Makita VC002GL Instruction Manual

Makita VC002GL Instruction Manual

Cordless vacuum cleaner
Hide thumbs Also See for VC002GL:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Vacuum Cleaner
Batteridriven dammsugare
SV
Trådløs støvsuger
NO
FI
Akkukäyttöinen pölynimuri
DA
Akku støvsuger
Bezvadu putekļsūcējs
LV
Akumuliatorinis vakuuminis
LT
valymo įrenginys
ET
Juhtmeta käsitolmuimeja
RU
Аккумуляторный Пылесос
VC002GL
VC004GL
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSANVISNING
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
9
23
37
51
64
78
92
106
119

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita VC002GL

  • Page 1 Cordless Vacuum Cleaner INSTRUCTION MANUAL Batteridriven dammsugare BRUKSANVISNING Trådløs støvsuger BRUKSANVISNING Akkukäyttöinen pölynimuri KÄYTTÖOHJE Akku støvsuger BRUGSANVISNING Bezvadu putekļsūcējs LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Akumuliatorinis vakuuminis NAUDOJIMO INSTRUKCIJA valymo įrenginys Juhtmeta käsitolmuimeja KASUTUSJUHEND РУКОВОДСТВО ПО Аккумуляторный Пылесос ЭКСПЛУАТАЦИИ VC002GL VC004GL...
  • Page 2 Fig.4 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7...
  • Page 3 Fig.8 Fig.11 Fig.9 Fig.12 Fig.10 Fig.13...
  • Page 4 Fig.14 Fig.18 Fig.15 Fig.16 Fig.19 Fig.17 Fig.20...
  • Page 5 Fig.21 Fig.25 Fig.26 Fig.22 Fig.27 Fig.23 Fig.28 Fig.24...
  • Page 6 Fig.29 Fig.32 Fig.30 Fig.33 Fig.31 Fig.34...
  • Page 7 Fig.38 Fig.35 Fig.39 Fig.36 Fig.40 Fig.37 Fig.41...
  • Page 8 Fig.42 Fig.45 Fig.43 Fig.46 Fig.44...
  • Page 9: Specifications

    Do not short the battery cartridge. • See the chapter “MAINTENANCE” for the appropriate details of precautions during user maintenance. SPECIFICATIONS Model: VC002GL VC004GL Standard filter type Powder filter (for dry dust) Maximum air volume (with BL4040, ø38 mm x 2.5 m hose) 2.7 m...
  • Page 10: Safety Warnings

    The vibration total value (tri-axial vector sum) deter- and electronic equipment, accumulators mined according to EN60335-2-69: and batteries may have a negative impact on the environment and human health. Model VC002GL Do not dispose of electrical and electronic Vibration emission (a ) : 2.5 m/s or less appliances or batteries with household Uncertainty (K) : 1.5 m/s...
  • Page 11 AVOID UNINTENTIONAL STARTING. Be sure 21. For user servicing, the machine shall be dis- switch is OFF when installing battery(ies). mantled, cleaned and serviced, as far as is reasonably practicable, without causing risk to Do not attempt to pick up flammable materials, the maintenance staff and others.
  • Page 12 It will Avoid storing battery cartridge in a con- also void the Makita warranty for the Makita tool and tainer with other metal objects such as charger.
  • Page 13: Parts Description

    Important safety instructions for supplied case or a static-free container. wireless unit 26. Do not insert any devices other than Makita wireless unit into the slot on the tool. Do not disassemble or tamper with the wire- 27. Do not use the tool with the lid of the slot dam- less unit.
  • Page 14 NOTE: The left battery slot (when facing the front of Indicator lamps Remaining capacity the cleaner) has priority over the right battery slot. The right battery slot will only be identified as a power source, either when no battery is installed in the Lighted Blinking left battery slot or the battery in the left battery slot...
  • Page 15: Overload Protection

    Let the appliance and battery(ies) cool down. appliance. If no improvement can be found by restoring protection CAUTION: system, then contact your local Makita Service Center. Always wear dust mask during assembly or maintenance. 15 ENGLISH...
  • Page 16 Installing powder filter (HEPA) and NOTE: A polyethylene bag available on the market can be used. 0.04 mm or thicker one is prefilter (for dry dust) recommended. NOTE: Too much dust will tear the bag easily, so CAUTION: Never pick up water or other liq- do not collect the dust more than the half of the bag uids or wet dusts when using the powder filter.
  • Page 17 Attachments with lock function Mount the MAKPAC adapter onto the mounting base hook, and secure them together with four screws Optional accessory provided. ► Fig.19: 1. MAKPAC adapter 2. Mounting base hook NOTICE: When installing the attachment with 3. Screw lock function, be sure to align the release button with the hook on the attachment.
  • Page 18 Tool registration for the cleaner NOTE: Wireless activation needs Makita tools equipped with the wireless unit. NOTE: A Makita tool supporting the wireless activa- NOTE: Prior to the initial use of the wireless activa- tion function is required for the tool registration.
  • Page 19 Push the wireless activation button on the tool Erasing all tool registrations briefly. The wireless activation lamp will blink in blue. ► Fig.35: 1. Wireless activation button 2. Wireless You can erase all tool registrations from the cleaner as activation lamp follows.
  • Page 20 Description of the wireless activation lamp status ► Fig.39: 1. Wireless activation button 2. Wireless activation lamp The wireless activation lamp shows the status of the wireless activation function. Refer to the below table for the meaning of the lamp status. Status Wireless activation lamp Description...
  • Page 21 Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs.
  • Page 22: Maintenance

    CAUTION: These accessories or attachments be performed by Makita Authorized or Factory Service are recommended for use with your Makita tool Centers, always using Makita replacement parts. specified in this manual. The use of any other...
  • Page 23 Om verktyget inte används under en lång tid måste batteriet tas bort från verktyget. • Kortslut inte batterikassetten. • Se uppgifter om lämpliga försiktighetsåtgärder vid användarunderhåll i kapitlet ”UNDERHÅLL”. SPECIFIKATIONER Modell: VC002GL VC004GL Standard filtertyp Dammfilter (för torrt damm) Maximal luftvolym (med BL4040, ø38 mm x 2,5 m slang) 2,7 m /min Vakuum (med BL4040, ø38 mm x 2,5 m slang)
  • Page 24: Avsedd Användning

