Philips AC2721 User Manual
Hide thumbs Also See for AC2721:
Table of Contents
  • Қазақша

    • Маңызды Ақпарат
    • Қауіпсіздік
    • Сіздің Ауа Тазартқышыңыз
    • Өнімге Шолу (A-Сурет)
    • Басқару Құралдарына Шолу (B-Сурет) 2
    • Nanoprotect Сүзгісін Орнату
    • Іске Қосу
    • Ылғалдандыруды Дайындау
    • Ауа Сапасы Шамының Мағынасы
    • Қосу Және Өшіру
    • Құрылғыны Пайдалану
    • Жұмыс Режимін Ауыстыру
    • Көрсету Режимін Ауыстырып Қосу
    • Шам Өшіру Түймесін Қолдану
    • Ылғалдылық Деңгейін Орнату
    • Авто Режим Параметрін Өзгерту
    • Желдеткіш Жылдамдығын Өзгерту
    • Таймерді Орнату
    • Балалардан Қорғау Құлпын Реттеу
    • Су Деңгейі
    • Тазалау
    • Тазалау Кестесі
    • Ауа Сапасы Сенсорын Тазалау
    • Су Ыдысын, Су Науасын Және Nanocloud Айналмалы Ылғалдандыру Тампонын Тазалау
    • Құрылғының Корпусын Тазалау
    • Nanocloud Айналмалы Ылғалдандыру Тампонының Қағын Тазалау
    • Алдын Ала Тазалау Сүзгісін Тазалау
    • Nanoprotect Сүзгісін Ауыстыру (‹-Сурет)
    • Сүзгі Мен Тампонды Ауыстыру
    • Таза Ауаны Сақтау Құлпының Мағынасын Түсіну
    • Nanocloud Айналмалы Ылғалдандыру Тампонын Ауыстыру
    • Бактерияға Қарсы Картриджді Орнату
    • Ақаулықтарды Жою
    • Бөлшектерге Және Қосалқы Құралдарға Тапсырыс Беру
    • Ескертулер
    • Кепілдік Және Қызмет Көрсету
    • Электромагниттік Өрістер (ЭМӨ)
    • Өңдеу
  • Русский

    • Безопасность
    • Внимание
    • Ваш Очиститель Воздуха
    • Описание Изделия (Рис. A)
    • Описание Элементов Управления (Рис. B)
    • Подготовка К Увлажнению Воздуха
    • С Чего Начать
    • Установка Фильтра Nanoprotect
    • Включение И Выключение
    • Значение Сигналов Индикатора Качества Воздуха
    • Использование Прибора
    • Использование Функции Регулировки Подсветки
    • Настройка Уровня Влажности
    • Переключение Режима Работы
    • Изменение Настроек Автоматического Режима
    • Переключение Режима Отображения
    • Изменение Скорости Вентилятора
    • Установка Таймера
    • График Очистки
    • Очистка
    • Уровень Воды
    • Установка Блокировки От Детей
    • Nanocloud
    • Воды И Вращающегося
    • Для Воды, Поддона Для
    • Очистка Датчика Качества Воздуха
    • Очистка Корпуса Прибора
    • Очистка Резервуара
    • Увлажняющего Фильтра
    • Очистка Фильтра Предварительной Очистки
    • Очистка От Накипи Вращающегося Увлажняющего Фильтра Nanocloud
    • Замена Фильтра С Защитой На Наноуровне (Рис. ‹)
    • Замена Фильтров
    • Значение Сигналов Блокировки Системы Контроля Качества Воздуха
    • Замена Вращающегося Увлажняющего Фильтра Nanocloud
    • Установка Антибактериального Картриджа
    • Устранение Неисправностей
    • Гарантия И Обслуживание
    • Заказ Запчастей И Аксессуаров
    • Примечания
    • Электромагнитные Поля (ЭМП)
    • Утилизация

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

© 2018 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4241 211 00171
AC2721
User manual
1
65
EN
Қолданушының нұсқасы
21
80
KK
Руководство пользователя 41
RU
1
A
B
C
E
F
D
FA
AR
2
N
Control buttons
M
L
K
J
I
Display panel
H
G

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips AC2721

  • Page 1 AC2721 Control buttons Display panel User manual Қолданушының нұсқасы © 2018 Koninklijke Philips N.V. Руководство пользователя 41 All rights reserved. 4241 211 00171...
  • Page 2 2 hours...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents 5 Cleaning Important Cleaning schedule Safety Cleaning the body of the appliance 2 You air purifier Cleaning the air quality sensor Product overview (fig. a) Cleaning the water tank, water Controls overview tray and NanoCloud rotary (fig. b) humidification wick Cleaning the pre-filter 3 Get started Descaling the NanoCloud rotary...
  • Page 4: Important

    If the power cord is • Danger damaged, you must have Do not let water or any it replaced by Philips, a • other liquid or flammable service center authorized detergent enter the by Philips, or similarly appliance to avoid electric qualified persons in order shock and/or a fire hazard.
  • Page 5 Only use the original • fan while cooking. Philips filters specially If the power socket used • intended for this to power the appliance appliance. Do not use any has poor connections, other filters.
  • Page 6 Do not use this appliance The appliance is only • • when you have used intended for household indoor smoke-type insect use under normal repellents or in places operating conditions. with oily residues, burning Do not use the appliance • incense, or chemical in wet surroundings or in fumes.
  • Page 7: You Air Purifier

    Congratulations on your purchase, and the water tank and welcome to Philips! NanoCloud rotary To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at humidification wick tray, www.Philips.com/welcome. and air dry the NanoCloud The Philips air purifier brings fresh, rotary humidification wick.
  • Page 8: Product Overview (Fig. A)

    Product overview (fig. a) Controls overview (fig. b) Control panel Control buttons Water tank Power on/off button Wick support Child lock button Water tray Antibacterial cartridge slot Auto mode button Unilateral wheels Fan speed button Wick wheel Humidity setting button NanoCloud rotary humidification Light dimming button wick (FY2425)
  • Page 9: Get Started

    3 Get started Preparing for humidification Pull out the water tank (fig. j). Installing the Lift the water tray upwards and pull NanoProtect filter it out horizontally (fig. k). Remove all packaging material Before using the appliance, remove all of the NanoCloud rotary packaging materials of the filter and humidification wick (fig.
  • Page 10: Use The Appliance

    4 Use the The professional-grade AeraSense appliance sensor detects the level of indoor air allergen and with numerical feedback from 1 to 12 the potential risk level of indoor air allergens can be displayed. 1 indicates best air quality. Understanding the air quality light Switching on and off Put the plug in the power socket.
  • Page 11: Setting The Humidity Level

    displays on the screen when » Setting the humidity the appliance operates in the level 2-in-1 mode. » The current humidity level displays on the screen by Touch the humidity button default. repeatedly to set the desired air humidity to 40%, 50%, 60% or " "...
  • Page 12: Changing The Auto Mode Setting

    » PM2.5 indicator and the actual Sleep (SL) PM2.5 level display on the In Sleep mode, the air purifier operates screen. quietly on a very low speed. Touch and hold for 3 seconds • Touch the Auto mode button twice to switch to actual humidity select the Sleep mode ( level display (fig.
  • Page 13: Setting The Child Lock

    5 Cleaning » The timer is available from 1 to 12 hours. • To deactivate the timer function, touch the Timer/Reset button repeatedly until "---" displays on the Note screen. • Always unplug the appliance before cleaning. Setting the child lock •...
  • Page 14: Cleaning The Body Of The Appliance

    Cleaning the body of the Cleaning the water appliance tank, water tray and NanoCloud rotary Regularly clean the inside and outside humidification wick of the appliance to prevent dust from collecting. Wipe away dust with a soft dry cloth Note from the body of the appliance.
  • Page 15: Cleaning The Pre-Filter

    Descaling the NanoCloud rotary humidification Note wick • If the pre-filter is damaged, worn or broken, do not use. Visit www.philips.com/support or Filter alert light contact the Consumer Care Center Follow this status in your country. Descale the F0 displays on the NanoCloud screen and wick&...
  • Page 16: Replace The Filter And Wick

    6 Replace the Note filter and wick • Please use mid or acid cleanser • White vinegar (5% acetic acid) mix with equal amount of water • 24g citric acid mix with 4L water Understanding the • If there are white deposits (limescale) on the filter, make sure healthy air protect lock that the side with the white deposits...
  • Page 17: Replacing The Nanocloud Rotary Humidification Wick

    Filter alert light status Follow this • The antibacterial cartridge is not Replace the supplied, you can purchase it by F1 is displayed and NanoCloud contacting the Philips Consumer the filter replacement rotary Care Center in your country or visit light flashes on the humidification www.philips.com.
  • Page 18: Troubleshooting

    Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible solution • The filter replacement light has been flashing but you have not replaced the NanoProtect filter, and the appliance The appliance...
  • Page 19 This is normal. However, if the appliance produces a burnt smell even if removing filters, contact your The appliance Philips dealer or an authorized Philips service center. • The filter may produce smell after being used for a while produces a strange smell.
  • Page 20 Problem Possible solution The appliance still • Perhaps you did not touch and hold the Timer/Reset button indicates that I correctly. Plug in the appliance, touch to switch on the need to replace a appliance, and touch and hold the Timer/Reset button filter, but I already 3 seconds.
  • Page 21: Guarantee And Service

    (you find its phone number regarding exposure to electromagnetic in the worldwide guarantee leaflet). If fields. there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips Compliance with EMF dealer. Koninklijke Philips N.V. manufactures Order parts or...
  • Page 22: Recycling

    Recycling This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU). Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health. 20 EN...
  • Page 23 Мазмұны 5 Тазалау Маңызды ақпарат Қауіпсіздік Тазалау кестесі Құрылғының корпусын тазалау Ауа сапасы сенсорын тазалау 2 Сіздің ауа тазартқышыңыз Су ыдысын, су науасын және Өнімге шолу (a-сурет) NanoCloud айналмалы Басқару құралдарына шолу (b-сурет) 2 6 ылғалдандыру тампонын тазалау Алдын ала тазалау сүзгісін тазалау 3 Іске қосу NanoCloud айналмалы NanoProtect сүзгісін орнату ылғалдандыру тампонының қағын Ылғалдандыруды дайындау тазалау 4 Құрылғыны пайдалану 6 Сүзгі мен тампонды ауыстыру Ауа сапасы шамының мағынасы Таза ауаны сақтау құлпының Қосу және өшіру мағынасын түсіну Ылғалдылық деңгейін орнату NanoProtect сүзгісін ауыстыру Жұмыс режимін ауыстыру (‹-сурет) Шам өшіру түймесін қолдану...
  • Page 24: Маңызды Ақпарат

    Маңызды ақпарат Ескерту Құрылғыны қосар алдында, • құрылғы бүйірінде көрсетілген кернеу жергілікті қуат Қауіпсіздік кернеуіне сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз. Құралды қолданбастан бұрын осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып Егер қуат сымы зақымдалған • шығыңыз да, оны келешекте қарау үшін болса, қауіптің алдын алу үшін, сақтап қойыңыз. оны тек Philips компаниясына, Қауіпті Philips рұқсат берген қызмет Ток соғуын немесе өртті • көрсету орталығына немесе болдырмау үшін құралға су басқа білікті мамандарға немесе басқа сұйықтық және ауыстыртыңыз. тұтанғыш заттар кірмеуін Құрылғының штепселі, қуат • қадағалаңыз. сымы немесе өзі зақымданған Ток соғуын және/немесе •...
  • Page 25 Балаларды бақылап, олардың тікелей салқындатқыш астына • құралмен ойнамауын қоймаңыз. қадағалыныңыз. Құралды қоспай тұрып, • Ауа кіріс жері мен ауа шығыс барлық сүзгілер дұрыс • жерін бітеп тастамаңыз, орнатылғанын тексеріңіз. мәселен ауа шығатын жерге Тек осы құралға арналған • немесе ауа кіретін жердің түпнұсқалық Philips сүзгілерін алдына зат қоймаңыз. пайдаланыңыз. Басқа ешбір сүзгілерді пайдаланбаңыз. Абайлаңыз Құралды қатты заттармен • Бұл құрылғыны дұрыс • соғып алудан сақтаңыз вентиляция жасау үшін, (әсіресе ауа кірісін және ауа әдеттегі шаңсорғыш шығысын). ретінде немесе тамақ пісіріп Жарақат алуды немесе • жатқанда түтін сорғыш не құрылғының дұрыс емес...
  • Page 26 Су толтыру, тазалау немесе Құрылғы көмірқышқыл • • басқа техникалық қызмет тотығын (CO) немесе көрсетуді орындау алдында радонды (Rn) шығармайды. әрқашан құралды розеткадан Оны жану процестерге ажыратыңыз. және қауіпті химикаттарға Бұл құралды қатты қатысты сәтсіз жағдайда • температура өзгерістері бар қауіпсіздік құрылғысы ретінде бөлмеде қолдануға болмайды. пайдалануға болмайды. Кедергінің алдын алу үшін, Су ыдысына тек салқын • • құрылғыны теледидар, ағын суын құйыңыз. Жерден радиолар және радиосағаттар алынған суды немесе ыстық сияқты ауа арқылы радио суды пайдаланбаңыз. толқындарын пайдаланатын Су ыдысына судан басқа • электр құрылғыларынан кем ешбір затты құймаңыз. дегенде 2м ара қашықтықта Су ыдысына иістендіргіш қойыңыз.
  • Page 27: Сіздің Ауа Тазартқышыңыз

    Сіздің ауа Өнімге шолу (a-сурет) тазартқышыңыз Өрнектелген Басқару панелі Су ыдысы Сатып алғаныңыз құтты болсын және Philips C Тампон тірегі компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану D Су науасы үшін өніміңізді www.Philips.com/welcome. Бактерияға қарсы картридж тесігі Philips ауа тазартқышы үй ішінде отбасыңыздың денсаулығы үшін таза, ылғалды Бір бағытты доңғалақтар ауаны құрады. Ол NanoCloud технологиясы G Тампон дөңгелегі қолданылған булануды бақылаудың үздік жүйесін ұсынады. Құрылғыда құрғақ ауаға NanoCloud айналмалы ылғалдандыру H2O молекулаларын қосып, таза ылғал тампоны (FY2425) ауа түзетін және суды буландырмайтын Артқы жақ қақпағы сүзгі орнатылған. Ылғалдандыру сүзгісі...
  • Page 28: Басқару Құралдарына Шолу (B-Сурет) 2

    Басқару құралдарына шолу (b-сурет) Басқару тақтасының түймелері Дисплейлі панель Қуатты қосу/өшіру түймесі Дем алу режимі Балалардан құлыптау түймесі Автоматты режим Авто режим түймесі Аллерген режимі Желдеткіш жылдамдығы түймесі ТЕК тазалау режимі Ылғалдылық параметрі түймесі 2-1 режимі Жарықты азайту түймесі Сүзгіні ауыстыру дабылы 2-1 режимін қосу/өшіру түймесі Сумен толтыру дабылы Алдын ала тазалау сүзгі мен Таймер/қайта орнату түймесі тампонды тазалау дабылы PM2.5 дисплейі Аллергендер деңгейінің дисплейі...
  • Page 29: Іске Қосу

    Іске қосу Ылғалдандыруды дайындау Су ыдысын сыртқы тартыңыз (j-сурет). Су науасын жоғары көтеріп, NanoProtect сүзгісін орнату көлденеңінен сыртқа тартыңыз (k-сурет). Құрылғыны қолданудың алдында, сүзгіден NanoCloud айналмалы ылғалдандыру барлық қаптама материалдарын алып тампонының барлық бума материалын тастаңыз да, оны құрылғыға төменде алып тастаңыз (l-сурет). көрсетілгендей орнатыңыз: Есте сақтаңыз Есте сақтаңыз • Ылғалдандыру тампоны сатып • Белгінің жаны сізге қарап тұрғанын алу кезінде тампон дөңгелегіне тексеріңіз. монтаждалады. Құрылғыдан босату үшін артқы тақтаның Тампон дөңгелегін тампон тірегіне үстіңгі бөлігін тартыңыз (c-сурет). салыңыз (m-сурет). Қысқышты төмен басып, алдын ала Есте...
  • Page 30: Құрылғыны Пайдалану

    Құрылғыны Кәсіби деңгейлі AeraSense датчигі ішкі пайдалану ауа аллергені деңгейін анықтап, ішкі ауа аллергендерінің 1-12 ықтимал қауіп деңгейінің сандық кері байланысы көрсетілуі мүмкін. 1 саны ең жақсы ауа сапасын көрсетеді. Ауа сапасы шамының мағынасы Қосу және өшіру Ашаны қуат розеткасына қосыңыз. Ауа сапасы Ауа сапасының » Құрал сигнал береді. деңгейі шамының түсі деңгейі Құрылғыны қосу үшін түймесін Көк Жақсы түртіңіз. Көк- Айқын » Құрылғы әдепкі бойынша экранда қызылкүрең көрсетілуімен 2-1 режимінде Қызылкүрең- басқарылады. Нашар...
  • Page 31: Ылғалдылық Деңгейін Орнату

    Ылғалдылық деңгейін Есте сақтаңыз орнату • Экранда ылғалдылық деңгейі 3 секунд бойы көрсетіліп тұрады, содан кейін IAI немесе PM2.5 деңгейлерінің бірі қалыпты Ауа ылғалдылығын 40%, 50%, 60% немесе болмаса, олардың ең жоғары деңгейі « » күйіне орнату үшін түймесін көрсетіледі. қайталап басыңыз. (s-сурет). Шам өшіру түймесін Есте сақтаңыз қолдану • « » ылғалдылық деңгейі таңдалса, құрылғы орта ылғалдылығы деңгейі 70% Шам өшіру түймесімен ауа сапасы шамын, ауаның салыстырмалы ылғалдылығы дисплей экранын және функция индикаторын шамасына жеткенше бөлмені ылғалды қажетінше қосуға немесе өшіруге болады. етіп сақтайды.
  • Page 32: Авто Режим Параметрін Өзгерту

