Service and maintenance ...... 25 Pflege und Wartung ....... 25 Wiring diagram ........26 Stromlaufplan ........26 Tyco Electronics after sales service ..27 Tyco Electronics Kundendienst ....27 Spare- and wearing parts ...... 28 Ersatz- und Verschleißteile ....28...
Elektrisches Crimpger t CS 200 Electric Bench Terminator CS 200 412-18657 Rev.C 412-18657 Rev.C Umgang mit der Using the operation manual Betriebsanleitung Die Betriebsanleitung muß st ndig an der Maschine The operation manual must be constantly within verfügbar sein. reach of the machine.
Elektrisches Crimpger t CS 200 Electric Bench Terminator CS 200 412-18657 Rev.C 412-18657 Rev.C Hinweise zum Einrichten Notes on setting up and und Betreiben der Maschine operating the machine Die Maschine darf nur in technisch einwandfreiem The machine may only be set up and operated in Zustand sowie sicherheits- und gefahrenbewußt ein-...
Elektrisches Crimpger t CS 200 Electric Bench Terminator CS 200 412-18657 Rev.C 412-18657 Rev.C Technische Daten Technical Data Abmessungen: ..... 390 x 260 x 200 mm Dimensions: ....390 x 260 x 200mm Masse: ......13 kg Mass: ......13 kg...
Elektrisches Crimpger t CS 200 Electric Bench Terminator CS 200 412-18657 Rev.C 412-18657 Rev.C Funktionsbeschreibung Funktional description ACHTUNG Attention Das elektrische Crimpger t darf nur mit dafür The machine must only be operated with tool vorgesehenen Werkzeugköpfen betrieben wer- heads designed for this machine.
Page 8
Elektrisches Crimpger t CS 200 Electric Bench Terminator CS 200 412-18657 Rev.C 412-18657 Rev.C Achtung Attention! At the rear side the machine is equipped with a Die Maschine verfügt auf der Rückseite über einen Schlüsselschalter, der die Sicherheits- key switch which may suspend the safety func- schaltung außer Kraft setzt.
Elektrisches Crimpger t CS 200 Electric Bench Terminator CS 200 412-18657 Rev.C 412-18657 Rev.C Bedienelemente Operating elements Bedienelemente Frontseite Operating elements Front side Switch for Vario-Operation Fig. 2 Operating elements Front side Bild 2 Bedienungselemente Frontseite 1 ..ON/Off Switch 1 ..
Elektrisches Crimpger t CS 200 Electric Bench Terminator CS 200 412-18657 Rev.C 412-18657 Rev.C Bedienugselemente Rückseite Operating elements Back side Fig. 3 Operating elements Back side Bild 3 Bedienungselemente Rückseite 1 ..Voltage selector switch 110V / 220V 1 ..
Elektrisches Crimpger t CS 200 Electric Bench Terminator CS 200 412-18657 Rev.C 412-18657 Rev.C Inbetriebnahme Installation ACHTUNG! Attention Das elektrische Crimpger t darf nur aus- The machine must only be operated with tool schließlich mit dafür vorgesehenen Werkzeug- heads designed for this machine.
Elektrisches Crimpger t CS 200 Electric Bench Terminator CS 200 412-18657 Rev.C 412-18657 Rev.C Vario-Betrieb Vario-Operation Note Hinweis The vario-operation is invalid when using SDE- Der Variobetrieb gilt nicht für den Betrieb mit heads, since otherwise the parameters for plac- SDE-Köpfen, da sich sonst das Maß...
Page 13
Elektrisches Crimpger t CS 200 Electric Bench Terminator CS 200 412-18657 Rev.C 412-18657 Rev.C Position 6 Position 1 Die is as close as possible. Die is opened as wide as possible. Maximum position of the push rod (position 6) Minimum position of the push rod (position 1) Rotary knob for „Vario“...
Elektrisches Crimpger t CS 200 Electric Bench Terminator CS 200 412-18657 Rev.C 412-18657 Rev.C Montage des Werkzeugkopfes Mounting the tool head Aufsetzen des Werkzeugkopfes Positioning the tool head Warnung / Gefahr: Warning / Danger: Trennen Sie das Crimpger t vor jeglicher Monta- Separate the crimping equipment before any ge der Werkzegköpfe von der Spannungasver-...
Elektrisches Crimpger t CS 200 Electric Bench Terminator CS 200 412-18657 Rev.C 412-18657 Rev.C Abnehmen des Werkzeugkopfes Removing the tool head Warnung / Gefahr: Warning / danger: Trennen Sie das Crimpger t vor jeglicher Mon- Separate the crimping equipment before any tage der Werkzegköpfe von der Spannungas-...
Page 16
Elektrisches Crimpger t CS 200 Electric Bench Terminator CS 200 412-18657 Rev.C 412-18657 Rev.C Arretieren To lock Bild 5 Montage des Werkzeugkopfes Illustration 5 Mounting the tool head 1 ..Tool head 1 ..Werkzeugkopf 2 ..Guide ram 2 ..
