Electrolux KGM64310X User Manual

Electrolux KGM64310X User Manual

Hide thumbs Also See for KGM64310X:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KGM64310X
EN
Hob
HR
Ploča za kuhanje
User Manual
Upute za uporabu
2
20

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux KGM64310X

  • Page 1 KGM64310X User Manual Ploča za kuhanje Upute za uporabu...
  • Page 2: Table Of Contents

    10. ENERGY EFFICIENCY.................. 18 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3 ENGLISH instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 4: Safety Instructions

    CAUTION: The cooking process has to be supervised. • A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the • cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids •...
  • Page 5 ENGLISH • Keep the minimum distance from appliance or hot cookware, when you other appliances and units. connect the appliance to the near • Always take care when moving the sockets. appliance as it is heavy. Always use • Do not use multi-plug adapters and safety gloves and enclosed footwear.
  • Page 6 2.4 Use • Do not activate the cooking zones with empty cookware or without WARNING! cookware. Risk of injury, burns and • Do not put aluminium foil on the electric shock. appliance. • Do not use the solid hot plate for •...
  • Page 7: Installation

    ENGLISH • Deactivate the appliance and let it • Use original spare parts only. cool down before you clean it. 2.7 Disposal • Disconnect the appliance from the electrical supply before maintenance. WARNING! • Do not use water spray and steam to Risk of injury or suffocation.
  • Page 8 4. Assemble the parts, follow the same WARNING! procedure backwards. It is important to install the 5. Replace the rating plate (it is near the elbow correctly. Make sure gas supply pipe) with the one for the that the shoulder is on the new type of gas supply.
  • Page 9 ENGLISH 3.7 Assembly a correct plug which can hold the load that the rating plate rates. Make sure that you install the plug in a correct socket. • Always use a correctly installed shockproof socket. • Make sure that there is an access to the mains plug after the installation.
  • Page 10 CAUTION! Install the appliance only on a worktop with flat surface. 3.8 Possibilities for insertion The panel installed below the hob must be easy to remove and let an easy access in case a technical assistance intervention is necessary.
  • Page 11: Product Description

    ENGLISH 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout Semi-rapid burner Electric cooking zone Rapid burner Auxiliary burner Control knobs Power indicator 4.2 Control knob Symbol Description Symbol Description ignition position / maxi‐ mum gas supply no gas supply / off posi‐ tion minimum gas supply 5.
  • Page 12 5.3 Turning the burner off 1. Push the control knob down and turn it counterclockwise to the maximum To put the flame out, turn the knob to the gas supply position ( ). off position 2. Keep the control knob pushed for equal or less than 10 seconds.
  • Page 13: Hints And Tips

    ENGLISH Heat Application: Sym‐ Function set‐ bols ting: 1 - 6 Heat settings Bringing to the boil Use the residual heat to Bringing to the boil / quick fry‐ decrease energy ing / deep-frying consumption. Deactivate the cooking zone approximately 5.6 Heat setting for the electric 5 - 10 minutes before the cooking zone...
  • Page 14: Care And Cleaning

    7. CARE AND CLEANING hand and dry them. If necessary, WARNING! remove stubborn stains with a paste Refer to Safety chapters. cleaner. 3. After you clean the pan supports, 7.1 General information make sure that they are in correct positions.
  • Page 15: Troubleshooting

    ENGLISH 8. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 8.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or op‐ The hob is not connected Check if the hob is correct‐ erate the hob. to an electrical supply or it ly connected to the electri‐...
  • Page 16: Technical Data

    8.3 Labels supplied with the accessories bag Stick the adhesive labels as indicated below: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Stick it on Guarantee Card and send C.
  • Page 17 ENGLISH 9.3 Other technical data Gas original: G20 (2H) 20 mbar 6,0 kW Gas replace‐ G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar 422 g/h TOTAL POW‐ ment: Electric 1,0 kW zones: Electric sup‐ 220-240 V ~ 50-60 Hz ply: Appliance cat‐ II2H3B/P egory: Gas connec‐...
  • Page 18: Energy Efficiency

    10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification KGM64310X Type of hob Built-in hob Number of electric cooking zones Heating technology per electric Solid Hot Plate cooking zone Diameter of circular electric cook‐ Left rear 14.5 cm...
  • Page 19 ENGLISH 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office. environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances.
  • Page 20: Sigurnosne Informacije

    10. ENERGETSKA UČINKOVITOST..............36 MISLIMO NA VAS Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Domišljat i elegantan, projektiran je misleći na vas. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
  • Page 21 HRVATSKI postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu. 1.1 Sigurnost djece i osjetljivih osoba Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na • više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose...
  • Page 22: Sigurnosne Upute

    Vatru NIKADA ne gasite vodom već isključite uređaj i • tada prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnim prekrivačem. OPREZ: Postupak kuhanja potrebno je nadgledati. • Kratkotrajni postupak kuhanja potrebno je stalno nadgledati. UPOZORENJE: Opasnost od požara: Stvari ne držite •...
  • Page 23 HRVATSKI 2.1 Postavljanje • Provjerite je li uređaj pravilno postavljen. Labavi i neispravni spojevi UPOZORENJE! kabela napajanja ili utikača (ako Samo kvalificirana osoba postoji) mogu prouzročiti pregrijavanje smije postaviti ovaj uređaj. priključka. • Koristite odgovarajući kabel napajanja. UPOZORENJE! • Pazite da se električni kabeli ne Opasnost od ozljeda ili zapletu.
  • Page 24 • Provjerite kruži li zrak oko uređaja. • Ne stavljajte zapaljive predmete ili • Podaci o dovodu plina nalaze se na predmete namočene zapaljivim nazivnoj pločici. sredstvima u, pored ili na uređaj. • Ovaj uređaj nije spojen na uređaj koji UPOZORENJE! izvlači proizvode izgaranja.
  • Page 25: Postavljanje

