela réfrigérateur ou à température ambiante en fonction du se produit, repositionnez le thermostat temps disponible pour cette opération.
  • Page 26: Entretien Et Nettoyage

    • Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne • la température très basse à laquelle se trouvent les doivent pas être mis dans le réfrigérateur, s'ils ne bâtonnets glacés, s'ils sont consommés dès leur sont pas emballés. sortie du compartiment congélateur, peut provoquer des brûlures ;...
  • Page 27: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Cette opération améliore les performances de Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur de la l'appareil et permet des économies d'électricité. couche de givre est comprise entre 3 et 5 mm. 1. Débranchez la fiche de la prise secteur ou éteignez Dégivrage du réfrigérateur l'appareil.
  • Page 28 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas du tout. L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. La fiche du câble d'alimentation Branchez correctement la fiche du câ- n'est pas correctement insérée ble d'alimentation dans la prise de dans la prise de courant.
  • Page 29: Installation

    Problème Cause probable Solution La porte a été ouverte trop sou- N'ouvrez la porte qu'en cas de néces- vent. sité. 2. Remplacez l'ampoule par une ampoule de Si ces conseils n'apportent pas de puissance et de forme identiques, spécifiquement solution à votre problème, veuillez conçue pour les appareils électroménagers.
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de 5 cm non-respect de ces consignes de sécurité. min. 200cm • Cet appareil est conforme aux directives CEE. Exigences en matière de ventilation min. 200cm Veillez à garantir une circulation d'air suffisante à l'arrière de l'appareil.
  • Page 31: Sicherheitsinformationen

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen Tipps und Hinweise Sicherheitsanweisungen Reinigung und Pflege Betrieb Fehlersuche Erste Inbetriebnahme Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Änderungen vorbehalten. Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
  • Page 32: Sicherheitsanweisungen

    Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als • die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden •...
  • Page 33: Betrieb

    Verwendung Innenbeleuchtung • Der in diesem Gerät verwendete Lampentyp eignet WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, sich nicht zur Raumbeleuchtung. Verbrennungs-, Stromschlag- und Brandgefahr. Reinigung und Pflege • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie Gerät vor. Risiko von Schäden am Gerät. •...
  • Page 34: Erste Inbetriebnahme

    1. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine ACHTUNG! Ist die niedrigere Einstellung, um die minimal mögliche Umgebungstemperatur hoch oder das Kühlung zu erreichen. Gerät voll beladen, dieses aber auf die 2. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere niedrigste Temperatur eingestellt, so Einstellung, um die maximal mögliche Kühlung zu kann es bei andauerndem Betrieb des erreichen.
  • Page 35: Tipps Und Hinweise

    Lagern von gefrorenen Lebensmitteln Abtauen Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt der Verwendung je nach der zur Verfügung stehenden wurde, mindestens 2 Stunden lang mit höherer Zeit im Kühlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaut Einstellung laufen, bevor Sie Lebensmittel in das werden.
  • Page 36: Reinigung Und Pflege

    • Teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portionen Hinweise zur Lagerung gefrorener Lebensmittel ein, damit diese schnell und vollständig gefrieren So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät: und Sie später nur die Menge auftauen müssen, die Sie benötigen. •...
  • Page 37: Fehlersuche

    3. Öffnen Sie die Tür. Stellen Sie eine Schale mit warmem Wasser in das Gefrierfach, um den Abtauprozess zu beschleunigen. Entfernen Sie bereits während des Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, die sich lösen lassen. 4. Wenn der Gefrierraum vollständig abgetaut ist, wischen Sie das Innere sorgfältig trocken. 5.
  • Page 38 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker wurde nicht rich- Stecken Sie den Netzstecker korrekt in tig in die Steckdose gesteckt. die Steckdose. Es liegt keine Spannung an der Testen Sie, ob ein anderes Gerät an Steckdose an. dieser Steckdose funktioniert. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft.
  • Page 39: Montage

    2. Ersetzen Sie die defekte Lampe durch eine Lampe Bitte wenden Sie sich an den nächsten mit der gleichen Leistung und Form, die speziell für autorisierten Kundendienst, wenn alle Haushaltsgeräte vorgesehen ist. (Die maximal genannten Abhilfemaßnahmen nicht zum erlaubte Leistung finden Sie auf der gewünschten Erfolg führen.
  • Page 40: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1225 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außen- oder Innenseite des Geräts sowie auf der Energieplakette. UMWELTTIPPS nicht mit dem Hausmüll.
  • Page 44 www.electrolux.com/shop 222371792-A-172015...

Table of Contents