Elektrisches Crimpger t CS 200 Electric Bench Terminator CS 200 412-18657 Rev.C 412-18657 Rev.C Einstellung der Crimphöhe Adjustment of the crimping mit Adapter CSV / CS200 height with adapter CSV /CS200 Mit dem des Adapter für die Crimpköpfe, System The cam incorporated into the adaptors for the crimp-...
Page 18
Elektrisches Crimpgerät CS 200 Electric Bench Terminator CS 200 412-18657 Rev.C 412-18657 Rev.C Schraube soweit herausdrehen bis das Druckstück entnom- men werden kann. Remove screw sufficiently to enable the removal of the cam. Druckstück herausnehmen. Remove cam. Seite / Page 18 of 29...
Page 19
Elektrisches Crimpger t CS 200 Electric Bench Terminator CS 200 412-18657 Rev.C 412-18657 Rev.C Das Druckstück enth lt Markierungen zur Einstellung der Crimphöhe ohne Maßeinheiten. The cam features graduations to assist with the crimp height adjustment Innensechskantschraube seitlich am Druckstück lösen um die Schlitzschraube zur Einstellung der Crimphöhe freizusetzen.
Page 20
Elektrisches Crimpger t CS 200 Electric Bench Terminator CS 200 412-18657 Rev.C 412-18657 Rev.C Crimphöhe mittels Schlitzschraube einstellen. Danach Innensechskantschraube wieder anziehen. Adjust crimp height setting by means of the slotted screw. Re-tighten allan screw afterwards. Innenansicht der Bohrung für das Druckstück Internal view of the housing for the cam.
Page 21
Elektrisches Crimpger t CS 200 Electric Bench Terminator CS 200 412-18657 Rev.C 412-18657 Rev.C Druckstück in der Form einsetzen, dass die flache Seite in das Formstück des Geh uses passt. Insert cam into housing, ensuring the flat matches the shaped recess.
Elektrisches Crimpger t CS 200 Electric Bench Terminator CS 200 412-18657 Rev.C 412-18657 Rev.C PN's f r Crimpwerkzeuge PN's for Crimping tools Fehlende Crimpwerkzeuge entnehmen Sie bitte der Missing crimping tools take you please from the Zeichnung 539630-1 drawing 539630-1...
Elektrisches Crimpger t CS 200 Electric Bench Terminator CS 200 412-18657 Rev.C 412-18657 Rev.C Störungsanalyse Problem Action Kontrolllampe leuchtet nicht Kontrollleuchte defekt? Korrekten Sitz des Anschlusskabels pr fen! Ist der EIN/AUS Schalter in Stellung1? Sicherungen kontrollieren! Gerät läßt sich nicht Leuchtet die Kontrollleuchte? betätigen...
Elektrisches Crimpgerät CS 200 Electric Bench Terminator CS 200 412-18657 Rev.C 412-18657 Rev.C Fault analysis Problem Action Signal lamp doesn't light up Signal lamp faulty? Check correct position of connecting cable! ON/OFF switch in position 1 ? To check fuses! Machine cannot be Power supply o.k.? Signal lamp lights up?
Elektrisches Crimpger t CS 200 Electric Bench Terminator CS 200 412-18657 Rev.C 412-18657 Rev.C Pflege und Wartung Service and maintenance Schützen Sie das Ger t vor Feuchtigkeit und nutzen It is recommended to lubricate all movable driving Sie es nur bestimmungsgem ß! parts from time to time! Protect the machine from Die Werkzeugköpfe sollten vor jedem Gebrauch in...
412-18657 Rev.C Tyco Electronics Kundendienst Tyco Electronics after sales service Bei Problemen steht Ihnen der Tyco Electronics In the event of problems arising Tyco Electronics Kundendienst zur Verfügung. after sales service is available. Postanschrift Mail address Tyco Electronics AMP GmbH...
Elektrisches Crimpger t CS 200 Electric Bench Terminator CS 200 412-18657 Rev.C 412-18657 Rev.C Ersatz- und Verschleißteile Spare- and wearing parts Auf den folgenden Seiten finden Sie Zeichnungen The following pages comprise the drawings, spare und Ersatz- und Verschleißteillisten. and wearing parts lists.
Page 29
Elektrisches Crimpgerät CS 200 Electric Bench Terminator CS 200 412-18657 Rev.C 412-18657 Rev.C Seite / Page 29 of 29...
Page 30
Issued 06-06 Detailed Field Service Information is available at the following Tyco Electronics Companies: Europe, Middle East and Africa Wire Processing France Spain & Portugal Austria - Croatia - Serbia & Hungary Phone +33-(0)1-3420-8770 Phone +34-93-291-0396 Montenegro Phone +36-1-2891000 DVersmee@tycoelectronics.com JBaena@tycoelectronics.com...
Need help?
Do you have a question about the CS 200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers