S&P MBE-R Quick Start Manual

S&P MBE-R Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for MBE-R:
Table of Contents
  • Puesta en Servicio
  • Mantenimiento
  • Puesta Fuera de Servicio y Reciclaje
  • Transport Et Manipulation
  • Mise en Service
  • Entretien
  • Messa in Servizio
  • Prima Accensione
  • Manutenzione

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MBE-R
ES EN FR
IT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MBE-R and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for S&P MBE-R

  • Page 1 MBE-R ES EN FR...
  • Page 2 MBE-R 90º 45º 45º 0º 0º...
  • Page 3 MBE-R - 1~230V/50-60Hz 230V 50Hz 24 or 230Vac 50Hz MBE-R KM10 60°C 120°C è è KM10 Img. 1 MBE-R - 2~400V/50-60Hz 2~400V 50Hz MBE-R 24 or 230Vac 50Hz KM10 60°C 120°C è è KM10 Img. 2...
  • Page 4 MBE-R - 3~400V/50-60Hz 3~400V 50Hz MBE-R 24 or 230Vac 50Hz KM10 60°C 120°C è è KM10 Img. 3 MBE-R - PCB INT/EXT INT/EXT INT/EXT Img. 4...
  • Page 5 INT/EXT TGK 330 MBE-R Img. 5 INT/EXT TBI 30 TGK 330 MBE-R Img. 6...
  • Page 6 INT/EXT TGR 530 TGK 330 MBE-R Img. 7 INT/EXT TGR 430 TGK 330 MBE-R Img. 8...
  • Page 7 INT/EXT U reg Ureg (V) Img. 9 INT/EXT Utn (V) Img. 10...
  • Page 8: Puesta En Servicio

    El ventilador tiene que pararse después de la parada y enfriamiento de la batería. TRANSPORTE, MANIPULACIÓN • Nunca montar las baterías MBE-R con la caja de bornes hacia abajo. • El embalaje de este aparato, ha sido diseñado para soportar •...
  • Page 9: Mantenimiento

    Img. 5 Control de la temperatura de descarga con sonda TGK 330 en el conducto y ajuste de la consigna de BATERÍA DE CALEFACCIÓN ELÉCTRICA MBE-R temperatura con el potenciómetro de la batería DATOS TÉCNICOS Img. 6 Control de la temperatura de descarga con sonda TGK 330 en el conducto y ajuste de la consigna de Las baterías eléctricas cumplen la Normas CE.
  • Page 10: Safety On Installation

    • The product should be stored in a dry place in its original • Never fi t MBE-R batteries with the terminal box downwards. packaging, protected from dust and dirt until it is installed • The distance between the battery and components of the in its fi...
  • Page 11: Maintenance

    Supply air temperature control with sensor TGK 330 in TECHNICAL DATA duct and temperature set point adjusted with external potentiometer type TBI 30 The electric batteries MBE-R comply with EC Standards. Img. 7 Room temperature control with sensor TGR 530, The electric batteries MBE-R incorporate 2 thermal protec- temperature set point adjusted with heater tors fi...
  • Page 12: Transport Et Manipulation

    • Le stockage du produit doit être effectué dans son emballa- • Ne jamais monter une batterie MBE-R avec le boitier de ge d’origine, en lieu sec et protégé de la saleté, jusqu’à son raccordement vers le bas.
  • Page 13: Entretien

    Contrôle de la température dans le local avec sonde d’ambiance TGR 530, réglage de la consigne de Les batteries électriques MBE-R sont conformes aux Normes température avec le potentiomètre de la batterie et CE. Les batteries électriques MBE-R incorporent 2 protec- contrôles des limites de température avec sonde...
  • Page 14: Messa In Servizio

    • L’imballo di questo prodotto è stato disegnato per supporta- damento della batteria. re le normali condizioni di trasporto; Non deve essere tras- • Non installare la batteria MBE-R con la scatola morsettiera portato senza imballo originale in quanto il prodotto può rivolta verso il basso.
  • Page 15: Manutenzione

    PCB-9 Collegamento del sistema di regolazione esterna con segnale 0-10V PCB-10 PCB-11 BATTERIA DI RISCALDAMENTO ELETTRICA MBE-R Collegamento del pressostato differenziale. Se non utilizzato, creare un ponte DATI TECNICI PCB-12 Le batterie elettriche sono certifi cate secondo la normativa Img.
  • Page 16 S&P SISTEMAS DE VENTILACIÓN, S.L.U. C. Llevant, 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona - España Tel. +34 93 571 93 00 Fax +34 93 571 93 01 www.solerpalau.com Ref. 1441345-1...

Table of Contents