Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebruik‐
Notice d'utili‐
Benutzerin‐
User Manual
saanwijzing
sation
formation
Koelkast
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
KBA22412SK

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ZANKER KBA22412SK

  • Page 1 Gebruik‐ Notice d'utili‐ Benutzerin‐ User Manual saanwijzing sation formation Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank KBA22412SK...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Bediening Technische informatie Dagelijks gebruik Montage Aanwijzingen en tips Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij deze door de • fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. • Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen • neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen.
  • Page 4: Bediening

    • Zet geen hete items op de kunststofonderdelen van • Het koelcircuit van dit apparaat bevat het apparaat. koolwaterstoffen. Enkel bevoegde personen mogen • Plaats geen koolzuurhoudende dranken in het de eenheid onderhouden en herladen. vriesvak. Dit zal extra druk in de drankfles •...
  • Page 5: Dagelijks Gebruik

    Let op! Als de omgevingstemperatuur hoog is of als het apparaat volledig gevuld is en de thermostaatknop op de koudste instelling staat, kan het apparaat continu werken, waardoor er ijs op de achterwand gevormd wordt. In dat geval moet de knop op een hogere temperatuur gezet worden om automatische ontdooiing mogelijk te maken en zodoende het energieverbruik...
  • Page 6: Tips Voor Energiebesparing

    • Een zoemend en kloppend geluid van de • Bananen, aardappelen, uien en knoflook, indien niet compressor als het koelmiddel wordt rondgepompt. verpakt, mogen niet in de koelkast bewaard worden. • Een plotseling krakend geluid uit de binnenkant van Tips voor het invriezen het apparaat veroorzaakt door thermische uitzetting (een natuurlijk en ongevaarlijk natuurkundig Om u te helpen het voedsel zo goed mogelijk in te...
  • Page 7: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Periodieke reiniging Het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt: • maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water en wat neutrale zeep. • Controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren dat ze schoon en De vriezer ontdooien vrij van restjes zijn.
  • Page 8: Probleemoplossing

    Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordt Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te Neem de volgende voorzorgsmaatregelen als het controleren, om te voorkomen dat het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt: bewaarde voedsel bederft als de stroom •...
  • Page 9 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is niet aan- Maak de dooiwaterafvoer vast op de gesloten op de verdamperbak bo- verdamperbak. ven de compressor. De temperatuur in het apparaat is te De temperatuurknop is niet goed Stel een hogere/lagere temperatuur in.
  • Page 10: Technische Informatie

    Technische informatie Technische gegevens Afmetingen van de inbouw Hoogte 1225 Breedte Diepte Maximale bewaartijd bij stroomuitval Spanning Volt 230 - 240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de bonne- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel.
  • Page 11 Ventilatievereisten 5 cm min. 200cm De luchtcirculatie achter het apparaat moet voldoende zijn. min. 200cm MILIEUBESCHERMING met het symbool niet weg met het huishoudelijk Recycle de materialen met het symbool . Gooi de afval. Breng het product naar het milieustation bij u in verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het de buurt of neem contact op met de gemeente.
  • Page 12: Safety Information

    Contents Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Operation Technical information Daily use Installation Hints and tips Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Page 13: Safety Instructions

    Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of • the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. •...
  • Page 14: Operation

    • Do not put flammable products or items that are wet • Regularly examine the drain of the appliance and if with flammable products in, near or on the necessary, clean it. If the drain is blocked, defrosted appliance. water collects in the bottom of the appliance. •...
  • Page 15: Hints And Tips

    Freezing fresh food The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze fresh foods it is not necessary to change the medium setting. However, for a faster freezing operation, turn the temperature regulator toward higher settings to obtain the maximum coldness.
  • Page 16: Care And Cleaning

    • Fruit and vegetables: these should be thoroughly • do not allow fresh, unfrozen food to touch food cleaned and placed in the special drawer(s) which is already frozen, thus avoiding a rise in provided. temperature of the latter; • Butter and cheese: these should be placed in •...
  • Page 17: Troubleshooting

    It is important to periodically clean the defrost water Caution! Do not touch frozen goods drain hole in the middle of the refrigerator compartment with wet hands. Hands can freeze to channel to prevent the water overflowing and dripping the goods. onto the food inside.
  • Page 18 Problem Possible cause Solution The appliance is noisy. The appliance is not supported Check if the appliance stands stable. properly. The compressor operates continual- Temperature is set incorrectly. Refer to "Operation" chapter. Many food products were put in Wait some hours and then check the at the same time.
  • Page 19: Technical Information

    Make sure that the light comes on. Closing the door 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation". 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the After Sales Service. 2. Replace the lamp with one of the same power and shape, specifically designed for household appliances.
  • Page 20: Environment Concerns

    in compliance with current regulations, consulting a Some functional problems might occur qualified electrician. for some types of models when • The manufacturer declines all responsibility if the operating outside of that range. The above safety precautions are not observed. correct operation can only be guaranteed •...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    Table des matières Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Instructions de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne Installation Conseils Sous réserve de modifications. Consignes de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Page 22: Instructions De Sécurité