    » IAI индикаторы және IAI деңгейі Автоматты режим түймесін • экранда көрсетіледі. басып, ұйқы режимін таңдаңыз ( ({-сурет). Есте сақтаңыз » Ұйқы ( ) және экранда • Экранда ылғалдылық деңгейі 3 секунд көрсетіледі. бойы көрсетіліп тұрады, содан кейін IAI Есте сақтаңыз немесе PM2.5 деңгейлерінің бірі қалыпты болмаса, олардың ең жоғары деңгейі • Ешбір түймені бір минут бойы баспаған көрсетіледі. жағдайда, қоспағанда, барлық шамдар өшеді. Авто режим параметрін • Шамдарды ешбір түймені баспай қоса қолмен аласыз. өзгерту Желдеткіш...
  • Page 33: Балалардан Қорғау Құлпын Реттеу

    Тазалау • Таймер функциясын тоқтату үшін таймер/ қайта орнату түймесін экранда «---» көрсетілгенше басыңыз. Балалардан қорғау құлпын Есте сақтаңыз реттеу • Құралды тазалар алдында, оны міндетті түрде өшіріңіз. • Құралды немесе тоқ сымын суға немесе Балалардан қорғау құлпын белсендіру басқа сұйықтыққа батыруға болмайды. үшін балалардан қорғау құлпы түймесін • Құрылғының кез келген бөлігін тазалау 3 секунд басып тұрыңыз (-сурет). үшін ағартқыш немесе алкоголь экранда 3 секунд көрсетіледі. » сияқты абразивті, агрессивті немесе » Балалардан қорғау құлпы қосылып тұтанғыш тазалағыш заттарды ешқашан тұрса, барлық басқа түймелер пайдаланбаңыз. жауап бермейді. • Тек алдын ала тазалау сүзгісін және Балалардан қорғау құлпын өшіру үшін NanoCloud айналмалы ылғалдандыру...
  • Page 34: Құрылғының Корпусын Тазалау

    Құрылғының корпусын Су ыдысын, су науасын тазалау және NanoCloud айналмалы ылғалдандыру тампонын Шаң жиналмау үшін құрылғының ішін және тазалау сыртын уақытылы түрде тазалаңыз. Құрал корпусының шаңын жұмсақ, құрғақ шүберекпен сүртіп алыңыз. Есте сақтаңыз Ауа шығысын жұмсақ құрғақ матамен • Таза сақтау үшін су ыдысын, су тазалаңыз. науасын және NanoCloud айналмалы ылғалдандыру тампонын апта сайын Ауа сапасы сенсорын тазалаңыз. тазалау Су ыдысын сыртқы тартыңыз (j-сурет). Тазартқыш дұрыс жұмыс істеуі үшін ауа Су науасын жоғары көтеріп, көлденеңінен сыртқа тартыңыз сапасы сенсорын 2 ай сайын тазалаңыз. (k-сурет). Тазартқыш шаң ортада пайдаланылатын...
  • Page 35: Алдын Ала Тазалау Сүзгісін Тазалау

    (r-сурет). Алдын ала тазалау сүзгісінің тазалау Алдын ала тазалау сүзгісін уақытын қайта орнату үшін түймесін 3 секунд басып тұрыңыз. тазалау NanoCloud айналмалы Есте сақтаңыз ылғалдандыру тампонының • Бұзылған, тозған немесе сынған алдын қағын тазалау ала сүзгіні қолданбаңыз. www.philips. com/support веб-сайтына өтіңіз немесе еліңіздегі тұтынушыларға қызмет көрсету Сүзгінің ескерту Мынаны орталығына хабарласыңыз. шамының күйі бақылайды F0 пернесі экранда NanoCloud көрсетіліп, тампон айналмалы Сүзгінің ескерту Мынаны...
  • Page 36: Сүзгі Мен Тампонды Ауыстыру

    Сүзгі мен Есте сақтаңыз тампонды • Жұмсақ немесе қышқыл тазалау құралын пайдаланыңыз ауыстыру • Ақ сірке суын (5% сірке қышқылы) тең мөлшерді сумен араластырыңыз • 24 г лимон қышқылы мен 4 л су қоспасы • Егер сүзгіде ақ нәрселер жиналған (қақ) Таза ауаны сақтау құлпының болса, ақ нәрселер жиналған жағын суға батырыңыз. мағынасын түсіну • Қағын тазалау барысында NanoCloud айналмалы ылғалдандыру тампоны Бұл құрылғы жұмыс істеп жатқанда дөңгелегін алмаңыз. NanoProtect сүзгісі мен ылғалдандыру тампоны оңтайлы күйде болуын қамтамасыз Сірке суы немесе сірке қышқылы ету үшін пайдалы ауаны қорғау құлпымен қалдықтарын шаю үшін NanoCloud жабдықталған. NanoProtect сүзгісі мен айналмалы ылғалдандыру тампонын...
  • Page 37: Nanocloud Айналмалы Ылғалдандыру Тампонын Ауыстыру

    Қолданылып болған сүзгілерді Тампон дөңгелегін бөлшектеу үшін құрылғыдан алып тастаңыз (Œ-сурет). дөңгелек шетіндегі құлыптарды сәтті босатыңыз (-сурет). Есте сақтаңыз Пайдаланылған NanoCloud айналмалы • ылғалдандыру тампонын алып тастаңыз Жәшікке салынған сүзгілерге қол тигізуге немесе оны иіскеуге болмайды, себебі (-сурет). онда ауадағы ластағыштар жиналған. NanoCloud айналмалы ылғалдандыру • Пайдаланылған сүзгілерді алып тастаған тампонының барлық бума материалын соң қолыңызды жуыңыз. алып тастаңыз (l-сурет). NanoCloud айналмалы ылғалдандыру Жаңа сүзгілерден барлық орама тампонын дөңгелекке салып, тампон материалдарын алыңыз (f-сурет). дөңгелегіне құлыптарды бекітіңіз Жаңа сүзгілерді құрылғыға салыңыз (‘-сурет). (g-сурет). Тампон дөңгелегін тампон тірегіне NanoProtect сүзгісінің қызмет мерзімі салыңыз (m-сурет). есептегішін қайта орнату үшін түймесін 3 секунд басып тұрыңыз. Есте сақтаңыз • Тампон дөңгелегін тампон тірегіне...
  • Page 38: Бактерияға Қарсы Картриджді Орнату

    Бактерияға қарсы картриджді орнату Есте сақтаңыз • Бактерияға қарсы картридж жиынтыққа кірмесе де, оны еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласу арқылы немесе www.philips.com веб-сайтынан сатып ала аласыз. • Бактерияға қарсы сүзгіні орнату үшін келесі қадамдарды орындаңыз (FY5131) . Су науасында бактериялар пайда болуының алдын алу үшін бактерияға қарсы картриджді кемінде жылына бір рет ауыстырып тұру керек. Тампон дөңгелегін тампон тірегінен алыңыз (†-сурет). Жаңа бактерияға қарсы картридждің барлық бума материалдарын алып тастаңыз (’-сурет). Жаңа бактерияға қарсы картриджді су науасына салып, оны көлденеңінен саңылауға басыңыз(“-сурет). Тампон дөңгелегін тампон тірегіне салыңыз (m-сурет). Су науасын және су ыдысын құрылғыға кері салыңыз.
  • Page 39: Ақаулықтарды Жою

    Ақаулықтарды жою Бұл тарауда құралда орын алуы мүмкін ең көп кездесетін ақаулықтар жинақталған. Егер төменде берілген ақпарат көмегімен ақаулық жойылмаса, еліңіздегі тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз. Ақаулық Мүмкін шешімі • Сүзгіні ауыстыру шамы жанды, бірақ NanoProtect сүзгісі Құрал розеткаға ауыстырылмады және құрылғы енді құлыпталады. Мұндай жағдайда қосылған болса да сүзгіні ауыстырып, қызмет ету мерзімі санағышын қалпына келтіріңіз. жұмыс істемейді. • Су толтыру шамы жыпылықтайды. Су ыдысы дұрыс орнатылғанын және су ыдысында жеткілікті су бар екендігін тексеріңіз. Құрылғы қосулы болса • Құрал жұмыс істейді, бірақ түймелер жауап бермейді. Баладан қорғау да жұмыс істемейді. құлпы қосылып тұрғанын тексеріңіз. •...
  • Page 40 шыққаны көрінбейді. шығатын саңылау аумағынан пайдалы ылғалды ауаны шығаратын Ол жұмыс істеп NanoCloud ылғалдандыру технологиясы бар. Сол себепті, ылғалды жатыр ма? көру мүмкін емес. • Құрылғыны алғаш қолданғанда одан пластмассаның иісі шығуы мүмкін. Бұл әдеттегі нәрсе. Алайда, егер сүзгілерді алып тастағаннан кейін де, құрылғыдан күйік иісі шығып тұрса, Philips дилеріне немесе Philips уәкілетті сервис орталығына жүгініңіз. Құралдан жағымсыз • Сүзгі бөлмедегі ауаның сіңірілуіне байланысты біраз уақыт бойы иіс шығады. пайдаланылғаннан кейін иіс шығаруы мүмкін. Сүзгіні алып тастап, тікелей күн сәулесі түсетін және желдетілетін жерге бірнеше сағатқа қалдырыңыз. Сүзгіні өз орнына қойып, қайтадан қолданып көріңіз. Иісі қалса, сүзгіні ауыстырыңыз.
  • Page 41: Кепілдік Және Қызмет Көрсету

    Кепілдік және Ескертулер қызмет көрсету Электромагниттік өрістер Егер ақпарат қажет болса немесе мәселеңіз (ЭМӨ) болса, www.philips.com мекенжайындағы Philips веб-сайтына кіріңіз, не болмаса Осы Philips құрылғысы электромагниттік еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау өрістерге қатысты барлық қолданыстағы орталығына (оның телефон нөмірін стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді. дүниежүзілік кепілдік парақшасынан таба аласыз) хабарласыңыз. Егер Электромагниттік өріспен (ЭМӨ) еліңізде тұтынушыларға қолдау көрсету орталығы болмаса, онда жергілікті Philips сәйкестік компаниясының дилеріне барыңыз. Koninklijke Philips N.V. тұтынушыларға арналған, басқа электрондық құрылғылар Бөлшектерге және қосалқы...
  • Page 42: Өңдеу

    Өңдеу Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен тастауға болмайтынын білдіреді (2012/19/EU). Электр және электрондық өнімдердің Ауа тазартқыш электр ылғалдандырумен қалдықтарын бөлек жинау жөніндегі еліңіздің AC2721 ережелерін сақтаңыз. Қоқысқа дұрыс тастау 220-240V~ 50/60Hz қоршаған ортаға және адам денсаулығына тиетін зиянды әсердің алдын алуға көмектеседі. Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В. ” , Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы: "ФИЛИПС" ЖШҚ, Ресей Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы, Сергей Макеев көшесі, 13-үй, т ел. +7 495 961-1111 Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған...
  • Page 43 Содержание Внимание 5 Очистка Безопасность График очистки Очистка корпуса прибора Очистка датчика качества 2 Ваш очиститель воздуха воздуха Описание изделия (рис. a) Очистка резервуара Описание элементов для воды, поддона для управления (рис. b) воды и вращающегося увлажняющего фильтра 3 С чего начать NanoCloud Установка...
  • Page 44: Внимание

    обеспечить безопасную прибор водой или эксплуатацию прибора, другими жидкостями заменяйте шнур только или (огнеопасными) в авторизованном растворителями. сервисном центре Запрещается распылять Philips или в сервисном • легковоспла- центре с персоналом меняющиеся вещества, аналогичной такие как инсектициды квалификации. или духи, вблизи Запрещено...
  • Page 45 Внимание! если сетевая вилка, сетевой шнур или сам Прибор не заменяет • прибор повреждены. полноценную систему Дети старше 8 лет и вентиляции, регулярную • лица с ограниченными уборку пылесосом или возможностями кухонную вытяжку. сенсорной системы В случае если • или ограниченными подключение...
  • Page 46 что все фильтры каминами. установлены правильно. Обязательно отключайте • Используйте только прибор от электросети • оригинальные фильтры после использования, а Philips, разработанные также перед очисткой, для данной модели. наполнением водой или Использование обслуживанием. других фильтров не Не используйте • рекомендуется.
  • Page 47 длительных периодов воды. Не добавляйте простоя. Если фильтры в резервуар для воды сильно загрязнены, духи. замените их (см. главу Если функция • "Замена фильтров"). увлажнения не Прибор предназначен использовалась в • исключительно для течение долгого домашнего применения времени, очистите при нормальных резервуар...
  • Page 48: Ваш Очиститель Воздуха

    Описание изделия очиститель (рис. a) воздуха Панель управления Резервуар для воды Поздравляем с покупкой и Крепление для увлажняющего приветствуем вас в клубе Philips! фильтра Чтобы воспользоваться всеми Поддон с водой преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте продукт на веб- Разъем для сайте: www.Philips.com/welcome.
  • Page 49: Описание Элементов Управления (Рис. B)

    Описание элементов управления (рис. b) Кнопки управления Индикаторная панель Кнопка вкл. / выкл. питания Режим "Сон" Кнопка блокировки от детей Автоматический режим Кнопка автоматического Режим задержания режима аллергенов Кнопка выбора скорости Режим очищения воздуха вентилятора Режим "2 в 1" Кнопка настройки уровня влажности...
  • Page 50: С Чего Начать

    3 С чего начать Подготовка к увлажнению воздуха Извлеките резервуар для воды Установка фильтра (рис. j). NanoProtect Приподнимите поддон для воды и вытащите его горизонтально Перед использованием прибора (рис. k). снимите упаковочный материал с Снимите упаковочный материал фильтра и установите его в прибор, с...
  • Page 51: Использование Прибора

    4 Использование источниками таких частиц являются табачный дым, приготовляемые прибора продукты питания и зажженные свечи. Некоторые бактерии и мельчайшие споры плесени, а также аллергены, содержащиеся в коже животных, и пылевые клещи, также Значение сигналов входят в категорию PM2.5. индикатора качества Уровень...
  • Page 52: Настройка Уровня Влажности

    Чтобы выключить прибор, Переключение режима нажмите и удерживайте в работы течение трех секунд. Примечание Устройство поддерживает работу в двух режимах: в режиме очищения • После отключения прибора с воздуха и в режиме "2 в 1". помощью кнопки включения/ выключения при следующем Коснитесь...
  • Page 53: Переключение Режима Отображения

    Коснитесь кнопки регулировки » На дисплее отобразится индикация уровня подсветки один раз, чтобы приглушить свет индикатора аллергенов и сведения об уровне содержания качества воздуха. аллергенов в воздухе. Коснитесь кнопки регулировки подсветки еще раз, чтобы Примечание отключить индикатор качества • воздуха и индикаторную панель. На...
  • Page 54: Изменение Скорости Вентилятора

    Режим задержания Изменение скорости аллергенов вентилятора Этот режим предоставляет сверхточные сведения о малейшем Доступно несколько скоростей изменении уровня содержания работы вентилятора. аллергенов в воздухе. • Коснитесь кнопки автоматического Руководство режима и выберите режим • Последовательно касаясь кнопки задержания аллергенов (рис. z). выбора...
  • Page 55: Установка Блокировки От Детей

    5 Очистка Установка блокировки от детей Примечание Для активации блокировки от • Перед очисткой прибора всегда детей нажмите и удерживайте отсоединяйте его от электросети. кнопку блокировки от детей в • Запрещается погружать прибор в течение 3 секунд (рис. ). воду и другие жидкости. »...
  • Page 56: Очистка Корпуса Прибора

    Снимите крышку датчика Очистка корпуса качества воздуха (рис. ƒ). прибора Проведите очистку датчика качества воздуха, а также Во избежание скопления пыли отверстий для входа и выхода регулярно проводите очистку воздуха с помощью ватной внутренних и внешних поверхностей палочки, слегка смоченной в прибора.
  • Page 57: Очистка Фильтра Предварительной Очистки

    или сломан, не используйте При необходимости для очистки резервуара и поддона его. Посетите веб-страницу для воды используйте мягкое www.philips.com/support или обратитесь в центр поддержки моющее средство. В таком случае тщательно промывайте потребителей в вашей стране. резервуар и поддон для воды.
  • Page 58: Очистка От Накипи Вращающегося Увлажняющего Фильтра Nanocloud

    Высушите фильтр Извлеките резервуар для воды предварительной очистки на (рис. j). открытом воздухе. Приподнимите поддон для воды и вытащите его горизонтально Примечание (рис. k). • Убедитесь, что фильтр Снимите диск увлажняющего предварительной очистки фильтра с крепления для фильтра полностью просох. (рис.
  • Page 59: Замена Фильтров

    6 Замена Оставьте вращающийся увлажняющий фильтр NanoCloud фильтров высохнуть естественным образом (рис. Š). Примечание • Не подвергайте вращающийся Значение сигналов увлажняющий фильтр NanoCloud воздействию прямых солнечных блокировки системы лучей. контроля качества Коснитесь и удерживайте в воздуха течение 3 секунд, чтобы сбросить настройки...
  • Page 60: Замена Вращающегося Увлажняющего Фильтра Nanocloud

    Значение предуп- Замена вращающегося реждающих Рекомендации увлажняющего фильтра индикаторов фильтра NanoCloud На дисплее отображается Замените Значение предуп- индикация A3 фильтр реждающих и загорается NanoProtect Рекомендации индикаторов индикатор замены Series 3 (FY1410) фильтра фильтра На дисплее На дисплее Замените отображается Замените отображается...
  • Page 61: Установка Антибактериального Картриджа