    Det totala vibrationsvärdet (treaxlad vektorsumma) elektrisk och elektronisk utrustning, acku- bestämt enligt EN60335-2-69: mulatorer och batterier ha negativ inverkan på miljön och människors hälsa. Modell VC002GL Kassera inte elektriska och elektro- Vibrationsemission (a ): 2,5 m/s eller lägre niska apparater eller batterier ihop med Mättolerans (K): 1,5 m/s...
  • Page 25 Säkerställ alltid att filter är korrekt installerade finns trasiga delar, monteringen eller andra innan användning. Använd inte dammsugaren förhållanden som kan påverka användningen utan att filter är på plats. Byt genast ut ett av dammsugaren. Ett skydd eller annan del skadat filter.
  • Page 26 även efter att du blivit van att använda 12. Använd endast batterierna med de produkter den. Vid FELAKTIG HANTERING av maskinen som specificerats av Makita. Att använda bat- eller om inte säkerhetsanvisningarna i denna terierna med ej godkända produkter kan leda till bruksanvisning följs kan följden bli allvarliga...
  • Page 27: Beskrivning Av Delar

    14. Sätt alltid in den trådlösa enheten i rätt FÖRSIKTIGT: Använda endast äkta Makita- riktning. batterier. Användning av oäkta Makita-batterier eller 15. Tryck inte för hårt på knappen för trådlös akti- batterier som har manipulerats kan leda till person- vering på den trådlösa enheten, och tryck inte och utrustningsskador eller till att batteriet fattar eld.
  • Page 28 FUNKTIONSBESKRIVNING FÖRSIKTIGT: Installera alltid batterikassetten helt. I annat fall kan den plötsligt lossna från anord- ningen och skada dig eller någon annan. FÖRSIKTIGT: Se alltid till att apparaten är FÖRSIKTIGT: Montera inte batterikassetten avstängd och batterikassetterna borttagna innan med våld. Om kassetten inte lätt glider på plats är du justerar apparaten eller kontrollerar dess den felinsatt.
  • Page 29 Låt apparaten och batteri(erna) svalna. Batteri ej isatt Om ingen förbättring kan hittas genom att återställa skyddssystemet, kontakta ditt lokala Makita Service Center. OBS: Batteriindikatorerna aktiveras även när damm- Avtryckarens funktion sugaren startar upp eller byter strömkälla från en till en annan.
  • Page 30 Vik upp en pappersbehållare. Bärhandtag Rikta in öppningen på pappersbehållaren med hjälp av dammintaget på tanken. FÖRSIKTIGT: Lyft och bär försiktigt appara- Montera pappersbehållaren i tanken med kar- ten. Om du inte gör det kan det leda till personskador tongöppningen fäst på pappersbehållaren. eller skada på...
  • Page 31 Montera multi-kroken Montering eller demontering dammsugartillsatser Använd multi-kroken för att hålla en slang, tillbehör och tillsatser som inte används, på plats så att du snabbt FÖRSIKTIGT: När ett tillbehör har installerats kan ta ut dem när de behövs. ska du kontrollera att det sitter säkert. Om tillbe- ►...
  • Page 32 OBS: För maskinregistreringen krävs en OBS: Placeringen av den trådlösa aktiveringsknap- Makita-maskin som har stöd för den trådlösa pen varierar med maskin. aktiveringsfunktionen. OBS: Dammsugaren startar även när man trycker på...
  • Page 33 Sätt dammsugarens stand-by-omkopplare på OBS: Lampan för trådlös aktivering på maskinen ”AUTO”. slutar blinka blått när ingen användning har skett på 2 ► Fig.31: 1. Stand-by-omkopplare timmar. Sätt i så fall standby-omkopplaren på damm- sugaren på ”AUTO” och tryck igen på knappen för Tryck på...
  • Page 34 Släpp fingret från knappen för den trådlösa akti- veringen när lampan för trådlös aktivering börjar blinka rött. Håll därefter knappen för trådlös aktivering ned- tryckt igen ca 6 sekunder. Släpp fingret från knappen för den trådlösa akti- veringen när lampan för trådlös aktivering börjar blinka rött snabbt (ca 5 gånger per sekund).
  • Page 35 Innan du ber om reparation ska du först utföra en egen kontroll. Om du hittar ett problem som inte finns förklarat i bruksanvisningen ska du inte försöka att ta isär maskinen. Fråga istället ett auktoriserad servicecenter för Makita, och använd alltid reservdelar från Makita för reparationer.
  • Page 36: Förvaring Av Tillbehör

    är avsedda för. Tillbehör och tillsatser som inte används, så som mun- Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behö- stycken och borstar, kan hakas fast och förvaras i mul- ver ytterligare information om dessa tillbehör.
  • Page 37: Tekniske Data

    Hvis verktøyet ikke skal brukes på en god stund, må batteriet tas ut av verktøyet. • Ikke kortslutt batteriet. • Nærmere detaljer om forholdsregler under brukervedlikehold finnes i kapittelet “VEDLIKEHOLD”. TEKNISKE DATA Modell: VC002GL VC004GL Standard filtertype Pulverfilter (for tørt støv) Maksimalt luftvolum (med BL4040, ø38 mm x 2,5 m slange) 2,7 m /min Støvsuger (med BL4040, ø38 mm x 2,5 m slange)
  • Page 38: Riktig Bruk

    Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum) elektronisk utstyr, akkumulatorer og batte- bestemt i henhold EN60335-2-69: rier ha en negativ innvirkning på miljøet og menneskers helse. Modell VC002GL Ikke kast elektriske og elektroniske Genererte vibrasjoner (a ) : 2,5 m/s eller mindre...
  • Page 39 PASS PÅ AT STØVSUGEREN IKKE STARTES 21. Når brukeren skal utføre service på maskinen, OPP UTILSIKTET. Kontroller at bryteren er AV skal den demonteres, rengjøres og utføres når du setter i batteriet/batteriene. service på – så sant det lar seg gjøre – uten å utgjøre en fare for vedlikeholdspersonalet og Ikke bruk støvsugeren på...
  • Page 40 De kan være ekstremt varme og du kan batterier. Bruk av batterier som har endret seg, eller brenne deg. som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at Ikke lagre batteriet i samme beholder som batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader andre metallgjenstander, som for eksem- og andre skader.
  • Page 41 Den trådløse enheten skal kun brukes med 25. Når den trådløse enheten skal lagres, opp- Makita-verktøy. bevares den i esken som følger med eller en beholder som ikke er statisk. Ikke utsett den trådløse enheten for regn eller fuktighet.
  • Page 42 FUNKSJONSBESKRIVELSE FORSIKTIG: Pass på å sette batteriet helt inn. Hvis dette ikke gjøres, kan batteriet falle ut av apparaten og skade deg eller andre som oppholder FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at appa- seg i nærheten. ratet er slått av og batteriinnsatsene er tatt FORSIKTIG: Ikke bruk makt når du setter i ut før du justerer apparatet eller kontrollerer...
  • Page 43 Lad opp batteriet/ene eller skift det/dem ut med oppladde batteri(er). La apparatet og batteriet/ene kjøle seg ned. 0 % til 20 % Hvis det ikke blir noen bedring ved å gjenopprette vernesystemet, ta kontakt med det lokale Makita servicesenteret. Lad batteriet Bryterfunksjon Skru på støvsugeren Batteriet er Skru standby-bryteren til “I”...
  • Page 44 Installering av polyetylenpose MONTERING Med en polyetylenpose installert i beholderen kan du enkelt tømme beholderen uten å skitne deg til på FORSIKTIG: Du må alltid forsikre deg om at hendene. apparatet er slått av og batteriinnsatsene er tatt ut før du utfører noe arbeid på apparatet. Legg en polyetylenpose over beholderen og før en side av den øverste kanten av posen den åpne enden mel- FORSIKTIG:...
  • Page 45 Installere multikroken Sette på eller ta av støvsugertilbehøret Bruk multikroken for å oppbevare en slange, tilbehør eller ekstrautstyr som ikke er i bruk på ett sted der du FORSIKTIG: Etter at du har satt på et tilbehør kan raskt få tak i de du trenger. må...
  • Page 46 Verktøyregistrering for støvsugeren MERK: Før registrering må du kontrollere at den trådløse enheten er satt riktig inn. MERK: Et Makita-verktøy som støtter trådløsaktive- MERK: Én trådløs enhet kan registrere opptil 10 ringsfunksjonen er nødvendig for verktøyregistrering. koblinger til andre trådløse enheter. Hvis flere enn 10 andre trådløse enheter er registrert til én trådløs...
  • Page 47 Avbryte verktøyregistrering for MERK: Trådløsaktiveringslampene slutter å blinke grønt når det har gått 20 sekunder. Trykk på tråd- støvsugeren løsaktiveringsfunksjonen på verktøyet mens tråd- løsaktiveringslampen på støvsugeren blinker. Hvis Gå frem på følgende måte når du skal avbryte verktøy- trådløsaktiveringslampen ikke blinker grønt, trykker registrering for støvsugeren.
  • Page 48 Beskrivelse av trådløsaktiveringslampens status ► Fig.39: 1. Trådløsaktiveringsknapp 2. Trådløsaktiveringslampe Trådløsaktiveringslampen viser statusen til trådløsaktiveringsfunksjonen. Du finner informasjon om lampestatusens betydning i tabellen nedenfor. Status Trådløsaktiveringslampe Beskrivelse Farge Varighet (ca.) På Blinker Ventemodus Blå Støvsuger: Venter på verktøyregistreringen eller trådløsaktiveringsfunksjo- kontinuerlig nen er tilgjengelig.
  • Page 49 Inspiser utstyret selv før du bestiller reparasjon. Ikke prøv å demontere verktøyet hvis du finner et problem som ikke er forklart i brukerveiledningen. I stedet bør du ta kontakt med et av Makitas autoriserte servicesentre, som alltid bruker reservedeler fra Makita til reparasjoner. Unormal tilstand Sannsynlig årsak (feil)
  • Page 50: Valgfritt Tilbehør

    Tilbehør og verktøy må kun ler fra Makita. brukes til det formålet det er beregnet på. Oppbevare tilbehør Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. Tilbehør og utstyr som ikke brukes, som dyser og bør- •...
  • Page 51: Tekniset Tiedot

    Jos työkalua ei käytetä pitkään aikaan, akku on poistettava työkalusta. • Älä oikosulje akkupakettia. • Tarkista käyttäjän huoltotoimien aikana noudatettavat varotoimet luvusta ”KUNNOSSAPITO”. TEKNISET TIEDOT Malli: VC002GL VC004GL Vakiosuodatintyyppi Jauhesuodatin (kuivalle materiaalille) Enimmäisilmamäärä (BL4040, ø38 mm x 2,5 m:n letku) 2,7 m /min Imu (BL4040, ø38 mm x 2,5 m:n letku)
  • Page 52: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on liitetty tähän loissa, tehtaissa, myymälöissä, toimistoissa tai vuokraamoissa. käyttöoppaaseen. Melutaso TURVAVAROITUKSET Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy standardin EN60335-2-69 mukaan: Malli VC002GL Akkukäyttöisen pölynimurin Äänenpainetaso (L ) : 70 dB (A) tai vähemmän Virhemarginaali (K): 2,5 dB (A) turvaohjeet Malli VC004GL Äänenpainetaso (L...
  • Page 53 13. Älä tuki imupäätä/puhalluspäätä/jäähdytysaukkoja. 29. Älä käytä tätä laitetta tai muita laitteita lääkkei- Moottori jäähdytetään näiden aukkojen kautta. Ne den tai alkoholin vaikutuksen alaisena. tulee pitää avoimina, sillä muutoin moottori palaa 30. Käytä aina sivusuojilla varustettuja suojalaseja. kiinni puutteellisen ilmanvaihdon takia. 31.
  • Page 54 Älä oikosulje akkua. HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita- Älä koske akun napoihin millään sähköä akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai johtavalla materiaalilla. mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa Vältä akun oikosulkemista äläkä säilytä akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja akkua yhdessä...
  • Page 55: Osien Kuvaus

    Langaton yksikkö voi muodostaa käyttäjälle TOIMINTOJEN KUVAUS vaarattomia sähkömagneettikenttiä (EMF). 10. Langaton yksikkö on tarkkuuslaite. Varo kolhi- masta tai pudottamasta langatonta yksikköä. HUOMIO: Varmista aina ennen laitteen säätä- Vältä koskettelemasta langattoman yksikön lii- mistä ja tarkastamista, että laite on sammutettu ja tintä...
  • Page 56 Akun merkkivalon tila Akussa HUOMIO: Paina akkupaketti aina täysin pai- jäljellä oleva kalleen. Jos se ei ole kunnolla paikallaan, se voi varaus pudota laitteesta ja aiheuttaa vammoja joko itsellesi Päällä Pois päältä Vilkkuu tai sivullisille. 50 % - 100 % HUOMIO: Älä...
  • Page 57 (kuivalle Lataa akut tai vaihda ne ladattuihin akkuihin. Anna laitteen ja akkujen jäähtyä. materiaalille) asentaminen Jos suojausjärjestelmän nollaaminen ei korjaa tilan- netta, ota yhteys paikalliseen Makita-huoltoon. HUOMIO: Älä koskaan imuroi vettä, muita Kytkimen käyttäminen nesteitä tai märkää materiaalia jauhesuodattimen käytön aikana.
  • Page 58 Muovipussin asentaminen MAKPAC-sovittimen asentaminen Kun säiliöön asennetaan muovipussi, säiliön voi tyhjen- Lisävaruste tää helposti käsiä likaamatta. Imurin päälle voi asentaa yhdistettäviä ja pinottavia MAKPAC- Aseta muovipussi säiliön päälle ja ujuta pussin avoimen säilytyslaukkuja valinnaista sovitinta käyttämällä. Laukkuja on pään toinen reuna pidikelevyn ja säiliön etuseinän saatavana eri kokoisina ja tyylisinä...
  • Page 59 Lukitustoiminnottoman lisävarusteen HUOMAUTUS: Katso lisätietoja laitteen käyttö- käyttö ohjeesta käytettäessä imuria langattoman akti- vointitoiminnon kanssa. Lisävaruste HUOMAUTUS: Älä pura tai peukaloi langatonta Asenna lisävaruste imuriin työntämällä se imupäähän ja yksikköä. kääntämällä se paikalleen. HUOMAUTUS: Jotta langattoman yksikön uraan Käännä lisävaruste auki ja vedä se irti imupäästä käsin, ei pääsisi pölyä, sulje kansi aina varmasti käytön kun sitä...
  • Page 60 Paina laitteen langatonta aktivointipainiketta Laitteen rekisteröinti imurille lyhyesti. Langattoman aktivoinnin merkkivalo vilkkuu sinisenä. ► Kuva35: 1. Langaton aktivointipainike HUOMAA: Makita laite tukee langatonta aktivointitoi- 2. Langattoman aktivoinnin merkkivalo mintoa, joka vaaditaan laiterekisteröintiä varten. HUOMAA: Viimeistele langattoman yksikön asennus Paina laitteen liipaisinkytkintä. Tarkasta, onko laitteeseen ennen laiterekisteröinnin aloittamista.
  • Page 61 Paina imurin langatonta aktivointipainiketta 6 Kaikkien laiterekisteröintien poistaminen sekunnin ajan. Langattoman aktivoinnin merkkivalo vilkkuu vihreänä ja tämän jälkeen punaisena. Tämän Voit poistaa kaikki laiterekisteröinnit imurista seuraa- jälkeen paina laitteen langatonta aktivointipainiketta valla tavalla. samalla tavalla. ► Kuva38: 1. Valmiustilan kytkin 2. Langaton akti- ►...
  • Page 62 Langattoman aktivointitoiminnon vianetsintä Tarkista laite ensin itse, ennen kuin viet sen korjattavaksi. Jos ongelmaan ei löydy ratkaisua käyttöoppaasta, älä kuitenkaan yritä purkaa työkalua osiin. Vie ota sen sijaan yhteyttä Makita-huoltoliikkeeseen. Käytä korjaamiseen aina alkuperäisiä Makita-varaosia. Epänormaali tila Todennäköinen syy (toimintahäiriö)
  • Page 63 Seuraavia lisävarusteita tai lait- on teetettävä Makitan valtuutetussa huoltopisteessä teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa Makitan varaosia käyttäen. kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- Lisävarusteiden säilyttäminen vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti.
  • Page 64 Akkuen må ikke kortsluttes. • Se kapitlet “VEDLIGEHOLDELSE” for at få de relevante oplysninger om forholdsregler under brugervedligeholdelse. SPECIFIKATIONER Model: VC002GL VC004GL Standardfiltertype Pulverfilter (til tørt støv) Maksimal luftvolumen (med BL4040, ø38 mm x 2,5 m slange) 2,7 m /min Vakuum (med BL4040, ø38 mm x 2,5 m slange)
  • Page 65: Ef-Overensstemmelseserklæring

    Vibrationens totalværdi (tre-aksial vektorsum) bestemt i trisk og elektronisk udstyr, akkumulatorer overensstemmelse med EN60335-2-69: og batterier have en negativ indvirkning på miljøet og folkesundheden. Model VC002GL Bortskaf ikke elektriske og elektroniske Vibrationsafgivelse (a ): 2,5 m/s eller mindre apparater eller batterier sammen med...
  • Page 66 UNDGÅ, AT MASKINEN STARTER VED ET kan påvirke funktionaliteten. En beskyttel- UHELD. Sørg for, at der er slukket på kontak- sesskærm eller anden del, der er beskadiget, ten, ved montering af batteri(er). skal repareres korrekt eller udskiftes af et autoriseret servicecenter, medmindre andet Forsøg ikke at opsuge brændbare mate- fremgår andetsteds i denne brugsanvisning.
  • Page 67 12. Brug kun batterierne med de produkter, som ADVARSEL: LAD IKKE bekvemmelighed eller Makita specificerer. Hvis batterierne installeres i kendskab til produktet (opnået gennem gentagen ikke-kompatible produkter, kan det medføre brand, brug) forhindre, at sikkerhedsforskrifterne for kraftig varme, eksplosion eller udsivning af elektrolyt.
  • Page 68: Beskrivelse Af Delene

    14. Indsæt altid den trådløse enhed i den rigtige FORSIGTIG: Brug kun originale batterier retning. fra Makita. Brug af uoriginale Makita-batterier, eller 15. Undgå at trykke for hårdt på den trådløse akti- batterier som er blevet ændret, kan muligvis medføre veringsknap på den trådløse enhed og/eller at brud på...
  • Page 69 FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG: Sæt altid akkuen helt ind. Hvis dette ikke gøres, kan den falde ud af apparatet ved et uheld og forårsage skade på dig selv eller andre FORSIGTIG: Sørg altid for, at apparatet er omkring dig. slukket, og at akkuerne er afmonteret, før du FORSIGTIG: Brug ikke magt ved montering justerer eller kontrollerer funktionen på...
  • Page 70 Genoplad Lad apparatet og batteriet/batterierne køle af. batteriet Hvis der ikke kan findes nogen forbedring ved at gendanne beskyt- telsessystemet, skal det lokale Makita-servicecenter kontaktes. Batteri ikke Afbryderbetjening indsat Sådan tændes støvsugeren BEMÆRK: Batteriindikatorerne aktiveres også, når Drej standby-kontakten i "I"...
  • Page 71 Fold en papirpakke ud. Bærehåndtag Juster papirpakkens åbning med tankens støvindtag. FORSIGTIG: Løft og bær apparatet med for- Monter papirpakken i tanken med papåbningen nøden omhu. Hvis du ikke gør det, kan det resultere i fastgjort til papirpakkeholderen. personskade eller beskadigelse af apparatet. ►...
  • Page 72 Montering af multikrog Montering eller afmontering af støvsugertilbehør Brug multikrogen til at holde en slange, udstyr og tilbehør, der ikke er i brug, på plads, og du kan hurtigt tage dem ud efter behov. FORSIGTIG: Efter du har monteret et tilbehør, ►...
  • Page 73 10 andre trådløse enheder til Maskinregistrering til støvsugeren én trådløs enhed, bliver den enhed, der er registreret tidligst, automatisk annulleret. BEMÆRK: Du skal bruge en Makita-maskine, der BEMÆRK: Placeringen af den trådløse aktiverings- understøtter den trådløse aktiveringsfunktion, til knap varierer afhængigt af maskinen.
  • Page 74 Sæt standby-kontakten på støvsugeren til BEMÆRK: Den trådløse aktiveringslampe på maski- “AUTO”. nen holder op med at blinke blåt, hvis der ikke sker ► Fig.31: 1. Standby-kontakt nogen betjening i 2 timer. Indstil i så fald standby-kon- takten på støvsugeren til “AUTO”, og tryk på den Tryk på...
  • Page 75 Fjern fingeren fra den trådløse aktiveringsknap, når den trådløse aktiveringslampe begynder at blinke rødt. Hold derefter den trådløse aktiveringsknap nede igen i cirka 6 sekunder. Når den trådløse aktiveringslampe begynder at blinke hurtigt (cirka 5 gange i sekundet) rødt, skal du fjerne fingeren fra den trådløse aktiveringsknap.
  • Page 76 Udfør selv en inspektion, inden De anmoder om reparation. Hvis De opdager et problem, som ikke er forklaret i brugsanvisningen, må De ikke forsøge at adskille maskinen. Rådfør Dem i stedet med et autoriseret Makita Servicecenter, og brug altid originale Makita udskiftningsdele til reparationer.
  • Page 77 FORSIGTIG: Det følgende tilbehør og eks- PÅLIDELIGHED må reparation, vedligeholdelse eller traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita justering kun udføres af et autoriseret Makita ser- maskine, der er beskrevet i denne brugsanvis- vicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af ning.
  • Page 78 Neradiet akumulatora kasetnes īssavienojumu. • Informāciju par atbilstošiem piesardzības pasākumiem apkopes darbu laikā skatiet nodaļā „APKOPE”. SPECIFIKĀCIJAS Modelis: VC002GL VC004GL Standarta filtra veids Pulvera filtrs (sausajiem putekļiem) Maksimālais gaisa apjoms (izmantojot BL4040, ø38 mm x 2,5 m šļūteni) 2,7 m /min Putekļsūcējs (ar BL4040, ø38 mm x 2,5 m šļūteni)
  • Page 79: Drošības Brīdinājumi

