Page 1
NARVI STEAM READY ASENNUS – JA KÄYTTÖOHJE INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL INSTALLATIONS- UND BETRIEBSANLEITUNG ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ...
NARVI LÖYLYVALMIS 6,0 kW 905005 NARVI LÖYLYVALMIS 9,0 kW 905006 1. YLEISTÄ - Narvi Löylyvalmis kiuas on hyvin lämpöeristetyn TEKNISET TIEDOT: saunan kiuas - leveys 510 mm - Löylyvalmis soveltuu sellaiselle henkilölle, - syvyys 600 mm joka käy saunomassa useampana päivänä...
Page 3
min 30 min 200 min 700 min 20 Päävirta- kytkin max 900 max 500 keltainen punainen vihreä Palautus- kiuas päälle/pois painike täysteho muhimislämmön säätö Kuva 1 Kuva 2 Kuva 3 3. OHJAUSYKSIKKÖ JA PÄÄVIRTAKYTKIN - Ohjausyksikkö asennetaan saunaan tai pukutilaan - Saunassa ohjausyksikön asennuskorkeus max.
Page 4
6. TERMOSTAATTI - Kiukaan kivitilan lämpöä valvoo termostaatti - Lämpötilan mittaus on toteutettu lämpötilaa seuraavalla termoparianturilla - Termostaatti pitää tarkasti säädetyn lämpötilan kiukaan kivitilassa, vaikka kiukaan kansi olisi kiinni ja kiuas olisi täydellä teholla, termostaatti rajoittaa lämpötilan liiallista nousua 7. YLIKUUMENEMISSUOJA - Kiukaan kivitilan lämmön noustessa yli 320:n asteeseen, erillinen ylikuumenemissuoja katkaisee vastuksille tulevan virran.
10. TÄRKEÄT LISÄOHJEET - Kuumaa kiuasta pitää varoa, koska kiukaan kivet ja metalliosat kuumenevat ihoa polttavaksi - Kiukaankiville pitää heittää vettä pieninä määrinä, koska höyrystyessä vesi on polttavaa - Tämä laite ei ole tarkoitettu lasten tai muiden sellaisten henkilöiden käytettäväksi joiden fyysiset, aistinvaraiset, henkiset ominaisuudet, kokemuksen tai tiedon puute estävät heitä...
Page 6
- Jos talossa on sähkölämmitys, tarvitaanko max 900 lämmityksen pudotus max 500 - Sulakkeet ja syöttökaapelit määräysten mukaiset - Narvi Löylyvalmis on kiuas on lattialle sijoitettava malli, joka kiinnitetään vastakkaisista kulmista lattiaan - Kiukaan voi asentaa suoraan puulattian päälle Päävirtakytkin Kuva 4 - Kiukaan asennuksessa on huomioitava löylyn...
Page 7
- Kytkentärasian on oltava roiskeveden pitävä ja sen korkeus lattiasta korkeintaan 50 cm - Tarkempia asennukseen liittyviä ohjeita saa paikalliselta sähköviranomaiselta - ks. kytkentäkaavio (kuva 7) Kuva 7...
905005 NARVI STEAM READY 9,0 kW 905006 1. ALLMÄNT TEKNISKA DATA: - Narvi Steam Ready är bastuaggregatet för en välisolerad bastu - bredd 510 mm - Steam Ready lämpar sig för personer som badar bastu - djup 600 mm flera gånger i veckan utan närmare förhandsplanering - höjd 820 mm...
Page 9
min 30 min 200 min 700 min 20 Huvud- strömbrytare max 900 max 500 röd grön Åter- 4 bastuaggregat på/av ställnings- full effekt knapp inställning av varmhållningseffekt Bild 2 Bild 1 Bild 3 3. STYRENHET OCH HUVUDSTRÖMBRYTARE - Styrenheten installeras i bastun eller i omklädningsrummet - Styrenhetens installeringshöjd i bastun är max.