    картриджа Примечание • Антибактериальный картридж не входит в комплект поставки. Чтобы приобрести его, обратитесь за информацией в Центр поддержки потребителей Philips в своей стране или посетите веб-сайт www.philips.com. • Для установки антибактериального картриджа (FY5131) следуйте указаниям ниже. Во избежание скопления бактерий...
  • Page 62: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей В данной главе приведены проблемы, которые наиболее часто возникают при эксплуатации прибора. Если приведенные ниже сведения не помогают устранить проблему, обратитесь в центр поддержки покупателей в вашей стране. Проблема Возможное решение • Индикатор замены фильтра начал мигать, но вы не...
  • Page 63 Проблема Возможное решение • Убедитесь, что с фильтров полностью снят упаковочный материал. • Один из фильтров не установлен в очиститель воздуха Качество воздуха или установлен неправильно. Убедитесь, что все фильтры не улучшается, установлены должным образом в следующем порядке: 1) хотя очиститель фильтр...
  • Page 64 странный запах. Это нормально. Однако если прибор выделяет запах гари даже после извлечения фильтров, обратитесь за консультацией в центр поддержки потребителей в вашей стране или авторизованный При работе сервисный центр Philips. прибора • Через некоторое время после начала использования ощущается фильтр может начать издавать запах, который...
  • Page 65: Гарантия И Обслуживание

    аксессуаров и принимать электромагнитные сигналы. При необходимости замены старой Одним из ключевых принципов или приобретения дополнительной Philips является забота о здоровье и детали посетите торговую безопасности клиентов, соответствие организацию Philips или зайдите на всем применимым законодательным веб-сайт www.philips.com/support. мерам и существующим стандартам...
  • Page 66: Утилизация