    HRVATSKI 2.5 Čišćenje i održavanje • Plamenike ne perite u perilici posuđa. 2.6 Servisiranje UPOZORENJE! S upravljačke ploče nemojte • Za popravak uređaja kontaktirajte uklanjati tipke, dugmad ili ovlašteni servis. brtve. Voda bi mogla • Koristite samo originalne rezervne prodrijeti unutar uređaja i dijelove.
  • Page 26 4. Ponovo sastavite dijelove obrnutim UPOZORENJE! redoslijedom. Važno je ispravno instalirati 5. Nazivnu pločicu zamijenite (nalazi se koljeno. Osigurajte da je pored cijevi dovoda plina) onom koja rame na kraju navoja. Zatim odgovara novoj vrsti dovoda plina. instalirajte cijev za priključak Pločica se nalazi u vrećici...
  • Page 27 HRVATSKI 3.7 Sklop odgovarajućim utikačem koji može izdržati opterećenje navedeno na natpisnoj pločici uređaja. Provjerite jeste li utikač postavili u odgovarajuću utičnicu. • Uvijek koristite pravilno ugrađenu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara. • Osigurajte da se utičnici nakon postavljanja može lako pristupiti. •...
  • Page 28 OPREZ! Uređaj postavite isključivo na ravnu površinu. 3.8 Mogućnosti ugradnje Ploča koja se postavlja ispod ploče za kuhanje mora se lako uklanjati i omogućavati jednostavan pristup u slučaju intervencije servisa. Kuhinjski element s vratima min 6 mm min 30 mm...
  • Page 29: Opis Proizvoda

    HRVATSKI 4. OPIS PROIZVODA 4.1 Izgled površine za kuhanje Polubrzi plamenik Električna zona kuhanja Brzi plamenik Pomoćni plamenik Regulatori Indikator snage 4.2 Regulator Simbol Opis Simbol Opis položaj za paljenje / maksimalni dovod plina nema dovoda plina / položaj isključeno minimalan dovod plina 5.
  • Page 30 5.2 Paljenje plamenika OPREZ! Kada nema električne Uvijek upalite plamenik prije energije plamenik možete stavljanja posuđa. upaliti bez električnog uređaja; u tom slučaju UPOZORENJE! približite plameniku plamen, Prilikom upotrebe otvorenog okrenite odgovarajući plamena u kuhinji budite regulator suprotno od smjera jako pažljivi.
  • Page 31: Savjeti

    HRVATSKI To je normalno. Osigurajte dovoljan protok zraka. Stupa Primjena: Za pravilnu uporabu zone kuhanja, kuhan pogledajte dijagram ispod. Prženje / završno pečenje Priprema za ključanje Priprema za ključanje / brzo prženje / prženje 5.6 Stupanj kuhanjaza električnu zonu kuhanja Simboli Funkcija Položaj za isključeno...
  • Page 32: Čišćenje I Održavanje

    6.2 Promjeri posuđa UPOZORENJE! Da biste spriječili prolijevanje Koristite isključivo posuđe i ozljede, na plamenik ne promjera koji odgovara stavljajte nestabilno ili dimenzijama plamenika. oštećeno posuđe. Plamenik Promjer posu‐ OPREZ! đa (mm) Osigurajte da ručice posuda nisu iznad prednjeg ruba...
  • Page 33: Rješavanje Problema

    HRVATSKI 4. Za ispravan rad plamenika osigurajte Očistite ploču za kuhanje vlažnom da su krakovi nosača posuđa krpom i neabrazivnim deterdžentom. poravnati sa središtem plamenika. Nakon čišćenja ploču za kuhanje obrišite mekom krpom. • Emajlirane dijelove, poklopce i krune operite u toploj vodi sa sapunicom te ih pažljivo osušite prije no što ih vratite natrag.
  • Page 34: Tehnički Podaci

    Problem Mogući uzrok rješenje Plameni prsten je Kruna plamenika blokirana Osigurajte da ubrizgivač neujednačen. je ostacima hrane. nije začepljen i da je kruna plamenika čista. 8.2 Ako ne možete naći besplatan, čak ni za vrijeme jamstvenog roka. Upute o službi za kupce i rješenje...
  • Page 35 HRVATSKI 9.2 Promjeri premosnica PLAMENIK Ø PREMOSNICE 1/100 mm Brzo Polu-brzo Pomoćno 9.3 Ostali tehnički podaci Izvor plina: G20 (2H) 20 mbar 6,0 kW Zamjena G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar 422 g/h UKUPNA plina: SNAGA: Električne 1,0 kW zone: Električno 220-240 V ~ 50-60 Hz napajanje: Kategorija II2H3B/P...
  • Page 36: Energetska Učinkovitost

    Za optimalne rezultate kuhanja koristite posuđe koje nije veće od promjera zone kuhanja. 10. ENERGETSKA UČINKOVITOST 10.1 Informacije o proizvodu u skladu s EU 66/2014 Identifikacija modela KGM64310X Vrsta ploče za kuhanje Ugradbena ploča za kuhanje Broj električnih zona kuhanja Tehnologija zagrijavanja po Puna grijaća ploča...
  • Page 37 HRVATSKI • Prije uključenja zone kuhanja, stavite • Dno posuđa treba imati ispravan posuđe na nju. promjer za veličinu plamenika. • Dno posuđa treba imati isti promjer • Posuđe stavite izravno iznad kao i zona kuhanja. plamenika i na sredinu. •...
  • Page 38 www.electrolux.com...
  • Page 39 HRVATSKI...
  • Page 40 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents