Download Print this page

Advertisement

Quick Links

OUTDOOR STORAGE
#60057

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 60057 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lifetime 60057

  • Page 1 OUTDOOR STORAGE #60057...
  • Page 2 LA PROMESSE DE LIFETIME À VOUS : À Lifetime, l’entretien de votre confi dentialité est notre politique de longue date. Et vous pouvez être sûr que Lifetime ne vendra pas ou fournir vos don- nées personnelles à d’autres tiers, ou de les permettre d’utiliser vos données personnelles à leur propres fi ns.
  • Page 3 SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this product. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD La mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y/o el incumplimiento de seguir las instrucciones. Tenga cuidado al usar este cobertizo. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 4 SICHERHEITSINFORMATIONEN Die meisten Unfälle passieren durch den Fehlgebrauch und das Nichtbefolgen der Anleitungen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie dieses Produkt benutzen. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Als mensen zich bezeren, komt dit meestal door verkeerd gebruik en/of het niet opvolgen van de aanwijzingen. Ga altijd uiterst voorzichtig te werk bij het gebruik van dit product.
  • Page 5 **U.S. and Canada customers ONLY** IF ASSISTANCE IS NEEDED, DO NOT CONTACT THE STORE! CALL OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT at 1 (800) 225-3865 **Clientes de los E.U.A. o de Canadá SOLAMENTE** SI NECESITA ASISTENCIA, ¡NO CONTACTE LA TIENDA! LLAME A NUESTRO DEPARTAMENTO DE SERVICIOS A CLIENTES AL 1.800.225.3865 **Clients des États-Unis et du Canada SEULEMENT** NE CONTACTEZ PAS LE MAGASIN ! APPELEZ NOTRE DÉPARTEMENT DE SERVICE À...
  • Page 6 •   屋外シェッ ドの建築に建築許可が必要でないことを確認するために、 市や自治体の条例に加え、 あらゆる地域建築規制を調べてください。 適切な建築許 可文書が、 お客様の地域で必要である場合があります。 もし、 シェッ ドを組み立てた後にそれが分かったら残念なことになってしまいます ! •   手動のドライバーの代わりに、 #2プラスドライバー ・ ビッ トと電動ドライバーまたはドリルを使用することができます。 ただし、 お客様のシェッ ドのプラスチ ック部分がネジの締め過ぎにより損傷する可能性があることを覚えておいてください。 この損傷を避けるために、 低出力電動ドライバーまたは低トルクに 設定された調整可能なクラッチ付きのドリルを使用されることを強くお勧めします。 どちらもお持ちでない場合は、 手動のドライバーを使用してください。 いずれにせよ、 ネジの締め過ぎを避けるために、 注意してください。...
  • Page 7 •   設置前に、 設置面を水平にしておく必要があります。 コンクリートまたはパティオ形式の設置面を使用して水平な作業場を構築することを推奨します。 設 置面が正しく水平に調整されていなければ、 屋外シェッ ドを正しく組み立てることができません。 設置面を水平に調整することが、 長い目で見て時間を節約 することになりますので、 このステップを無視しないでください。 •    diameter screw. Refer to your local hardware store for this hardware. ferragens local para obter este material. Der Schraubendurchmesser von 9,5 mm (3/8 Zoll) darf nicht überschritten werden! Erkundigen Sie sich in Ihrem örtlichen Heimwerkergeschäft nach diesen Eisenwaren. Gebruik geen bouten c.q.
  • Page 8 •   小屋を地面に固定する場合、 コンクリート、 木材、 道路基盤の中から選択した台のタイプに合った固定具を購入してください。  固定具は台によって異なりま す。 コンクリートの台を使用される場合は、 ハンマードリル、 コンクリート用ドリルの歯(3/8インチ (9.5 mm))、 コンクリート用ねじ(3/8インチ x 2インチ (9.5 mm  x 5.1 cm)) 4本、 フェンダーワッシャー(3/8インチ x 1インチ (9.5 mm x (2.54 cm)) 4枚の使用を推奨します。 木材で枠取りさた台を使用される場合は、 ドリル、 ド リルの歯(3/8インチ (9.5 mm))、 ラグねじ(3/8インチ x 1 1/2インチ (9.5 mm x 3.81 cm)) 4本、 フェンダーワッシャー(3/8インチ x 1インチ (9.5 mm x (2.54 cm)) 4 枚の使用を推奨します。 直径3/8インチ(9.5 ㎜)以上のねじを使用しないでく ださい。 この金具についてはお近く のホームセンターでお尋ねく ださい。 •    AVISO WARNING ADVERTENCIA WARNUNG AVERTISSEMENT WAARSCHUWING 警告 シェッドにアンカーを付けない場合は、 物的損害 や身体傷害が生じる可能性があります。 •   尖った物質は床を損傷することがあります。 尖った重いものをシェッ ドの床に置く場合は、 尖った物質と床の間に木材を挟んでください。 Concrete Wood Road...
  • Page 9 Madeira ou Estrutura de madeira cheia com base de pavimento A plataforma que escolhe deve ser Holz Straßenbelag gefüllter Holzrahmen Die von Ihnen gewählte Plattform muss oberirdisch gebaut werden, um das Ansammeln von Wasser im Schuppen zu verhindern. Alle verwendeten Holzteile müssen für die Verwendung im Freien geeignet sein! beton hout of hout gevuld met grof-aggregaatmengsel...