    Выполняйте раздельную утилизацию Очиститель воздуха электрический с электрических и электронных увлажнением изделий в соответствии с "Климатический комплекс 2 в 1" правилами, принятыми в вашей AC2721 стране. Правильная утилизация 220-240V~ 50/60Hz помогает предотвратить негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека. Изготовитель: “Филипс...
  • Page 67 ‫مﻮﺟﻮﺩ، ﺍﯾن مﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺯ ﺍﯾمﻨﯽ ﻻﺯﻡ بﺮﺍﯼ ﺍستﻔاﺩﻩ بﺮخﻮﺭﺩﺍﺭ مﯽ‬ .‫باﺷﻨﺪ‬ ‫ بﯿن ﺍملﻠﻠﯽ‬EMF ‫ ﺩﺭ ﭘﯿﴩﻓﺖ ﺍستاﻧﺪﺍﺭﺩﻫاﯼ ﺍﯾمﻨﯽ ﻭ‬Philips ‫ ﺭﺍ ﻗاﺩﺭ ساختﻪ ﺍسﺖ ﺗا‬Philips ‫ﻧﻘﺶ ﻓﻌالﯽ ﺭﺍ ﺍﯾﻔا مﯽ ﮐﻨﺪ ﺍﯾن ﺍمﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮلﯿﺪ مﺤﺼﻮﻻﺕ ﺟﺪﯾﺪ خﻮﺩ ﺍﺯ ﺍستاﻧﺪﺍﺭﺩﻫاﯼ ﭘﯿﴩﻓتﻪ ﺗﺮﯼ ﺍستﻔاﺩﻩ‬ .‫ﮐﻨﺪ‬...
  • Page 68 ‫ﭼﻨﺪ باﺭ ﺍﻭﻝ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺩستﮕاﻩ ﺍستﻔاﺩﻩ مﯽ ﮐﻨﯿﺪ، ممﮑن ﺍسﺖ بﻮﯼ ﭘﻼستﯿﮏ ﺍﯾﺠاﺩ ﺷﻮﺩ. ﺍﯾن ﺍمﺮ ﻋاﺩﯼ ﺍسﺖ. ﺍما‬ • ‫ ﯾا مﺮﮐﺰ خﺪماﺕ‬Philips ‫ﺍﮔﺮ حتﯽ با خاﺭﺝ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﯿﻠرتﻫا، ﺩستﮕاﻩ بﻮﯼ سﻮختﮕﯽ ﺍﯾﺠاﺩ ﮐﺮﺩ، با ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ‬ .‫ ﻤﺗاﺱ بﮕﯿﺮﯾﺪ‬Philips ‫مﺠاﺯ‬...
  • Page 69 ‫7 عﯿﺐ ﯾابی‬ ‫خﻼﺻﻪ ﺍﯼ ﺍﺯ ﺍﺷﮑاﻻﺗﯽ ﮐﻪ ممﮑن ﺍسﺖ مﻌمﻮ ﻻ ً ﻫﻨﮕاﻡ ﮐاﺭ با ﺩستﮕاﻩ بﺮﺍﯼ ﺷﺎﻤ ﭘﯿﺶ ﺁﯾﺪ ﺩﺭ ﺍﯾن بﺨﺶ ﮔﻨﺠاﻧﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍسﺖ. ﺍﮔﺮ ﻧتﻮﺍﻧستﯿﺪ با ﺍستﻔاﺩﻩ ﺍﺯ‬ .‫ﺍﯾن ﺍﻃﻼﻋاﺕ ﺍﺷﮑاﻝ ﺩستﮕاﻩ خﻮﺩ ﺭﺍ بﺮﻃﺮﻑ ﮐﻨﯿﺪ، با مﺮﮐﺰ خﺪماﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ مﺸرتﯼ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ خﻮﺩ ﻤﺗاﺱ بﮕﯿﺮﯾﺪ‬ ‫ﺭﺍﻩ...
  • Page 70 ‫ﺭﺍ ملﺲ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ 3 ﺛاﻧﯿﻪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ ﺗا ﺗاﯾمﺮ ﻃﻮﻝ ﻋمﺮ ﻓﯿﻠرت‬ .‫ باﺯﻧﺸاﻧﯽ ﺷﻮﺩ‬NanoProtect • ‫مﺨﺰﻥ ﺿﺪ باﮐرتﯼ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻤﻧﯽ ﺷﻮﺩ ﻭ باﯾﺪ بﺮﺍﯼ خﺮﯾﺪ ﺁﻥ با مﺮﮐﺰ‬ ‫ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ خﻮﺩ ﻤﺗاﺱ بﮕﯿﺮﯾﺪ ﯾا ﺍﺯ‬Philips ‫ﭘﺸتﯿﺒاﻧﯽ مﺸرتﯾاﻥ‬ ‫تﻌوﯾﺾ فتﯿلﻪ ﺭﻃوبت ساﺯ ﭼرخﺸی‬ .‫ باﺯﺩﯾﺪ ﻓﺮماﯾﯿﺪ‬www.philips.com •...
  • Page 71 ‫6 تﻌوﯾﺾ فﯿلتر ﻭ فتﯿلﻪ‬ ‫ ﺭﺍ ﺯﯾﺮ ﺷﯿﺮ ﺁﺏ‬NanoCloud ‫ﻓتﯿﻠﻪ ﺭﻃﻮبﺖ ساﺯ ﭼﺮخﺸﯽ‬ ‫بﺸﻮﯾﯿﺪ ﺗا بﻘاﯾاﯼ ﴎﮐﻪ ﯾا ﺍسﯿﺪ سﯿرتﯾﮏ ﺷستﻪ ﺷﻮﺩ. ﺩﺭ حﯿن‬ ‫ﺷستﺸﻮ، ﻓتﯿﻠﻪ ﺭﺍ بﭽﺮخاﻧﯿﺪ بﻪ ﻃﻮﺭﯼ ﮐﻪ ﺟﻠﻮ ﻭ ﭘﺸﺖ ﺁﻥ ﺷستﻪ‬ .(‰ .‫ﺷﻮﺩ ) ﺷﮑل‬ ‫...
  • Page 72 .(† .‫ﭼﺮﺥ ﻓتﯿﻠﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭﯼ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﻓتﯿﻠﻪ بﺮﺩﺍﺭﯾﺪ ) ﺷﮑل‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻓﯿﻠرت ﺍﻭلﯿﻪ ﺁسﯿﺐ ﺩﯾﺪ، ﻓﺮسﻮﺩﻩ ﯾا ﭘاﺭﻩ ﺷﺪ، ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍستﻔاﺩﻩ‬ ‫ باﺯﺩﯾﺪ‬www.philips.com/support ‫ﻧﮑﻨﯿﺪ. ﺍﺯ‬ ‫ ﺭﺍ ﺩﺭ مﺤﻠﻮﻝ‬NanoCloud ‫ﻓتﯿﻠﻪ ﺭﻃﻮبﺖ ساﺯ ﭼﺮخﺸﯽ‬ .‫ﮐﻨﯿﺪ ﯾا با مﺮﮐﺰ خﺪماﺕ مﺸرتﯼ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ خﻮﺩ ﻤﺗاﺱ بﮕﯿﺮﯾﺪ‬...
  • Page 73 ‫5 تﻤﯿﺰ کرﺩﻥ‬ ‫ﻤﺗﯿﺰ کرﺩﻥ حسﮕر کﯿﻔﯿت ﻫوﺍ‬ ‫بﺮﺍﯼ ﻋمﻠﮑﺮﺩ بﻬﯿﻨﻪ ﺩستﮕاﻩ ﺗﺼﻔﯿﻪ، ﻫﺮ 2 ماﻩ ﯾﮏ باﺭ حسﮕﺮ ﮐﯿﻔﯿﺖ‬ ‫ﻫﻮﺍ ﺭﺍ ﻤﺗﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ. ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺩستﮕاﻩ ﺗﺼﻔﯿﻪ ﺩﺭ مﺤﯿﻂ ﻫاﯼ ﭘﺮ ﮔﺮﺩ ﻭ خاﮎ‬ ‫توﺟﻪ‬ .‫ﺍستﻔاﺩﻩ مﯽ ﮐﻨﯿﺪ، ﺁﻧﻬا ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻓﻌاﺕ بﯿﺸرتﯼ ﻤﺗﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ‬ •...
  • Page 74 ‫تﻨﻈﯿﻢ ﻗﻔﻞ کوﺩﮎ‬ ‫تﻐﯿﯿر ﴎعت فﻦ‬ .‫ﴎﻋﺖ ﻫاﯼ مﺨتﻠﻔﯽ بﺮﺍﯼ ﻓن ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺭﺍ ملﺲ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ 3 ﺛاﻧﯿﻪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ ﺗا ﻗﻔل‬ ‫ﺩﮐمﻪ ﻗﻔل ﮐﻮﺩﮎ‬ .( .‫ﮐﻮﺩﮎ ﻓﻌاﻝ ﺷﻮﺩ ) ﺷﮑل‬ ‫دستی‬ ‫بﻪ مﺪﺕ 3 ﺛاﻧﯿﻪ ﺭﻭﯼ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﺸاﻥ ﺩﺍﺩﻩ‬ ↵...
