Download Print this page

XD COLLECTION P308.52 Series Manual

Rcs recycled plastic double coil wireless charging stand 15w

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

RCS recycled plastic
double coil wireless
charging stand 15W
Copyright© XD P308.52X

Advertisement

loading

Summary of Contents for XD COLLECTION P308.52 Series

  • Page 1 RCS recycled plastic double coil wireless charging stand 15W Copyright© XD P308.52X...
  • Page 2: Table Of Contents

    Content English p. 2 Nederlands p. 4 Deutsch p. 6 Français p. 8 Español p. 10 Svenska p. 12 Italiano p. 14 Polski p. 16...
  • Page 3: English

    ENGLISH DEVICE LAYOUT: 1. Wireless charging surface 2. Wireless charging surface 3. Charging indicator 4. Type-C input SPECIFICATIONS: • Input DC9V/2.0A • Wireless output 15W...
  • Page 4 IMPORTANT: only use included accessories or certified and tested accessories to charge this device. Using third party accessories can influence the item safety. USING THE WIRELESS CHARGER: • First plug the wireless charger USB cable into the USB port of your wall adapter.
  • Page 5: Nederlands

    NEDERLANDS OVERZICHT APPARAAT: 1. Oppervlak voor draadloos opladen 2. Oppervlak voor draadloos opladen 3. Oplaadindicator 4. Type-C input SPECIFICATIES: • Ingangsspanning DC9V/2.0A • Draadloze uitgangsspanning 15W...
  • Page 6 BELANGRIJK: gebruik alleen de meegeleverde accessoires of gecertifi- ceerde en geteste accessoires om dit apparaat op te laden. Het gebruik van accessoires van derden kan de veiligheid van het item beïnvloeden. LAADSTATION GEBRUIKEN: • Steek eerst de USB-kabel van de draadloze oplader in de USB-poort van uw stopcontactadapter.
  • Page 7: Deutsch

    DEUTSCH LAYOUT DES GERÄTS: 1. Kabellose Ladefläche 2. Kabellose Ladefläche 3. Ladeanzeige 4. Type-C Eingang SPEZIFIKATIONEN: • Eingang DC9V/2.0A • Kabelloser Ausgang 15W...
  • Page 8 WICHTIG: Verwenden Sie nur das inbegriffene Zubehör oder zertifiziertes und geprüftes Zubehör zum Aufladen dieses Geräts. Der Einsatz von fremdem Zubehör kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen. VERWENDUNG DES KABELLOSEN LADEGERÄTS: • Stecken Sie zuerst das kabellose Ladegerät mit dem USB-Kabel am USB- Port des Netzadapters an.
  • Page 9: Français

    Français PRÉSENTATION DE L’APPAREIL: 1. Surface de charge sans fil 2. Surface de charge sans fil 3. Indicateur de charge 4. Entrée Type-C SPÉCIFICATIONS : • Entrées DC9V/2.0A • Sortie sans fil 15W...
  • Page 10 IMPORTANT: Utilisez uniquement les accessoires fournis ou les accessoires certifiés et testés pour charger cet appareil. L’utilisation d’accessoires tiers peut influencer la sécurité du produit. UTILISATION DU CHARGEUR SANS FIL: • Raccordez d’abord la station de charge sans fil dans le port USB de votre adaptateur mural à...
  • Page 11: Español

    ESPAÑOL DISEÑO DEL DISPOSITIVO: 1. Superficie de carga inalámbrica 2. Superficie de carga inalámbrica 3. Indicador de carga 4. Entrada Tipo-C ESPECIFICACIONES: • Entrada DC9V/2.0A • Salida inalámbrica 15W...
  • Page 12 IMPORTANTE: Para cargar este dispositivo, utilice solo los accesorios incluidos o accesorios probados y certificados. El uso de accesorios de terceros puede influir en la seguridad del artículo. USO DEL CARGADOR INALÁMBRICO: • Conecte primero el cargador inalámbrico con el cable USB al puerto USB de su adaptador de pared.
  • Page 13: Svenska

    SVENSKA ENHETENS LAYOUT: 1. Trådlös laddningsyta 2. Trådlös laddningsyta 3. laddningsindikator 4. Ingång Type-C SPECIFIKATIONER: • Ineffekt DC9V/2.0A • Trådlós uteffekt 15W...
  • Page 14 OBS! Använd endast medföljande tillbehör eller tillbehör som har certifier- ats och provats för att ladda den här produkten. Om du använder tillbehör från andra tillverkare kan du äventyra enhetens säkerhet. ANVÄNDA DEN TRÅDLÖSA LADDAREN: • Börja med att ansluta den trådlösa laddaren med hjälp av den USB-kabeln till datorns USB-port eller väggadapter.
  • Page 15: Italiano

    ITALIANO LAYOUT DEL DISPOSITIVO: 1. Area di ricarica wireless 2. Area di ricarica wireless 3. Indicatore della carica 4. Ingresso Type-C SPECIFICHE: • Ingresso DC9V/2.0A • Uscita wireless 15W...
  • Page 16 IMPORTANTE: utilizzare solo gli accessori inclusi o accessori certificati e testati per ricaricare questo dispositivo. Accessori di terze parti possono compromettere la sicurezza del dispositivo. UTILIZZO DEL CARICATORE WIRELESS: • Collegare prima il caricabatterie wireless utilizzando il cavo USB alla porta USB o ad un adattatore a parete.
  • Page 17: Polski

    POLSKI OPIS URZĄDZENIA: 1. Powierzchnia ładowania bezprzewodowego 2. Powierzchnia ładowania bezprzewodowego 3. Wskaźnik ładowania 4. Wejście Typu-C DANE TECHNICZNE: • Wejście DC9V/2.0A • Wyjście bezprzewodowe 15W...
  • Page 18 WAŻNE: do ładowania tego urządzenia używaj tylko akcesoriów dołączon- ych do ładowarki albo przetestowanych akcesoriów z certyfikatem. Użycie akcesoriów innych firm może wpłynąć na bezpieczeństwo użytkowania urządzenia. KORZYSTANIE Z ŁADOWARKI BEZPRZEWODOWEJ: • Najpierw podłącz ładowarkę bezprzewodową, używając dołączonego kabla USB do portu USB zasilacza. •...
  • Page 19 EU Declaration of Conformity ENGLISH Xindao B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/53/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xindao.com > search on item number. DEUTSCH Xindao B.V.

This manual is also suitable for:

P308.521P308.523