    A pielikums. Trokšņa līmenis DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI Tipiskais A svērtais trokšņa līmenis noteikts saskaņā ar EN60335-2-69: Modelis VC002GL Drošības brīdinājumi bezvadu Skaņas spiediena līmeni (L ): 70 dB (A) vai mazāk putekļsūcēja lietošanai Mainīgums (K): 2,5 dB (A) Modelis VC004GL Skaņas spiediena līmeni (L...
  • Page 80 Nekad neiesūciet toksiskus, kancerogēnus, 23. Veicot tehniskās apkopes vai remonta darbus, ugunsnedrošus vai citus kaitīgus materiālus, visi piesārņotie priekšmeti, ko nav iespējams piemēram, azbestu, arsēnu, bāriju, beriliju, pienācīgi notīrīt, ir jālikvidē; šādi priekšmeti ir svinu, pesticīdus vai citus materiālus, kas jālikvidē...
  • Page 81 50 °C (122 °F). riālos zaudējumus. Tiks anulēta arī Makita darbarīka un lādētāja garantija. Nededziniet akumulatora kasetni, pat ja tā ir stipri bojāta vai pilnībā nolietota. Akumulatora kasetne ugunī...
  • Page 82 Ja kāds cilvēks nejauši norij kādu 25. Kad bezvadu ierīci noliekat glabāšanai, no detaļām, nekavējoties jādodas pie ārsta. ielieciet to komplekta ietvarā vai nestatiskā Bezvadu ierīci lietojiet tikai kopā ar Makita konteinerā. darbarīkiem. 26. Darbarīka atverē ievietojiet tikai Makita bez- Raugiet, lai bezvadu ierīce neatrastos lietū...
  • Page 83 Uzstādīšana un noņemšana FUNKCIJU APRAKSTS Lai uzstādītu akumulatoru kasetnes, atbrīvojiet fiksatoru un atveriet akumulatora pārsegu. Pēc tam ievietojiet akumulatoru kasetnes. UZMANĪBU: Pirms ierīces regulēšanas vai ► Att.3: 1. Fiksators 2. Akumulatora pārsegs darbības pārbaudes vienmēr pārliecinieties, ka ierīce ir izslēgta un akumulatoru kasetnes ir Savietojiet akumulatoru kasetņu mēlītes ar rievām izņemtas.
  • Page 84 Ļaujiet ierīcei un akumulatoram(-iem) atdzist. Akumulators nav ievietots Ja pēc aizsardzības sistēmas atjaunošanas nav uzla- bojumu, sazinieties ar vietējo Makita tehniskās apkopes centru. PIEZĪME: Akumulatoru indikatori aktivizēsies arī tad, Slēdža darbība kad putekļsūcējs sāks darboties vai pārslēgs baroša- nas avotu no viena uz otru.
  • Page 85 Riteņu nobloķēšana un atbloķēšana Papīra saiņa uzstādīšana Lai putekļsūcējs neizkustētos, aizmugures riteņus var Papildu piederumi nobloķēt ar aizturiem. BRĪDINĀJUMS: Pirms papīra saiņa izman- Ar roku nolaidiet aiztura sviru, lai nobloķētu riteni, un tošanas pārbaudiet, vai vienlaikus tiek izmantots paceliet sviru, lai riteni atbrīvotu. arī...
  • Page 86 Atbrīvojiet fiksatorus un noceliet augšdaļu no tvertnes. Pievienošana putekļsūcējam Pirms filtra izcelšanas no tvertnes nokratiet putekļus no priekšfiltra. Ievietojiet šļūtenes galu putekļsūcēja putekļu ieplūdes Pēc tam izņemiet no tvertnes polietilēna maisu, ar roku atverē (šļūtenes ievades vietā), pēc tam pagrieziet pulk- aizverot maisa atveri.
  • Page 87 PIEZĪME: Lai reģistrētu darbarīku, nepieciešams PIEZĪME: Lai aktivizētu bezvadu sistēmu, „Makita” „Makita” darbarīks, kas atbalsta bezvadu sistēmas darbarīkos ir jābūt uzstādītai bezvadu ierīcei. aktivizēšanas funkciju. PIEZĪME: Pirms bezvadu sistēmas pirmās aktivizēša- PIEZĪME: Vispirms darbarīkam uzstādiet bezvadu...
  • Page 88 Nospiediet bezvadu sistēmas aktivizēšanas pogu PIEZĪME: Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa uz putekļu sūcēja un turiet 3 sekundes, līdz bezvadu uz darbarīka beigs mirgot zilā krāsā, kad darbarīks sistēmas aktivizēšanas lampiņa mirgo zaļā krāsā. Pēc netiek darbināts 2 stundas. Šajā gadījumā gaidstāves tam tādā...
  • Page 89 Apmēram 6 sekundes turiet nospiestu bezvadu sistēmas aktivizēšanas pogu, līdz bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa mirgo sarkanā krāsā (apmēram divas reizes sekundē). Kad bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa sāk mirgot sarkanā krāsā, noņemiet pirkstu no bezvadu sis- tēmas aktivizēšanas pogas. Pēc tam vēlreiz apmēram 6 sekundes turiet nospiestu bezvadu sistēmas aktivizē- šanas pogu.
  • Page 90 Bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcijas traucējummeklēšana Pirms nodošanas remontā vispirms veiciet pārbaudi pats. Ja konstatējat kļūmi, kas nav aprakstīta rokasgrāmatā, nemēģiniet darbarīku izjaukt. Dodieties uz Makita pilnvarotu apkopes centru un remontam vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. Neatbilstošas darbības stāvoklis Iespējamais iemesls (kļūme) Risinājums...
  • Page 91: Papildu Piederumi

    Šādi piederumi un papildierīces bību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā tikai Makita pilnvarotam vai rūpnīcas apkopes centram, aprakstīto Makita darbarīku. Izmantojot citus piede- un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. rumus vai papildierīces, var tikt radīta traumu gūša- nas bīstamība.
  • Page 92 • Atitinkamą informaciją apie atsargumo priemones atliekant naudotojui techninės priežiūros darbus rasite sky- riuje „TECHNINĖ PRIEŽIŪRA“. SPECIFIKACIJOS Modelis: VC002GL VC004GL Standartinio tipo filtras Filtras su milteliai (sausoms dulkėms) Didžiausias oro tūris (naudojant BL4040, ø38 mm x 2,5 m žarną) 2,7 m /min Siurbimas (naudojant BL4040, ø38 mm x 2,5 m žarną)
  • Page 93: Saugos Įspėjimai

    Vibracijos bendroji vertė (triašio vektoriaus suma) įranga, akumuliatoriai ir baterijos gali nustatyta pagal EN60335-2-69 standartą: turėti neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai. Modelis VC002GL Nešalinkite elektros ir elektroninių prietaisų Vibracijos emisija (a ): 2,5 m/s arba mažiau ar baterijų kartu su buitinėmis atliekomis! Paklaida (K): 1,5 m/s Pagal Europos direktyvą...
  • Page 94 Prieš naudodami visada įsitikinkite, kad 20. PATIKRINKITE, AR NĖRA SUGEDUSIŲ DALIŲ. filtrai įdėti tinkamai. Nenaudokite valymo Prieš toliau naudodami valymo įrenginį, ati- džiai apžiūrėkite sugadintą apsauginį įtaisą įrenginio, jei filtrai įdėti netinkamai. Pažeistą filtrą nedelsdami pakeiskite nauju. ar kitą dalį ir nustatykite, ar ji veiks tinkamai Rekomenduojama turėti atsarginių...
  • Page 95 Vadovaukitės vietos reglamentais dėl akumu- dojant) susilpnintų griežtą saugos taisyklių, tai- liatorių išmetimo. kytinų šiam gaminiui, laikymąsi. Dėl NETINKAMO 12. Baterijas naudokite tik su „Makita“ nurodytais NAUDOJIMO arba saugos taisyklių, kurios pateik- gaminiais. Baterijas įdėjus į netinkamus gaminius tos šioje instrukcijoje, nesilaikymo galima rimtai gali kilti gaisras, gaminys pernelyg kaisti, kilti susižeisti.
  • Page 96: Dalių Aprašymas

    Kitaip belai- gaisrą, asmens sužalojimą ir pažeidimą. Tai taip pat dis blokas gali sugesti. panaikina „Makita“ suteikiamą „Makita“ įrankio ir 18. Nenuimkite lipduko nuo belaidžio bloko. įkroviklio garantiją. 19. Neklijuokite jokio lipduko ant belaidžio bloko.
  • Page 97: Veikimo Aprašymas

    Sulygiuokite akumuliatoriaus kasečių liežuvėlius su VEIKIMO APRAŠYMAS akumuliatoriaus korpuso grioveliais ir įstumkite į kase- tėms skirtą vietą. Įstatykite iki pat galo, kad spragtelėda- mos užsifiksuotų. PERSPĖJIMAS: Prieš pradėdami reguliuoti Tokiu atveju užfiksuokite akumuliatoriaus skyriaus prietaisą arba tikrinti jo veikimą, visada prietaisą dangtelį.
  • Page 98 Palaukite, kol prietaisas ir akumuliatorius (-iai) atvės. Jei atstačius apsaugos sistemą veikimas nepagerėja, Akumuliatorius kreipkitės į vietos „Makita“ techninės priežiūros centrą. neįdėtas Jungiklio veikimas PASTABA: Akumuliatoriaus indikatoriai taip pat bus Valymo įrenginio įjungimas aktyvinti pradėjus veikti valymo įrenginiui arba persi- Pasukite parengties jungiklį...
  • Page 99 Ratukų fiksavimas ir atlaisvinimas Popierinio paketo įdėjimas Galinius ratukus galima užfiksuoti panaudojus stabdi- Pasirenkamas priedas klius, kad valymo įrenginys taptų stabilesnis. ĮSPĖJIMAS: Prieš naudodami popierinį Ranka nuleiskite stabdiklio svirtelę, kad ratuką užfiksuo- paketą pasirūpinkite, kad kartu būtų naudojamas tumėte, o norėdami atlaisvinti – pakelkite. priešfiltris.
  • Page 100 Atleiskite fiksavimo skląsčius ir nukelkite galvutės bloką nuo bakelio. Prijungimas prie valymo įrenginio Prieš nukeldami filtrą nuo bakelio, nukratykite nuo priešfiltrio dulkes. Žarnos galą įstatykite į valymo įrenginio dulkių įsiurbimo Tada išimkite polietileninį maišelį iš bakelio ir ranka angą (žarnos įleidimo angą), tada sukite jį pagal laikro- užspauskite maišelio angą.
  • Page 101 Įrankio nustatymas valymo įrenginyje PASTABA: Kai tiekiamas maitinimas, neimkite belaidžio bloko. Kitaip belaidis blokas gali sugesti. PASTABA: Įrankiui nustatyti reikalingas „Makita“ įrankis, palaikantis belaidžio aktyvinimo funkciją. PASTABA: Per smarkiai nespauskite belaidžio aktyvinimo mygtuko, nespauskite jo aštriu daiktu.
  • Page 102 Įrankio nustatymo valymo įrenginyje PASTABA: Belaidžio aktyvinimo lemputės nustoja mirksėti žaliai po 20 sekundžių. Kai mirksi valymo atšaukimas įrenginio belaidžio aktyvinimo lemputė, paspauskite belaidžio aktyvinimo mygtuką ant įrankio. Jei belai- Norėdami atšaukti įrankio nustatymą valymo įrenginyje, džio aktyvinimo lemputė nemirksi žaliai, trumpai atlikite šią...
  • Page 103 Belaidžio aktyvinimo lemputės būsenos aprašymas ► Pav.39: 1. Belaidžio aktyvinimo mygtukas 2. Belaidžio aktyvinimo lemputė Belaidžio aktyvinimo lemputė rodo belaidžio aktyvinimo funkcijos būseną. Lemputės būsenos reikšmės pateiktos toliau esančioje lentelėje. Būsena Belaidžio aktyvinimo lemputė Aprašymas Spalva Trukmė (apytikrė) Šviečia Mirksi Parengtis Mėlyna Valymo įrengi-...
  • Page 104 Belaidžio aktyvinimo funkcijos trikčių šalinimas Prieš kreipdamiesi dėl remonto darbų, pirmiausia patikrinkite gedimus patys. Kilus problemų, apie kurias nepaaiš- kinta vartotojo vadove, nemėginkite ardyti įrankio. Kreipkitės į įgaliotuosius „Makita“ techninės priežiūros centrus, kuriuose remontui visuomet naudojamos originalios „Makita“ keičiamosios dalys.
  • Page 105: Techninė Priežiūra

    Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, PASIRENKAMI PRIEDAI apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis kompanijos „Makita“ techninės priežiūros centras; reikia naudoti tik kompanijos „Makita“ pagamin- PERSPĖJIMAS: Šiuos papildomus priedus tas atsargines dalis. arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje Priedų...
  • Page 106: Tehnilised Andmed

    Kui tööriista ei kasutata pika ajaperioodi jooksul, tuleb aku tööriistast eemaldada. • Ärge tekitage akukassetis lühist. • Üksikasjalikku teavet hooldamise ajal järgitavate ettevaatusabinõude kohta leiate peatükist „HOOLDAMINE”. TEHNILISED ANDMED Mudel: VC002GL VC004GL Standardfilter Peentolmufilter (kuiva tolmu jaoks) Maksimaalne õhukogus (BL4040, ø38 mm x 2,5 m voolikuga) 2,7 m /min Imu (BL4040, ø38 mm x 2,5 m voolikuga)
  • Page 107 Müra Ainult Euroopa riikide puhul EÜ vastavusdeklaratsioon sisaldub käesoleva juhendi Tüüpiline A-korrigeeritud müratase, määratud standardi Lisas A. EN60335-2-69 kohaselt: Mudel VC002GL Helirõhutase (L ): 70 dB (A) või vähem OHUTUSHOIATUSED Määramatus (K): 2,5 dB (A) Mudel VC004GL Helirõhutase (L ): 70 dB (A) või vähem...
  • Page 108 Ärge kunagi imege tolmuimejasse mürgiseid, 23. Seadet hooldades või parandades tuleb kõik kantserogeenseid, süttivaid ega muid tervisele saastunud esemed, mida ei ole võimalik rahul- ohtlikke aineid (nt asbest, arseen, baarium, davalt puhastada, utiliseerida. Sellised osad berüllium, plii, pestitsiidid jms). tuleb utiliseerimiseks panna kehtivatele nõue- tele vastavatesse lekkekindlatesse kottidesse.
  • Page 109 Ärge tekitage akukassetis lühist: muudetud akude kasutamine võib põhjustada akude Ärge puutuge klemme elektrijuhtidega. süttimise, kehavigastuse ja kahjustuse. Samuti muu- Ärge hoidke akukassetti tööriistakastis dab see kehtetuks Makita tööriista ja laadija Makita koos metallesemetega, nagu naelad, garantii. mündid jne. Vihjeid aku maksimaalse kasu- Ärge tehke akukassetti märjaks ega jätke...
  • Page 110: Osade Kirjeldus

    Kogemata allaneelamise korral pöör- võivad põhjustada talitushäireid. duda kohe arsti poole. 28. Ärge tõmmake ega väänake pesa katet rohkem Kasutage juhtmeta seadet ainult koos Makita kui vajalik. Kui tööriistalt tuleb kaas ära, siis tööriistadega. pange see oma kohale tagasi.
  • Page 111 MÄRKUS: Vasakul akupesal (kui vaadata seadme Märgulambid Jääkmahutavus esiosa suunas) on parempoolse akupesa ees prio- riteet. Parem akupesa tuvastatakse toiteallikana ainult siis, kui vasakpoolsesse akupessa pole akut Põleb Ei põle Vilgub paigaldatud või kui vasakpoolses akupesas olev aku Akul võib olla on tühjaks saanud.
  • Page 112 Laadige akut (akusid) või asendage aku (akud). Laske seadmel ja akul (akudel) jahtuda. tolmu jaoks) paigaldamine Kui kaitsesüsteemi taastamisega ei õnnestu olu- korda parandada, võtke ühendust kohaliku Makita ETTEVAATUST: Ärge kunagi koguge tolmui- hoolduskeskusega. mejasse vett, muid vedelikke ega märga tolmu, Lüliti funktsioneerimine...
  • Page 113 Vabastage lukustussulgurid ja tõstke peaosa paagist Pabertolmukoti paigaldamine välja. Enne filtri paagist välja tõstmist raputage tolm eelfiltrist. Valikuline tarvik Seejärel eemaldage polüetüleenkott paagist ja sulgege koti ava käsitsi. HOIATUS: Enne pabertolmukoti kasutamist ► Joon.15: 1. Polüetüleenkott 2. Paak kontrollige, et ka eelfilter oleks samal ajal kasu- tusel.
  • Page 114 ühel joonel lisatarvikul oleva haagiga. Kui need ei ole ühel joonel, siis lisatarvik ei lukustu ja võib MÄRKUS: Juhtmeta aktiveerimine vajab Makita töö- tolmuimeja küljest lahti tulla. riistasid, mis on varustatud juhtmeta seadmega. Sisestage tarvik seadme imiavasse, vajutades neid MÄRKUS: Enne juhtmeta aktiveerimise funktsiooni esi-...
  • Page 115 Juhtmeta aktiveerimise tuli vilgub siniselt. ► Joon.35: 1. Juhtmeta aktiveerimise nupp 2. Juhtmeta aktiveerimise tuli MÄRKUS: Sidumiseks on vajalik Makita tööriist, mis toetaks juhtmeta aktiveerimise funktsiooni. Tõmmake tööriista lüliti päästikut. Kontrollige, kas puhastaja töötab tööriista lüliti päästiku tõmbamise ajal.
  • Page 116 Tööriista sidumise tühistamine Kõikide tööriista sidumiste puhastaja jaoks kustutamine Tööriista sidumise tühistamiseks puhastaja jaoks tuleb Kõik tööriista sidumised saate puhastajast kustutada toimida alljärgnevalt. järgmiselt. ► Joon.38: 1. Ooterežiimi lüliti 2. Juhtmeta aktiveeri- Paigaldage juhtmeta seadmed nii puhastajasse mise nupp 3. Juhtmeta aktiveerimise tuli kui ka tööriista.
  • Page 117 Juhtmeta aktiveerimise funktsiooni veaotsing Enne remonditöökotta pöördumist kontrollige niidukit ise. Ärge üritage niidukit lahti võtta, kui leiate probleemi, mida kasutusjuhendis ei kirjeldata. Selle asemel pöörduge Makita volitatud teeninduskeskusesse, kus kasutatakse remon- timisel alati Makita tagavaraosi. Tõrge Võimalik põhjus (rike) Lahendus Juhtmeta aktiveerimise tuli ei põle...
  • Page 118 Alati tuleb kasutada ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- Makita varuosi. seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- Tarvikute hoidmine taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- Lisaseadmeid ja tarvikuid, mida ei kasutata, näiteks tamisega kaasneb vigastada saamise oht.
  • Page 119: Технические Характеристики