  • Page 10 1(800)225-3865 REQUIRED TOOLS / HERRAMIENTAS REQUERIDAS / OUTILS REQUIS / BENÖTIGTE WERKZEUGE / 必要工具 7/16" (11,1 mm) 3/8" (9,5 mm) 6’ (1,83 m) OPTIONAL TOOLS / HERRAMIENTAS OPCIONALES / OUTILS OPTIONNELS / WAHLWEISE WERKZEUGE / オプシ ョンの工具 3/8" (9,5 mm) 3/8"...
  • Page 11 26 11/16”...
  • Page 12 43 1/4” 78 3/8” 54 3/8”...
  • Page 15 1 yd (0,76 m...
  • Page 17 1.2.1 1.2.2...
  • Page 18 1.2.3 A = B 1.2.4...
  • Page 19 .28 yd (0,21 m...
  • Page 20 .28 yd (0,21 m 1.3.1 ! x4 A = B 1.3.2 1.3.3...
  • Page 25 43 1/4”...
  • Page 31 78 3/8”...
  • Page 32 ! x4...
  • Page 38 4.10...
  • Page 39 4.11...
  • Page 40 4.12...
  • Page 52 54 3/8”...
  • Page 58 ! x2...
  • Page 61 26 11/16”...
  • Page 62 ! x4...
  • Page 70 9.10...
  • Page 71 9.11...
  • Page 72 9.12...
  • Page 73 9.13...
  • Page 74 9.14 ! x2 9.15 11.11...
  • Page 75 9.16 9.17...
  • Page 76 9.18...
  • Page 77 9.19 9.20...
  • Page 78 NO HARDWARE OR PARTS INCLUDED FOR THIS SECTION NINGÚN ELEMENTO O PIEZA INCLUIDO PARA ESTA SECCIÓN AUCUN ACCESSOIRE OU PIÈCE INCLUS POUR CETTE SECTION NÃO FORAM FORNECIDAS FERRAGENS PARA ESTA SECÇÃO このセクシ ョンにはハードウ ェアや部品は含まれません...
  • Page 79 10.1 10.1.1 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Page 80 10.1.1 Fig. 3 Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 81 10.2 For a concrete platform for this hardware. Para una plataforma de concreto Para uma plataforma de betão Der Schraubendurchmesser von 9,5 mm (3/8 Zoll) darf nicht überschritten werden! Erkundigen Sie sich in Ihrem örtlichen Heimwerkergeschäft nach diesen Eisenwaren. Gebruik geen bouten c.q. •...
  • Page 82 3/8" (9,5 mm) 10.2 For a wood-framed platform this hardware. Para una plataforma hecho de hecho de madera Pour une plate-forme en bois Para uma plataforma de estrutura de madeira Für eine Holzrahmenplattform Der Schraubendurchmesser von 9,5 mm (3/8 Zoll) darf nicht überschritten werden! Erkundigen Sie sich in Ihrem örtlichen Heimwerkergeschäft nach diesen Eisenwaren.
  • Page 83 3/8" (9,5 mm) 10.2 For a wood-framed platform filled with road base hardware store for this hardware. Para una plataforma hecho de madera y lleno de base granular Para uma plataforma de estrutura de madeira cheia com base de pavimento Für eine mit Straßenbelag gefüllte Holzrahmenplattform: Der Schraubendurchmesser von 9,5 mm (3/8 Zoll) darf nicht überschritten werden! Erkundigen Sie sich in Ihrem...
  • Page 84 12.1...
  • Page 85 10.1 & 10.2 11.1...
  • Page 86 11.2 11.3...
  • Page 87 11.4...
  • Page 88 11.5...
  • Page 89 11.6...
  • Page 90 11.7...
  • Page 91 11.8 12.3 11.9...
  • Page 92 11.10 11.11...
  • Page 93 11.12...
  • Page 94 LIMPEZA E CUIDADOS A TER REINIGUNG UND PFLEGE Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Lifetime® Produkt. Wenn Sie die nachstehenden Anleitungen befolgen, wird Ihnen Ihr Lifetime-Produkt viele Jahre dienen und Ihnen Freude bereiten. REINIGING & VERZORGING Hartelijk gefeliciteerd met uw aankoop van een Lifetime® product. Als u de volgende aanwijzingen opvolgt, zal uw nieuwe Lifetime product jarenlang mee kunnen.
  • Page 95 掃除とお手入れ Lifetime® アウ ト ドア ・ シ ェ ッ ドをご購入いただきありがと うございます。 以下の指示に従う こ とで、 お客様の新しいLifetimeシ ェ ッ ド製品を長年にわたってご使 用およびご活用いただけます。 ポリエチレン製の壁と棚は、 耐汚染性および耐溶剤性となっております。 ほとんどの汚れは、 中性洗剤および毛先のやわらかいブラシを使用して取り除く こ とができます。 研磨用の洗剤やブラシの使用は、 プラスチックに傷をつける可能性があるため推奨しません。 金属の傷や錆の部分は、 該当部分に軽くサン ドペーパーをかけることで修繕できます。 そのとき、 さび防止用スプレープライマーを使用してください。 最後に、 高光沢のスプレー式エナメルペイントを 使用して仕上げます。 熱障壁を使用していない限り、 表面または表面近くに直接の熱源を置かないようにしてください。 ® ®...
  • Page 96 LIFETIME OUTDOOR SHED EQUIPMENT 10-YEAR LIMITED FACTORY WARRANTY PLEASE INCLUDE YOUR DATED SALES RECEIPT AND PHOTOGRAPHS OF DAMAGED PARTS. FOR INTERNATIONAL WARRANTY CLAIMS: www.lifetime.com...
  • Page 97 , visítenos a: www.lifetime.com O llame al: 1.800.424.3865 AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME ® EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU AUTRES PRODUITS ® Pour acheter des accessoires ou autres produits Lifetime , rendez-vous une visite à : www.lifetime.com Ou appelez-nous au 1.800.424.3865...