Superior DRT2000 Series Installation And Operation Instructions For page 3

Direct-vent gas fireplaces
Hide thumbs Also See for DRT2000 Series:
Table of Contents

Advertisement

Innovative Hearth Products
DRT2000 and DRC2000 Direct-Vent Fireplaces
Safety and Your
Fireplace
All parts of your
IHP fi replace get
EXTREMELY HOT!
 To prevent severe burns
and injuries, do Not
remove the barrier on the
appliance which prevents
direct contact with the
glass.
 Follow the safety instructions below
and be sure everyone in your household
understands this burn hazard:
• The surfaces on your fi replace get
EXTREMELY HOT!
• The glass on the front of the
fi replace reaches EXTREMELY HIGH
temperatures and can cause severe
burns if touched.
• Keep children away from an operating
fi replace. Closely supervise children
in any room where a fi replace is
operating to prevent contact with glass.
• Keep clothing, furniture, gasoline, and
other fl ammable liquids away from the
fi replace.
• Even after the gas is turned off,
fi replace surfaces remain extremely
hot.
 Be sure to attach the enclosed Safety-
in-Operation Warnings where you
turn on your fi replace, to help remind
everyone of the dangers associated with
high temperatures (Page 43).
 Read Important Safety Information
(Page 5).
[ENGLISH]
La sécurité et
votre foyer
Toutes les parties de votre
foyer IHP deviennent
EXTRÊMEMENT CHAUDES !
 Afi n d'éviter les brûlures
graves ou les blessures,
ne pas retirer l'écran de
protection de la foyer qui
empêche tout contact
direct avec la vitre.
 Suivez les instructions de sécurité
ci-dessous et veillez à ce que tous
les membres de votre famille soient
conscients du danger de brûlure
encouru :
• Les surfaces de votre foyer deviennent
EXTRÊMEMENT CHAUDES !
• La vitre située à l'avant du foyer atteint
des températures EXTRÊMEMENT
ÉLEVÉES et peut causer de graves
blessures en cas de contact.
• Tenez les enfants à l'écart du foyer
lorsqu'il fonctionne. Surveillez
attentivement les enfants dans les
pièces où un foyer est utilisé afi n
d'éviter qu'ils ne soient en contact avec
la vitre.
• Tenez tous les vêtements, les meubles,
l'essence et tout autre liquide
infl ammable à l'écart du foyer.
• Même après fermeture du gaz, les
surfaces du foyer restent extrêmement
chaudes.
 Veillez à coller les Étiquettes de mise
en garde relatives à la sécurité
d'utilisation à l'endroit où vous
utilisez le foyer, pour rappeler à tous
les utilisateurs les dangers liés aux
températures élevées (Page 43) .
 Lisez L'information de sûreté
importante (Page 5) .
[FRENCH]
General Information
900004-00, 03/2017
Seguridad y su
chimenea
¡Todas las partes de la
chimenea IHP se ponen
MUY CALIENTES!
 Para evitar quemaduras y lesiones
graves, no quite el protector de malla
o guardia de seguridad que evita el
contacto directo con el vidrio.
 Siga las instrucciones de seguridad
a continuación y asegúrese de que
todos en su hogar sepan acerca de este
peligro de quemadura:
• ¡Las superfi cies de la chimenea se
ponen MUY CALIENTES!
• El vidrio delante de la
chimenea alcanza temperaturas
EXTREMADAMENTE ALTAS y puede
causar quemaduras graves si se toca.
• Mantenga a los niños alejados de
la chimenea en funcionamiento.
Supervise en forma cercana a los niños
en cualquier cuarto donde haya una
chimenea funcionando para impedir el
contacto con el vidrio.
• Mantenga la ropa, mobiliario, gasolina
y otros líquidos infl amables alejados
de la chimenea.
• Aún después de haber apagado el
gas, las superfi cies de la chimenea
permanecen extremadamente
calientes.
 Asegúrese de colocar las Etiquetas de
advertencia de seguridad de operación
en el lugar donde enciende la chimenea,
para que todos recuerden los peligros
asociados con las altas temperaturas
(Página 43).
 Lea Información importante de
seguridad (Página 5).
[SPANISH]
3

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents