Download Print this page
Lifetime 60012 Manual
Hide thumbs Also See for 60012:

Advertisement

Quick Links

OUTDOOR STORAGE
60012
Importado por:
LPI de México S. de R. L. de C.V.
Decada # 5005
Parque Industrial Milenium
Apodaca, N.L. México C.P. 66600.
RFC: LME070821UG6
Hecho en EUA
Teléfono 1: +52 (81) 8145 0650
Ninguna garantía ofrecida por el fabricante es válida en México
ID:

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 60012 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Lifetime 60012

  • Page 1 OUTDOOR STORAGE 60012 Importado por: LPI de México S. de R. L. de C.V. Decada # 5005 Parque Industrial Milenium Apodaca, N.L. México C.P. 66600. RFC: LME070821UG6 Hecho en EUA Teléfono 1: +52 (81) 8145 0650 Ninguna garantía ofrecida por el fabricante es válida en México...
  • Page 2 REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT WWW.LIFETIME.COM At Lifetime, we are committed to providing innovative and quality products. While registering, you will have the opportunity to give us your feedback. Your input is valuable to us. directly. LIFETIME’S PROMISE TO YOU: Maintaining your privacy is our long-standing policy at Lifetime.
  • Page 3 SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Follow any and all warnings and cautions carefully. Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this product. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EL INCUMPLIMIENTO DE SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE RESULTAR EN LAS LESIONES GRAVES O EL DAÑO A LA PROPIEDAD Y ANULARÁ...
  • Page 4 SICHERHEITSINFORMATIONEN WENN DIESE WARNUNGEN NICHT BEFOLGT WERDEN, KANN ES ZU SCHWERWIEGENDEN VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN KOMMEN UND DIE GARANTIE WIRD AUSSER KRAFT GESETZT. Bevor Befolgen Sie sämtliche Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch. Die meisten Unfälle passieren durch den Fehlgebrauch und das Nichtbefolgen der Anleitungen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie dieses Produkt benutzen. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN ALS U VERZUIMT DEZE WAARSCHUWINGEN IN ACHT TE NEMEN, ZIJN ERNSTIG LETSEL EN/OF SCHADE AAN EIGENDOM MOGELIJK;...
  • Page 5 Questions or Missing Parts? **U.S. and Canada customers ONLY** DO NOT CONTACT THE STORE! CALL OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT at 1 (800) 225-3865 HOURS: Preguntas, Faltan Piezas? **Clientes de los E.U.A. o de Canadá SOLAMENTE** ¡NO CONTACTE LA TIENDA! LLAME A NUESTRO DEPARTEMENTO DE SERVICIOS A CLIENTES al 1.800.225.3865 HORAS: Questions, Pièces Manquantes ?
  • Page 6 3/8” (9,5 mm), 7/16” (11,1 mm), 7/16” (11,1 mm) 1/2” (12,7 mm) & 1/2” (12,7 mm)
  • Page 11 1.5- 1.6...
  • Page 13 3/8”, 7/16”, & 1/2” (9,5 mm, 11,1 mm, 12,7 mm) 1/2” (12,7 mm) 7/16” (11,1 mm)
  • Page 15 3/8” (9,5 mm)
  • Page 16 1/2” (12,7 mm) 1/2” (12,7 mm) Hinge (BEP) Lid. Bisagra (BEP) Charnière (BEP)
  • Page 17 3/8” (9,5 mm) Screws (BEV) Tornillos (BEV) Vis (BEV)
  • Page 18 1/2” (12,7 mm) 1/2” (12,7 mm) Hinge (BEP) Bisagra (BEP) Charnière (BEP)
  • Page 19 3/8” (9,5 mm) Screws (BEV) Tornillos (BEV) Vis (BEV)
  • Page 20 2.10...
  • Page 21 7/16” (11,1 mm) 7/16” (11,1 mm) 2.11 2.11...
  • Page 22 2.12 Gas Spring (AKF) Amortiguador (AKF) Ressort à gaz (AKF) 2.12...
  • Page 23: Cleaning And Care

    LIMPEZA E CUIDADOS A TER Parabéns por ter adquirido o seu produto Lifetime®. Ao seguir as instruções abaixo, o seu novo produto Lifetime oferecer-lhe-á anos de serviço e usufruto. REINIGUNG UND PFLEGE Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Lifetime® Produkt. Wenn Sie die nachstehenden Anleitungen befolgen, wird Ihnen Ihr Lifetime-Produkt viele Jahre dienen und Ihnen Freude bereiten.
  • Page 24 掃除とお手入れ Lifetime® アウ ト ドア ・ シ ェ ッ ドをご購入いただきありがと うございます。 以下の指示に従うこ とで、 お客様の新しいLifetimeシ ェ ッ ド製品を長年にわたってご使 用およびご活用いただけます。 ポリエチレン製の壁と棚は、 耐汚染性および耐溶剤性となっております。 ほとんどの汚れは、 中性洗剤および毛先のやわらかいブラシを使用して取り除く こ とができます。 研磨用の洗剤やブラシの使用は、 プラスチックに傷をつける可能性があるため推奨しません。 金属の傷や錆の部分は、 該当部分に軽くサン ドペーパーをかけることで修繕できます。 そのとき、 さび防止用スプレープライマーを使用してください。 最後に、 高光沢のスプレー式エナメルペイントを 使用して仕上げます。 熱障壁を使用していない限り、 表面または表面近くに直接の熱源を置かないようにしてください。...
  • Page 25 10-YEAR LIMITED LIFETIME WARRANTY THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MAKE SUBSTITUTIONS TO WARRANTY CLAIMS IF PARTS ARE UNAVAILABLE OR OBSOLETE. PLEASE INCLUDE YOUR DATED SALES RECEIPT AND PHOTOGRAPHS OF DAMAGED PARTS. REGISTER YOUR PRODUCT FOR QUICKER CUSTOMER SERVICE. FOR INTERNATIONAL WARRANTY CLAIMS:...
  • Page 26 PIEZAS NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS. Ninguna garantía ofrecida por el fabricante es válida en México. TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA DEBEN ESTAR ACOMPAÑADOS POR UN RECIBO DE COMPRA REGISTRE SU PRODUCTO PARA RECLAMOS DE GARANTÍA INTERNACIONALES: ©Lifetime Products, Inc.
  • Page 27 GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 10 ANS LIFETIME PRODUCTS, INC. RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES NE SONT PAS DISPONIBLES OU SONT OBSOLÈTES. produit. TOUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÊTRE ACCOMPAGNÉS DU REÇU DE VENTE.
  • Page 28 EUA, visítenos en: www.lifetime.com O llame al: 1.800.424.3865 AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME ® EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU AUTRES PRODUITS ® Pour acheter des accessoires ou autres produits Lifetime , rendez-vous une visite à : www.lifetime.com Ou appelez-nous au 1.800.424.3865...