Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Star 501955003
Instruction manual
Käyttöohje
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Kasutusjuhend
Instrukcijas
(Tulkojums no oriģinālvalodas)
Instaliavimo instrukcijos
(Original instructions)
(Översättning av originalinstruktionerna)
(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)
(Tolgitud originaal juhendist)
(Vertimas originali instrukcija)
GB 4-5
FI
6-7
SE
8-9
NO 10-11
EE
12-13
LV
14-15
LT
16-17

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Star 501955003 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Goodiy Star 501955003

  • Page 1 Star 501955003 Instruction manual GB 4-5 (Original instructions) Käyttöohje (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Bruksanvisning (Översättning av originalinstruktionerna) Bruksanvisning NO 10-11 (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Kasutusjuhend 12-13 (Tolgitud originaal juhendist) Instrukcijas 14-15 (Tulkojums no oriģinālvalodas) Instaliavimo instrukcijos 16-17 (Vertimas originali instrukcija)
  • Page 4 HOW TO TAKE CARE OF YOUR BATHROOM CABINET ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR BATHROOM FURNITURE Conditions of use: The bathroom furniture should be mounted in heated and ventilated rooms The recommended heights for hanging the cabi- (with a temperature of +5 to +35°C and relative nets are shown in the illustration 1 (page 2).
  • Page 5: Warranty Terms And Conditions

    WARRANTY TERMS AND CONDITIONS The warranty covers defects due to design, raw material and manufacturing defects occurring within one (1) year of the delivery / purchase date. Defects found during the warranty period are dealt with in compliance with the principles defined in the Consumer Protection Act.
  • Page 6 KYLPYHUONEKALUSTEIDEN HOITO-OHJEET KYLPYHUONEKALUSTEIDEN ASENNUSOHJEET KÄYTTÖEHDOT Kalusteet on asennettava lämmitettyihin ja Asennuspaikka on oltava suojassa suoralta ilmastoituihin tiloihin. Ympäristön lämpötila on roiskevedeltä, esimerkiksi kiinteän suihkuseinän oltava 5−35 °C. Kalusteita ei saa sijoittaa läm- avulla. Kaappien suosituskorkeus on esitetty mityslaitetta vasten. kuvassa 1 (sivu 2). Suojaa kalusteet: TÄRKEÄÄ...
  • Page 7 TAKUUEHDOT Takuu kattaa suunnittelu-, raaka-aine ja valmistus- virheistä aiheutuneet viat, jotka ilmenevät vuoden (1) kuluessa tavaran toimituksesta / ostoajan- kohdasta. Takuuaikana todetuissa virheissä noudatetaan kuluttajansuojalaissa määriteltyjä periaatteita. Virheen oikaisu tehdään ensisijai- sesti vaihtamalla tuote tai sen osa uuteen saman- laiseen tai vastaavaan tuotteeseen. Takuu ei koske virheitä...
  • Page 8 ett annat fuktbeständigt tätningsmedel. Torka omedelbart bort rester av tätningsmedlet. MONTERINGSINSTRUKTIONER FÖR BADRUMSÖBLER HUR DU SKÖTER OM DITT BADRUMSSKÅP Den rekommenderade höjden att hänga skåpet Användarvillkor: Badrumsmöbeln ska monteras på visas på bilden (1, s.2 ). i uppvärmda och ventilerade rum (med en temperatur mellan + 5 till +35 °C och en Viktigt: Var försiktig med produkten under relativ luftfuktighet på...
  • Page 9 GARANTIVILLKOR Garantin täcker defekter på grund av design-, råmaterials- och tillverkningsfel som inträffar inom ett (1) år efter leverans-/inköpsdatumet. Defekter som upptäcks under garantiperioden behandlas i enlighet med principerna i Konsumentskyddslagen. Korrigering av en defekt innebär i första hand att produkten eller delen ersätts med en liknande eller likvärdig produkt.
  • Page 10 HVORDAN SKAL DU BEHANDLE DIN BADEROM- SINNREDNING MONTERINGSANVISNING FOR BADEROMSMØBLER Betingelser for bruk: Baderomsmøbler skal mon- teres i oppvarmede og ventilerte rom (med en Anbefalte høyder for hengende skap er vist på temperatur på +5 til + 35 °C og relativ luftfuktig- illustrasjonen (1, s.2).
  • Page 11 GARANTIBETINGELSER Garantien dekker prosjekterings-, råvare- og produksjonsfeil som viser seg i løpet av ett (1) år fra produktleveranse eller kjøpsdato. For feil oppdaget under garantitiden er det bestemmel- sene i lov om forbrukervern som gjelder. Feilen repareres først og fremst ved å bytte ut produktet eller en del av det mot et likedant eller tilsvaren- de produkt.
  • Page 12 VANNITOAMÖÖBLI HOOLDUS VANNITOAMÖÖBLI PAIGALDAMISE JUHEND KASUTUSTINGIMUSED Mööbel tuleb paigaldada sooja, hästi Kappide soovitatavad kõrgused on märgitud ventileeritavasse ruumi, mille temperatuur skeemil (1, L.2 ). on +5 kuni +35 oC. Mööblit ei või asetada küttekehade vastu. Mööblit tuleb kaitsta: Tähtis. Kokkupanemise ja monteerimise ajal •...
  • Page 13 GARANTIITINGIMUSED Garantii hõlmab projekteerimis-, tooraine- ja tootmisvigadest tulenevaid defekte, mis avalduvad ühe (1) aasta jooksul pärast toote tarnimist või ostukuupäeva. Garantiiajal avastatud vigade puhul järgitakse tarbijakaitseseaduses määratud põhimõtteid. Avaldunud viga parandatakse ennekõike, vahetades toote või selle osa uue samasuguse või analoogse vastu. Garantii ei hõlma vigu ega kahjustusi, mis tulenevad valest paigaldusest, kasutus- ja hooldusjuhendi mittetäitmisest ning toote...
  • Page 14 izlietnes saskares ar sienu platības pēc tam, kad izlietne uzlikta uz skapīša. Hermētiķa atliekas VANNASISTABAS MĒBEĻU MONTĀŽAS SHĒMA nekavējoties novākt. VANNAS ISTABAS MĒBEĻU KOPŠANAS KĀRTĪBA Ieteicamais skapīšu uzstādīšanas augstums ir LIETOŠANAS NOTEIKUMI norādīts shēmā (1, L.2). SVARĪGI: izstrādājuma salikšanas un montāžas Mēbeles jāuzstāda apsildāmās, labi vēdināmās laikā...
  • Page 15: Garantijas Nosacījumi

    GARANTIJAS NOSACĪJUMI Garantija sedz projektēšanas, izejmateriālu un ražošanas kļūdu dēļ radušos defektus, kas tiek konstatēti viena (1) gada laikā, skaitot no preces piegādes / pirkuma brīža. Attiecībā uz garantijas laikā konstatētajiem defektiem ievēro Patērētāju tiesību aizsardzības likumā noteiktos principus. Defekta labošanu primāri veic, aizstājot preci vai tās daļu ar tādu pašu vai līdzīgu jaunu preci.
  • Page 16 VONIOS BALDŲ PRIEŽIŪRA VONIOS BALDŲ SURINKIMO INSTRUKCIJA NAUDOJIMO SĄLYGOS Baldai turi būti kabinami šildomose, gerai Rekomenduojamas spintelių pakabinimo aukštis vėdinamose patalpose. Aplinkos temperatūra nurodytas iliustracijoje (1, p.2). – nuo +5 iki +35 oC. Baldų negalima glausti prie šildymo įrenginių. Baldus reikia saugoti nuo: SVARBU: surinkdami ir montuodami gaminį...
  • Page 17: Garantijos Sąlygos

    GARANTIJOS SĄLYGOS Garantija taikoma dėl planavimo, žaliavų ir gamybos klaidų atsiradusiems defektams, kurie pasireiškia per metus (1) nuo prekės pristatymo / pirkimo datos. Garantiniu laikotarpiu nustatytų defektų atveju taikomi Vartotojų teisių apsaugos įstatyme nurodyti principai. Defektas dažniausiai šalinamas pakeičiant gaminį ar jo dalį...
  • Page 18 Manufactured for • Valmistuttaja • Tillverkad för • Produsert for • Toodetud • Ražošanas pasūtītājs • Kieno užsakymu pagaminta • Kesko Corporation Group Companies, Kesko Oyj PL 50, 00016 Kesko © Kesko 2018. Made in Lithuania.