  • Page 75 ↵ ‫ﻭﻗتﯽ ﺩستﮕاﻩ ﺩﺭ حالﺖ 2 ﺩﺭ 1 ﺍسﺖ، ﺭﻭﯼ‬ ‫توﺟﻪ‬ .‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﺸاﻥ ﺩﺍﺩﻩ مﯽ ﺷﻮﺩ‬ • ↵ ‫ﻤﻧاﯾﺸﮕﺮ سﻄﺢ ﺭﻃﻮبﺖ ﺭﺍ 3 ﺛاﻧﯿﻪ ﻤﻧاﯾﺶ مﯽ ﺩﻫﺪ ﻭ سﭙﺲ بﻪ‬ ‫بﻪ ﻃﻮﺭ ﭘﯿﺶ ﻓﺮﺽ، سﻄﺢ ﺭﻃﻮبﺖ ﻓﻌﻠﯽ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ‬ .‫ﻤﻧاﯾﺶ ﻧﺸاﻥ ﺩﺍﺩﻩ مﯽ ﺷﻮﺩ‬ ‫...
  • Page 76 ‫4 ﺍستﻔاﺩﻩ ﺍﺯ ﺩستﮕاﻩ‬ ‫ ﺭﺍ ﻧﺸاﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ بﻪ ﻃﻮﺭ‬IAI ‫ﻫﻮﺍ، ﺩستﮕاﻩ سﻄﺢ‬ .‫ﭘﯿﺶ ﻓﺮﺽ ﺩﺭ حالﺖ خﻮﺩﮐاﺭ ﮐاﺭ مﯽ ﮐﻨﺪ‬ 30 ً ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮﯼ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﻫﻮﺍ بﺮﺍﯼ ﺗﻘﺮﯾﺒ ا‬ ↵ ‫ﺛاﻧﯿﻪ، حسﮕﺮ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﻫﻮﺍ بﻪ ﻃﻮﺭ خﻮﺩﮐاﺭ ﺭﻧﮓ‬ .‫ﭼﺮﺍﻍ...
  • Page 77 ‫3 ﺷرﻭﻉ بﻪ کاﺭ‬ ‫ﺁماﺩﻩ کرﺩﻥ برﺍﯼ ﺭﻃوبت ساﺯﯼ‬ .(j .‫مﺨﺰﻥ ﺁﺏ ﺭﺍ خاﺭﺝ ﮐﻨﯿﺪ ) ﺷﮑل‬ ‫سﯿﻨﯽ ﺁﺏ ﺭﺍ بﻪ ﻃﺮﻑ باﻻ بﮑﺸﯿﺪ ﻭ بﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻓﻘﯽ خاﺭﺝ ﮐﻨﯿﺪ‬ NanoProtect ‫ﻧصﺐ فﯿلﱰ‬ .(k .‫) ﺷﮑل‬ ‫ ﺭﺍ ﺍﺯ بستﻪ بﻨﺪﯼ‬NanoCloud ‫ﻓتﯿﻠﻪ ﺭﻃﻮبﺖ ساﺯ ﭼﺮخﺸﯽ‬ ‫ﻗﺒل...
  • Page 78 ‫2 ﺩستﮕاﻩ تصﻔﯿﻪ ﺷﻤا‬ (b .‫ﻤﻧاﯼ کلی کﻨﱰﻝ ﻫا ) ﺷﮑﻞ‬ ‫ﺩﮐمﻪ ﻫاﯼ ﮐﻨرتﻝ‬ ‫ خﻮﺵ ﺁمﺪﯾﺪ. بﻪ ﺷﺎﻤ بﺮﺍﯼ خﺮﯾﺪ ﺍﯾن‬Philips ‫بﻪ ﺩﻧﯿاﯼ مﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺩﮐمﻪ ﺭﻭﺷن/خامﻮﺵ‬ !‫مﺤﺼﻮﻝ ﺗﱪﯾﮏ مﯽ ﮔﻮﯾﯿﻢ‬ ‫، ﺩستﮕاﻩ خﻮﺩ‬Philips ‫بﺮﺍﯼ ﺍستﻔاﺩﻩ بﻬﯿﻨﻪ ﺍﺯ خﺪماﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ‬...
  • Page 79 ‫( ﯾا ﺭﺍﺩﻭﻥ‬CO) ‫ﺍﯾن ﺩستﮕاﻩ، ﮐﺮبن مﻮﻧﻮﮐسﯿﺪ‬ ‫با ﺍﺟساﻡ سﺨﺖ بﻪ ﺩستﮕاﻩ )بﻪ ﻭﯾﮋﻩ بﻪ‬ • • ‫( ﺭﺍ ﺍﺯ بﯿن ﻤﻧﯽ بﺮﺩ. ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﻦﺘ‬Rn) .‫خﺮﻭﺟﯽ ﻭ ﻭﺭﻭﺩﯼ ﻫﻮﺍ( ﴐبﻪ ﻧﺰﻧﯿﺪ‬ ‫ﺩﺭ مﻌﺮﺽ ﻓﺮﺁﯾﻨﺪﻫاﯼ ﺍحرتﺍﻗﯽ ﻭ مﻮﺍﺩ ﺷﯿمﯿاﯾﯽ‬ ‫بﺮﺍﯼ...
  • Page 80 • .‫ﻓﯿﻠرتﻫا بﻪ ﻃﻮﺭ ﺻﺤﯿﺢ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ باﺷﻨﺪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺷاخﻪ، سﯿﻢ بﺮﻕ ﯾا خﻮﺩ ﺩستﮕاﻩ ﺁسﯿﺐ‬ • ‫ ﮐﻪ بﺮﺍﯼ‬Philips ‫ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﻓﯿﻠرتﻫاﯼ ﺍﺻﻠﯽ‬ .‫ﺩﯾﺪﻩ ﺍسﺖ، ﺍﺯ ﺩستﮕاﻩ ﺍستﻔاﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ‬ • ‫ﺍﯾن ﺩستﮕاﻩ ساختﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ، ﺍستﻔاﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ. ﺍﺯ‬ ‫ﮐﻮﺩﮐاﻥ باﻻﯼ 8 ساﻝ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩﯼ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧاﯾﯽ‬...
  • Page 81 ‫فﻬرست مطالﺐ‬ ‫1 ﺍﻃﻼعاﺕ مﻬﻢ‬ ‫6 تﻌوﯾﺾ فﯿلﱰ ﻭ فتﯿلﻪ‬ ‫ﺍﯾمﻨﯽ‬ ‫ﺁﺷﻨاﯾﯽ با ﻗﻔل حﻔاﻇﺖ ﻫﻮﺍﯼ ساﻢﻟ‬ .‫)ﺷﮑل‬NanoProtect ‫ﺗﻌﻮﯾض ﻓﯿﻠرت‬ ‫2 ﺩستﮕاﻩ تصﻔﯿﻪ ﺷﺎﻤ‬ ‫ﺕﻌﻭﯾض ﻓﺖﯿﻝﻪ ﺭﻃﻭبﺖ ساﺯ ﭼﺭﺥﺸﯼ‬ (a .‫ﻤﻧاﯼ ﮐﻠﯽ ﺩستﮕاﻩ ) ﺷﮑل‬ NanoCloud (b .‫ﻤﻧاﯼ ﮐﻠﯽ ﮐﻨرتﻝ ﻫا ) ﺷﮑل‬ ‫ﻧﺹﺐ...
  • Page 82 ‫ﺻﺤيﺢ لﻠﻐﺮﺽ ﺍملﻘﺼﻮﺩ مﻨﻬا، ﻓسيﻜﻮﻥ ﺍستﺨﺪﺍمﻬا ﺁم ﻨ ًا ﻭﻓ ﻘ ً ا لﻠﺪليل‬ .‫ﺍلﻌﻠمﻲ ﺍملتﻮﻓﺮ ﺍليﻮﻡ‬ EMF ‫ ﺩﻭ ﺭ ً ﺍ حيﻮ ي ً ا ﰲ ﻭﺿع مﻌايﺮﻴ ﺍلسﻼمة ﻭ‬Philips ‫ﻭﺗﻠﻌﺐ‬ ‫ من ﺗﻮﻗع ﺗﻄﻮﺭﺍﺕ ﺃكﺮﺜ ﰲ ﻭﺿع ﺍملﻌايﺮﻴ‬Philips ‫ﺍلﺪﻭلية، ﻤﺑا ﻤﻳ ُ ﻜن‬...
  • Page 83 ‫ﻗﺪ ﺗﻨﺒﻌﺚ ﺭﺍﺋﺤة ﺍلﺒﻼستيك من ﺍلﺠﻬاﺯ ﰲ ﺍملﺮﺍﺕ ﺍألﻭﱃ ﻻستﺨﺪﺍمﻪ. ﻫﺬﺍ ﺃمﺮ ﻃﺒيﻌﻲ. ﻭلﻜن ﰲ حاﻝ ﺍﻧﺒﻌﺜﺖ‬ • ‫ ﺃﻭ مﺮكﺰ خﺪمة مﻌتمﺪ من‬Philips ‫ﺭﺍﺋﺤة حﺮيﻖ من ﺍلﺠﻬاﺯ حتﻰ بﻌﺪ ﺇﺯﺍلة ﺍلﻔﻼﺗﺮ، ﻓاﺗﺼل بﻮكيل‬ .Philips .‫ﺗﻨﺒﻌﺚ ﺭﺍﺋﺤة ﻏﺮيﺒة من ﺍلﺠﻬاﺯ‬...
  • Page 84 ‫7 ﺍستكﺸاﻑ ﺍﻷخطاﺀ ﻭﺇﺻﻼحﻬا‬ ‫يﻠﺨ ّ ﺺ ﻫﺬﺍ ﺍلﻔﺼل ﺍملﺸاكل ﺍألكﺮﺜ ﺷيﻮﻋ ا ً ﺍلتﻲ ﻗﺪ ﺗﺼاﺩﻓﻬا ﻋﻨﺪ ﺍستﺨﺪﺍﻡ ﺍلﺠﻬاﺯ. ﺇﺫﺍ ﻢﻟ ﺗساﻋﺪﻙ ﺍملﻌﻠﻮماﺕ ﺍلتالية ﻋﲆ حل مﺸﻜﻠتك، ﻓيمﻜﻨك ﺍﻻﺗﺼاﻝ ﻤﺑﺮكﺰ‬ .‫خﺪمة ﺍملستﻬﻠك ﰲ بﻠﺪﻙ‬ ‫ﺍلحﻞ ﺍملحتﻤﻞ‬ ‫ﺍملﺸكلة‬ ‫، كﺎﻤ ﺃﻧﻪ ﺗﻢ‬NanoProtect ‫بﺸﻜل متﻮﺍﺻل، ﻭلﻜﻨك ﻢﻟ ﺗستﺒﺪﻝ ﻓﻠرت‬ ‫يﻮمض...