Page 10
6. TERMOSTAT - En termostat kontrollerar uppvärmningen av bastuaggregatets stenmagasin. - Temperaturmätningen utförs med en termopargivare som följer temperaturen noggrant. - Termostaten håller därför temperaturen i stenmagasinet mycket nära det inställda värdet, även om bastuaggregatets lock är stängt och aggregatet vid full effekt låter inte termostaten bastuaggregatets temperatur stiga allt för mycket. 7. ÖVERHETTNINGSSKYDD - Om bastuaggregatets temperatur av någon anledning stiger för mycket (över 320ºC) fungerar bastuaggregatets separata överhettningsskydd som en säkerhetsanordning och bryter strömmen till bastuaggregatets motstånd. För att signalera detta blinkar ett felmeddelande på displayen: Er3 - Överhettningsskyddets givare är belägen i bastuaggregatets kopplingsdosa...
Page 11
10. VIKTIGA TILLÄGGSANVISNINGAR - Se upp för aggregatet när det är uppvärmt, bastustenarna och ytterhöljet kan orsaka brännskador på huden - Kasta inte för mycket vatten på aggregatet på en gång. Vid större vattenmängder utvecklas alltför stora mängder kokhet ånga - Denna apparat är inte avsedd att användas av personer vars fysiska, psykiska eller mentala förmåga hindrar dem från ett helt säkert och riskfritt användande, om inte en person som ansvarar för dessa personer övervakar användningen eller har instruerat dem i apparatens användning.
Page 12
200 min 700 14. MONTERINGSANVISNINGAR min 20 - Endast ett aggregat får monteras i en bastu - Om huset har elvärme, behöver värmen sänkas max 900 - Säkringar och kablar skall fylla bestämmelserna max 500 - Narvi Steam Ready placeras fritt på golvet och monteras så att motstående hörn fästs i underlaget - Aggregatet kan placeras direkt på trägolv. - Aggregatet bör riktas så, att dess lock (som fångar upp det kastade vattnet) styr den Päävirtakytkin uppstigande heta ångan åt sidan Bild 4 - inte rakt mot badarna. Aggregatet skall med de inställbara fötterna placeras på minst 30 mm...
Page 13
- Närmare anvisningar för montering ges av de lokala elmyndigheterna - se kopplingsschema (bild 7) Bild 7...
9,0 kW 905006 1. GENERAL TECHNICAL DATA: - Narvi Steam Ready sauna heater is a heater for a well- - width 510 mm insulated sauna - depth 600 mm - Steam Ready is suitable for people that use the sauna...
Page 15
min 30 min 200 min 700 min 20 Main switch max 900 max 500 yellow green Return heater on/off button full power standby heat control Image 1 Image 2 Image 3 3. CONTROL UNIT AND MAINS SWITCH - The control unit is installed in the sauna or the dressing room. - The installation height of the control unit is a maximum of 90 cm and a minimum of 20 cm from the side of the heater (See image 1) - Secure the control unit to the wall using screws (2 X 3.5 *15)
6. THERMOSTAT - The heater temperature is monitored by a thermostat - Measuring the temperature is implemented using a heat-monitoring temperature sensor - The thermostat will maintain the precise temperature in the stone housing of the heater, even if the heater cover would be closed and the heater would be on full power, the thermostat will prevent an excessive rise in temperature 7.
10. IMPORTANT ADDITIONAL INSTRUCTIONS - Exercise care with the hot heater, as the stones and metal components of the heater can cause skin burns - Water should be thrown on the heater stones in limited amounts, as steam can cause burns - This unit is not intended for use by individuals without experience or necessary information or children or other individuals that have physical, perceptional, or intellectual...
900 heat necessary? max 500 - Fuses and feed cables conform to regulations - Narvi Steam Ready is a model that is placed on the floor, attached from the opposite corners to the floor - The heater can be installed directly onto a wooden floor - The direction of the water being thrown must be Päävirtakytkin...
Page 19
- The coupling box must be water resistant and its height from the floor should be a maximum of 50 cm - More detailed instructions are available from the local electrical authority - see wiring diagram (image 7) Image 7...
Page 20
NARVI STEAM READY 9,0 kW 905006 1. ALLGEMEINES TECHNISCHE DATEN: - Der Narvi-Saunaofen „Steam Ready“ ist ein sehr gut - Breite 510 mm isolierter Saunaofen. - Tiefe 600 mm - Der Steam-Ready-Saunaofen eignet sich für solche - Höhe 820 mm...
Page 21
min 30 min 200 min 700 min 20 Haupt- schalter max 900 max 500 1 gelb 2 rot 3 grün 4 Saunaofen ein/aus Rück- 5 Volle Leistung stelltaste 6 Einstellung der Stand-By-Heizung Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 3. STEUERUNGSEINHEIT UND HAUPTSCHALTER - Die Steuereinheit wird in der Sauna oder im Ankleideraum angebracht.
Page 22
6. THERMOSTAT - Die Temperatur im Steinbehälter wird von einem Thermostat überwacht. - Die Messung der Temperatur wird mit einem Thermopaar vorgenommen. - Das Thermostat hält im Steinbehälter eine genau geregelte Temperatur aufrecht. Auch wenn der Deckel des Saunaofens geschlossen und der Saunaofen auf volle Leistung gestellt ist, begrenzt das Thermostat ein zu starkes Ansteigen der Temperatur.
Page 23
10. WICHTIGE ZUSATZANWEISUNGEN - Der heiße Saunaofen ist gefährlich, denn die Steine und Metallteile des Saunaofens können die Haut verbrennen. - Die Aufgüsse müssen mit kleinen Wassermengen durchgeführt werden, da das Wasser beim Verdampfen brennend heiß wird. - Dieses Gerät darf nicht von Kindern oder anderen Personen benutzt werden, deren physische und psychisch Eigenschaften, deren Wahrnehmung, deren Ermangelung von Erfahrung und Wissen es verhindern, das Gerät sicher zu verwenden, wenn sie nicht zu ihrer Sicherheit von einer anderen Person überwacht oder in der Bedienung des Geräts...
Page 24
500 dann die Heizung niedriger eingestellt werden? - Sicherungen und Anschlusskabel entsprechend den Vorschriften - Der Saunaofen Narvi-Steam-Ready wird direkt auf den Boden gestellt, und wird an entgegengesetzten Ecken am Boden befestigt. Päävirtakytkin - Der Saunaofen kann direkt auf einen Holzboden Abb.
Page 25
- Die Herdanschlussdose muss spritzwasserfest sein und der Abstand vom Boden höchstens 50 cm betragen. - Genauere Anweisungen für das Anklemmen erhalten Sie vom lokalen Versorgungsunternehmen. Siehe Schaltplan in Abb. 7. Abb. 7...
NARVI STEAM READY 9,0 kW 905006 1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ: - Narvi Steam Ready – это каменка для сауны с хорошей - ширина 510 мм теплоизоляцией. - глубина 600 мм - Данная модель предназначена для тех пользователей, - высота 820 мм...
Page 27
min 30 min 200 min 700 min 20 Главный выключатель max 900 max 500 1 желтый Кнопка 2 красный возврата 3 зеленый защиты от 4 каменка вкл./выкл. перегрева 5 полная мощность в исходное 6 регулирование функции положение аккумулирования тепла Рисунок 1 Рисунок 3 Рисунок 2 3. ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ И ГЛАВНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ - Пульт управления можно установить в парильне или комнате для раздевания. - Высота...
6. ТЕРМОСТАТ - Температура в емкости для камней каменки управляется термостатом. - Измерение температуры производится отслеживающим температуру датчиком термопары. - Термостат поддерживает в емкости для камней каменки точно отрегулированную температуру, и в том случае, если крышка каменки закрыта, и каменка работает на полной...
10. ВАЖНЫЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ - Нужно быть внимательным при использовании горячей каменки, так как о камни и металлические части каменки можно обжечься. - На каменку можно за один раз плеснуть небольшое количество воды, так как испаряющаяся вода обжигающе горячая. - Каменка не предназначена для использования детьми или людьми, физические, психические...
отопление, то нужно решить, не следует ли уменьшить мощность отопления. - Предохранители и питающие кабели должны иметь соответствующие параметры. - Устанавливаемая на пол каменка Narvi Steam Päävirtakytkin Ready крепится к полу с противоположных углов. Рисунок 4 - Каменку можно устанавливать прямо на...
Page 31
- Соединительная коробка должна быть брызгозащитной, и ее высота от пола может быть максимум 50 см. - Более подробные указания по установке можно получить от сотрудника местного самоуправления, ответственного за безопасность электрооборудования. - См. схему подключения (рисунок 7). Рисунок 7...
Page 32
Narvi Oy Yrittäjäntie 14 27230 Lappi, Finland www.narvi.fi Tel. +358 207 416 740...
Need help?
Do you have a question about the STEAM READY 905005 and is the answer not in the manual?
Questions and answers