    Сведения о мерах предосторожности при техническом обслуживании изделия пользователем приве- дены в главе “ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ”. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: VC002GL VC004GL Стандартный тип фильтра Пылевой фильтр (для сухой пыли) Максимальный объем воздуха (с BL4040, шлангом ø38 мм и длиной 2,5 м) 2,7 м...
  • Page 120: Декларация О Соответствии Ес

    по трем осям), определенное в соответствии с адаптацией к национальному законода- EN60335-2-69: тельству, отходы электрического обору- дования, батареи и аккумуляторы сле- Модель VC002GL дует хранить отдельно и доставлять на Распространение вибрации (a ) : 2,5 м/с или менее пункт раздельного сбора коммунальных...
  • Page 121: Меры Безопасности

    10. Для Финляндии: устройство не следует МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ использовать вне помещения при низкой температуре. Не используйте пылесос вблизи источников Правила техники безопасности тепла (печи и пр.). при эксплуатации 12. Если выходящий из устройства воздух аккумуляторного пылесоса возвращается в помещение, необходимо обеспечить...
  • Page 122 22. Производитель или подготовленный специ- Эксплуатация и обслуживание электроинстру- алист должен не реже одного раза в год мента, работающего на аккумуляторах проводить техническую проверку машины, Заряжайте аккумулятор только зарядным в то числе осмотр фильтров на отсутствие устройством, указанным изготовителем. повреждений, проверку герметичности Зарядное...
  • Page 123 взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- тора, резать, ломать, бросать, ронять блок дению имущества. Это также автоматически анну- аккумулятора или ударять его твердым лирует гарантию Makita на инструмент и зарядное предметом. Это может привести к пожару, устройство Makita. перегреву или взрыву.
  • Page 124: Описание Деталей

    26. Не вставляйте в гнездо на инструменте местах, где могут находиться автоматизиро- никаких других устройств, кроме беспрово- ванные устройства. При использовании авто- дного блока Makita. матизированных устройств могут возникнуть 27. Не используйте инструмент с поврежден- сбои или ошибки. ной крышкой гнезда. В гнездо может попасть...
  • Page 125: Описание Работы

    Установка и снятие ОПИСАНИЕ РАБОТЫ Чтобы установить блоки аккумуляторов, освободите фиксатор и откройте крышку отсека аккумуляторов. Затем установите блоки аккумуляторов. ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или ► Рис.3: 1. Зафиксируйте 2. Крышка отсека проверкой функций устройства обязательно аккумулятора убедитесь, что оно выключено и блоки аккуму- ляторов...
  • Page 126 ПРИМЕЧАНИЕ: Индикаторы аккумуляторов также включаются, кода пылесос начинает работу или Если после возврата системы защиты в исходное переключается с одного аккумулятора на другой. состояние ситуация не изменится, обратитесь в сервисный центр Makita. Система защиты устройства / Действие выключателя аккумулятора Включение пылесоса...
  • Page 127 Регулировка мощности всасывания Для использования пылевого фильтра: Мощность всасывания можно регулировать в зави- Установите фильтр предварительной очистки симости от потребностей. в бак, совместив метки установочного положения на • Чтобы уменьшить силу всасывания, поверните баке и фильтре предварительной очистки. регулятор силы всасывания влево. Установите...
  • Page 128 Установка переходника MAKPAC ПРИМЕЧАНИЕ: Допускается использование полиэтиленовых мешков, имеющихся в продаже. Рекомендуется применять мешки из полиэтилена Дополнительные принадлежности толщиной 0,04 мм или более. С помощью дополнительного переходника на пылесос ПРИМЕЧАНИЕ: Большое количество пыли легко можно ставить контейнеры для хранения MAKPAC, порвет...
  • Page 129 острым краем. ПРИМЕЧАНИЕ: Насадка с фиксацией может быть ПРИМЕЧАНИЕ: Для использования беспроводной установлена только во всасывающее отверстие с активации инструменты Makita должны быть осна- фиксацией. щены беспроводным блоком. ► Рис.25: 1. Насадка с фиксацией 2. Всасывающее ПРИМЕЧАНИЕ: Перед начальным исполь- отверстие...
  • Page 130 Регистрация инструмента для пылесоса Установите беспроводные блоки в пылесос и инструмент соответственно. ПРИМЕЧАНИЕ: Для регистрации инструмента Установите аккумуляторы в пылесос и инструмент. необходим инструмент Makita, поддерживающий Подсоедините шланг пылесоса к инструменту. функцию беспроводной активации. ► Рис.33 ПРИМЕЧАНИЕ: Перед началом регистрации...
  • Page 131 Потяните триггерный переключатель инстру- Удаление всех записей мента. Проверьте, работает ли пылесос при нажатии регистрации инструмента триггерного переключателя на инструменте. ВНИМАНИЕ: Перед началом работы с Вы можете удалить все записи регистрации инстру- инструментом убедитесь в том, что функция мента для пылесоса следующим образом. беспроводной...
  • Page 132 Описание статуса лампы беспроводной активации ► Рис.39: 1. Кнопка беспроводной активации 2. Лампа беспроводной активации Лампа беспроводной активации отображает состояние функции беспроводной активации. Значения состоя- ния лампы см. в таблице ниже. Состояние Лампа беспроводной активации Описание Цвет Продолжи- тельность Вкл Мигает...
  • Page 133 Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ- ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизован- ных сервисных центров Makita, в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали Makita. Состояние неисправности...
  • Page 134 нужно ненадолго прервать работу пылесоса. НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое ► Рис.41: 1. Ограничитель (дополнительная при- техобслуживание или регулировку необходимо про- надлежность) 2. Держатель трубы изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с использованием только сменных частей производства Makita. 134 РУССКИЙ...
  • Page 135: Дополнительные Принадлежности

    фильтры. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если вам необходимо содействие в получении...
  • Page 136 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885913-989 EN, SV, NO, FI, DA, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20210615...

This manual is also suitable for:

Vc004gl

Table of Contents