  • Page 85 ‫ﻻ ﺗتﻮﻓﺮ ﺍلﺨﺮﻃﻮﺷة ﺍملﻀاﺩﺓ لﻠﺒﻜتﺮﻴيا مع ﺍملﻨتﺞ، ﻤﻳﻜﻨك ﴍﺍﺅﻫا من‬ ‫ﺍتبع ﺍلﺨطوﺓ ﺍلتالية‬ ‫حالة ضوﺀ تﻨبيﻪ ﺍلﻔلﱰ‬ ‫ ﰲ بﻠﺪﻙ ﺃﻭ‬Philips ‫خﻼﻝﺍﻻﺗﺼاﻝ ﻤﺑﺮكﺰ خﺪمة ﺍملستﻬﻠك من‬ ‫ ﻭيﻮمض ﺿﻮﺀ‬F1 ‫يتﻢ ﻋﺮﺽ‬ .www.philips.com ‫ﺯياﺭﺓ‬ ‫ﺍستﺒﺪﻝ ﻓتيل ﺍلرتﻃيﺐ ﺍلﺪ ﻭ ّ ﺍﺭ‬...
  • Page 86 ‫6 ﺍستبدﺍﻝ ﺍلﻔلتر ﻭﺍلﻔتيﻞ‬ ‫ﺇﺯﺍلة ﺍلﱰسباﺕ ﺍلكلسية عﻦ فتيﻞ ﺍلﱰﻃيﺐ‬ NanoCloud ‫ﺍلد ﻭ ّ ﺍﺭ بتقﻨية‬ ‫فﻬﻢ ﻭﻇيﻔة ﻗﻔﻞ حﺎﻤية ﺍلﻬوﺍﺀ ﺍلصحﻲ‬ ‫ﺍتبع ﺍلﺨطوﺓ ﺍلتالية‬ ‫حالة ضوﺀ تﻨبيﻪ ﺍلﻔلﱰ‬ ‫ﻗﻢ بﺈﺯﺍلة ﺍلرتسﺒاﺕ ﺍلﻜﻠسية‬ ‫ ﻋﲆ ﺍلﺸاﺷة ﻭيﻨﻄﻠﻖ‬F0 ‫يتﻢ ﻋﺮﺽ‬ ‫ﺗﻢ ﺗﺰﻭيﺪ ﻫﺬﺍ ﺍلﺠﻬاﺯ بﻘﻔل حﺎﻤية ﺍلﻬﻮﺍﺀ ﺍلﺼﺤﻲ لﻠتﺄكﺪ من ﺃﻥ ﻓﻠرت‬ ‫ﻋن...
  • Page 87 .‫ﻻ ﺗستﺨﺪﻡ ﺍلﻔﻠرت ﺍألﻭﱄ ﰲ حاﻝ ﺗﻌ ﺮ ّ ﺿﻪ لﻠﴬﺭ ﺃﻭ ﺍلتﻠﻒ ﺃﻭ ﺍلﻜﴪ‬ .(ƒ .‫ﺍﻓتﺢ ﻏﻄاﺀ ﺟﻬاﺯ ﺍستﺸﻌاﺭ ﺟﻮﺩﺓ ﺍلﻬﻮﺍﺀ )ﺍلﺼﻮﺭﺓ‬ ‫ ﺃﻭ‬www.philips.com/support ‫ﺗﻔﻀ ّ ل بﺰياﺭﺓ‬ .‫ﺍﺗﺼل ﻤﺑﺮكﺰ خﺪمة ﺍلﻌمﻼﺀ ﰲ بﻠﺪﻙ‬ ‫ﻧﻈ ّ ﻒ ﺟﻬاﺯ ﺍستﺸﻌاﺭ ﺟﻮﺩﺓ ﺍلﻬﻮﺍﺀ ﻭمﺪخل ﺍلﻐﺒاﺭ ﻭمﺨﺮﺟﻪ‬...
  • Page 88 ‫5 ﺍلتﻨﻈيﻒ‬ ‫تﻌيﻦﻴ ﺍملﺆﻗت‬ ‫مع ﺍملﺆﻗﺖ، ﻤﻳﻜﻨك ﺗﻌيﻦﻴ ﺍلﺠﻬاﺯ لﻠﻌمل لﻌﺪﺩ مﺤﺪﺩ من ﺍلساﻋاﺕ. ﻋﻨﺪ‬ .‫ﺍﻧﻘﻀاﺀ ﺍلﻮﻗﺖ ﺍملﺤﺪﺩ، يتﻢ ﺇيﻘاﻑ ﺗﺸﻐيل ﺍلﺠﻬاﺯ ﺗﻠﻘاﺋ ي ً ا‬ ‫مﻼحﻈة‬ ‫ﺍملﺲ ﺯﺭ ﺍملﺆ ﻗ ّ ﺖ/ﺇﻋاﺩﺓ ﺍلتﻌيﻦﻴ‬ ‫بﺸﻜل متﻜﺮﺭ ﻻختياﺭ ﻋﺪﺩ‬ • .‫ﺍﻓﺼل ﺍلﺠﻬاﺯ ﺩﺍ ﻤﺋ ً ا ﻋن مﺼﺪﺭ ﺍلﻄاﻗة ﻗﺒل ﺗﻨﻈيﻔﻪ‬ •...
  • Page 89 ‫مﻼحﻈة‬ ‫تﻐيﺮﻴ ﺇعدﺍﺩ ﺍلوضع ﺍلتلقايئ‬ ‫ستﻌﺮﺽ ﺍلﺸاﺷة مستﻮﻯ ﺍلﺮﻃﻮبة ملﺪﺓ 3 ﺛﻮﺍﻥ ٍ ﻭﺗتﻐﺮﻴ لﻌﺮﺽ ﺃﻋﲆ‬ • ) ‫(، ﻭﻭﺿع مسﺒﺒاﺕ ﺍلﺤساسية‬ ) ‫ﻤﻳﻜﻨك ﺍختياﺭ ﺍلﻮﺿع ﺍلتﻠﻘاﻲﺋ‬ ‫"( ﺃﻭ‬IAI") ‫مستﻮﻯ من مﺆﴍ مسﺒﺒاﺕ ﺍلﺤساسية ﰲ ﺍلﺪﺍخل‬ ) ‫ﻭﻭﺿع ﺍلسﻜﻮﻥ‬ .‫ ﰲ حاﻝ ﻢﻟ يﻜن مستﻮﻯ ﺇحﺪﺍﻫﺎﻤ ﺟي ﺪ ًﺍ‬PM2.5 ‫الوضع...
  • Page 90 ‫4 ﺍستﺨدﺍﻡ ﺍلﺠﻬاﺯ‬ ‫ ﻭيﻌمل بالﻮﺿع ﺍلتﻠﻘاﻲﺋ‬IAI) ‫ﺍلﺤساسية ﰲ ﺍلﺪﺍخل‬ .‫بﺸﻜل ﺍﻓرتﺍﴈ‬ ↵ ‫بﻌﺪ ﻗياﺱ ﺟﻮﺩﺓ ﺍلﻬﻮﺍﺀ لﺤﻮﺍﱃ 03 ﺛاﻧية، يﺤﺪﺩ‬ ‫مستﺸﻌﺮ ﺟﻮﺩﺓ ﺍلﻬﻮﺍﺀ ﺗﻠﻘاﺋ ي ً ا لﻮﻥ ﺍلﻀﻮﺀ ﺍملﻨاسﺐ‬ .‫لﺠﻮﺩﺓ ﺍلﻬﻮﺍﺀ‬ ‫فﻬﻢ ﺍملﻌﻨﻰ ﻭﺭﺍﺀ ضوﺀ ﺟوﺩﺓ ﺍلﻬوﺍﺀ‬ .‫باستمﺮﺍﺭ ملﺪﺓ 3 ﺛﻮﺍﻥ ﻹيﻘاﻑ ﺗﺸﻐيل ﺍلﺠﻬاﺯ‬ ‫ﺍملﺲ‬...
  • Page 91 ‫3 بدﺀ ﺍﻻستﺨدﺍﻡ‬ ‫ﺍلتحﻀﺮﻴ لﻌﻤلية ﺍلﱰﻃيﺐ‬ .(j .‫ﺍسﺤﺐ خﺰﺍﻥ ﺍملياﻩ )ﺍلﺼﻮﺭﺓ‬ ‫ﺍﺭﻓع ﺻ َ يﻨية ﺍملياﻩ ﻧﺤﻮ ﺍألﻋﲆ ﻭﺍسﺤﺒﻬا بﺸﻜل ﺃﻓﻘﻲ‬ NanoProtect ‫ترﻛيﺐ فلﱰ‬ .(k .‫)ﺍلﺼﻮﺭﺓ‬ ‫ﻗﻢ بﺈﺯﺍلة كل مﻮﺍﺩ ﺍلتﻐﻠيﻒ ﻋن ﻓتيل ﺍلرتﻃيﺐ ﺍلﺪ ﻭ ّ ﺍﺭ بتﻘﻨية‬ ‫ﻗﺒل ﺍستﺨﺪﺍﻡ ﺍلﺠﻬاﺯ، ﻗﻢ بﺈﺯﺍلة كل مﻮﺍﺩ ﺍلتﻐﻠيﻒ ﻋن ﺍلﻔﻠرت ﻭﺿ َ ﻌﻪ ﰲ‬ .(l .‫...
  • Page 92 .www.Philips.com/welcome ‫ﻋﲆ‬ ‫ﺍلﺰﺭ ﺗﺸﻐيل/ﺇيﻘاﻑ ﺗﺸﻐيل‬ ‫ ﻫﻮﺍ ﺀ ً مﻨﻌﺸ ً ا ﻭمﺮﻃ ﺒ ً ا ﰲ‬Philips ‫يﻘ ﺪ ّﻡ لك ﺟﻬاﺯ ﺗﻨﻘية ﺍلﻬﻮﺍﺀ من‬ ‫مﻨﺰلك، لﻠﺤﻔاﻅ ﻋﲆ ﺻﺤة ﻋاﺋﻠتك. ﻭيﻘ ﺪ ّﻡ لك ﻧﻈاﻡ ﺗﺒﺨﺮ متﻄﻮﺭ مع‬ ‫ﺯﺭ ﻗﻔل ﺍألﻃﻔاﻝ‬...
  • Page 93 ‫كﺠﻬاﺯ ﺃماﻥ ﰲ حاﻝ ﻭﻗﻮﻉ حﻮﺍﺩﺙ ﻧتيﺠة‬ ‫ﺗﺠﻨﺐ ﴐﺏ ﺍلﺠﻬاﺯ )ﻭبﺨاﺻة مﺪخل ﺍلﻬﻮﺍﺀ‬ • .‫لﻌمﻠياﺕ ﺍﻻحرتﺍﻕ ﻭﺍملﻮﺍﺩ ﺍلﻜيمياﺋية ﺍلﺨﻄﺮﻴﺓ‬ .‫ﻭمﺨﺮﺟﻪ( بﺄﺟساﻡ ﺻﻠﺒة‬ .‫ﻻ ﻤﺗﻸ خﺰﺍﻥ ﺍملياﻩ ﺇﻻ ﻤﺑياﻩ باﺭﺩﺓ من ﺍلﺤﻨﻔية‬ ‫ﻻ ﺗﻀع ﺃﺻابﻌك ﺃﻭ ﺃﻱ ﺃﻏﺮﺍﺽ ﰲ مﺪخل ﺍلﻬﻮﺍﺀ‬ •...
  • Page 94 ‫ﻻ ﺗستﺨﺪﻡ سﻮﻯ ﺍلﻔﻼﺗﺮ ﺍألﺻﻠية من‬ ‫ﻤﻳﻜن ﺍستﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍلﺠﻬاﺯ من ﻗﺒل ﺍألﻃﻔاﻝ‬ • • ‫ ﺍملﺼ ﻨ ّﻌة خﺼيﺼ ً ا لﻬﺬﺍ ﺍلﺠﻬاﺯ. ﻻ‬Philips ‫ﺍلﺬين يﺒﻠﻐﻮﻥ 8 سﻨﻮﺍﺕ من ﺍلﻌمﺮ ﻭما ﻓﻮﻕ‬ .‫ﺗستﺨﺪﻡ ﺃﻱ ﻓﻼﺗﺮ ﺃخﺮﻯ‬ ‫ﻭﺍألﺷﺨاﺹ ﺍلﺬين يﻌاﻧﻮﻥ ﻧﻘﺼ ً ا ﰲ ﺍلﻘﺪﺭﺍﺕ‬...
  • Page 95 ‫ﺍلﻤحتوياﺕ‬ ‫1 ﻫاﻡ‬ ‫6 ﺍستبدﺍﻝ ﺍلﻔلﱰ ﻭﺍلﻔتيﻞ‬ ‫ﺍلسﻼمة‬ ‫ﻓﻬﻢ ﻭﻇيﻔة ﻗﻔل حﺎﻤية ﺍلﻬﻮﺍﺀ ﺍلﺼﺤﻲ‬ 84 ( .‫ )ﺍلﺼﻮﺭﺓ‬NanoProtect ‫ﺍستﺒﺪﺍﻝ ﻓﻠرت‬ ‫2 ﺟﻬاﺯ تﻨقية ﺍلﻬوﺍﺀ‬ ‫ﺍستﺒﺪﺍﻝ ﻓتيل ﺍلرتﻃيﺐ ﺍلﺪ ﻭ ّ ﺍﺭ بتﻘﻨية‬ (a .‫ملﺤة ﻋامة حﻮﻝ ﺍملﻨتﺞ )ﺍلﺼﻮﺭﺓ‬ NanoCloud (b .‫ملﺤة ﻋامة حﻮﻝ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍلتﺤﻜﻢ )ﺍلﺼﻮﺭﺓ‬ ‫ﺗﺮكﻱﺐ...

This manual is also suitable for:

2000i seriesAc2721/10

Table of Contents