    N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de • conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des •...
  • Page 23: Fonctionnement

    ayant un niveau élevé de compatibilité • Cet appareil contient des hydrocarbures dans son environnementale. Ce gaz est inflammable. circuit de réfrigération. L'entretien et la recharge du • Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez- circuit de réfrigération doivent être effectués par un vous de l'absence de flammes et de sources professionnel qualifié.
  • Page 24: Utilisation Quotidienne

    ATTENTION! Si la température ambiante est élevée ou l'appareil très rempli et si le thermostat est réglé sur la température la plus basse, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu, d'où un risque de formation de givre sur la paroi arrière. Pour éviter cet inconvénient, modifiez la position du thermostat pour obtenir moins de froid, de façon à...
  • Page 25: Conseils

    Conseils Bruits normaux de fonctionnement soigneusement dans des feuilles d'aluminium ou des sachets en plastique, afin que le volume d'air Les bruits suivants sont normaux lorsque l'appareil est avec lesquels ils sont en contact soit réduit autant en cours de fonctionnement : que possible.
  • Page 26: Entretien Et Nettoyage

    • évitez d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur • ne dépassez pas la durée de conservation indiquée et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire ; par le fabricant. • une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être recongelés ; Entretien et nettoyage Il est important de nettoyer régulièrement l'orifice AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux...
  • Page 27: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    En cas de non-utilisation prolongée ATTENTION! Ne touchez pas les produits congelés et les surfaces Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues givrées avec les mains humides. périodes, prenez les précautions suivantes : Risque de brûlures ou • Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur d'arrachement de la peau.
  • Page 28 Problème Cause probable Solution Le bouchon de la gouttière Placez correctement le bouchon de la d'évacuation de l'eau de dégivr- gouttière d'évacuation de l'eau. age n'est pas bien placé. Les aliments ne sont pas cor- Emballez les produits de façon plus rectement emballés.
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    conçue pour les appareils électroménagers. (La Fermeture de la porte puissance maximale est indiquée sur le diffuseur.) 1. Nettoyez les joints de la porte. 3. Remontez le diffuseur de l'ampoule. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous au 4. Branchez la fiche de l'appareil à la prise secteur. chapitre «...
  • Page 30 séparée conformément aux réglementations en 5 cm vigueur, en consultant un électricien spécialisé. min. 200cm • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect de ces consignes de sécurité. • Cet appareil est conforme aux directives CEE. min. 200cm Exigences en matière de ventilation Veillez à...
  • Page 31: Sicherheitsinformationen

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Betrieb Technische Daten Täglicher Gebrauch Montage Tipps und Hinweise Änderungen vorbehalten. Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
  • Page 32: Sicherheitsanweisungen

    Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als • die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden •...
  • Page 33: Betrieb

    Verwendung Reinigung und Pflege WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie Verbrennungs-, Stromschlag- und Risiko von Schäden am Gerät. Brandgefahr. • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Gerät vor.
  • Page 34: Täglicher Gebrauch

    Eine mittlere Einstellung ist im ACHTUNG! Ist die Allgemeinen am besten geeignet. Umgebungstemperatur hoch oder das Allerdings muss für eine exakte Gerät voll beladen, dieses aber auf die Einstellung berücksichtigt werden, dass niedrigste Temperatur eingestellt, so die Temperatur im Innern des Geräts kann es bei andauerndem Betrieb des von verschiedenen Faktoren abhängt: Geräts an der Rückwand zu Frostbildung...
  • Page 35: Tipps Und Hinweise

    Tipps und Hinweise Normale Betriebsgeräusche • Butter und Käse: Diese sollten stets in speziellen luftdichten Behältern verpackt sein oder in Folgende Geräusche sind während des normalen Aluminiumfolie bzw. in lebensmittelechte Tüten Gerätebetriebs normal: eingepackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben.
  • Page 36: Reinigung Und Pflege

    • Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften • Das Haltbarkeitsdatum auf der gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Tiefkühlkostverpackung darf nicht überschritten Zeit zum Gefriergerät zu bringen. werden. • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie die Tür nicht länger offen als notwendig. •...
  • Page 37: Fehlersuche

    Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die Reifschicht erreichen, und lassen Sie das Gerät zwei bis drei eine Stärke von etwa 3 bis 5 mm erreicht hat. Stunden mit dieser Einstellung laufen. 7. Legen Sie die ausgelagerten Lebensmittel wieder 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der in das Fach hinein.
  • Page 38 Problem Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegte Leben- Lassen Sie die Lebensmittel vor dem smittel waren noch zu warm. Einlagern auf Raumtemperatur abküh- len. Der Wasserablaufstopfen sitzt Setzen Sie den Wasserablaufstopfen nicht richtig. richtig ein. Die Nahrungsmittel sind nicht Verpacken Sie die Nahrungsmittel richtig verpackt.
  • Page 39: Technische Daten

    erlaubte Leistung finden Sie auf der Schließen der Tür Lampenabdeckung.) 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 3. Bringen Sie die Lampenabdeckung wieder an. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu 4. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. „Montage“.
  • Page 40 Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften 5 cm von einem qualifizierten Elektriker erden. min. 200cm • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise. • Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien. min. 200cm Anforderungen an die Belüftung Hinter dem Gerät muss genug Platz für eine ausreichende Luftzirkulation sein.
  • Page 44 www.electrolux.com/shop 222370374-A-292014...

Table of Contents