Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WS4700
WS4700U
Esmerilhadeira Angular 115mm
PT
P06
115mm Angle grinder
EN
P15

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WS4700 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Wesco WS4700

  • Page 1 WS4700 WS4700U Esmerilhadeira Angular 115mm 115mm Angle grinder...
  • Page 3 15°-30° 15°-30° Fig.A Fig.B Fig.C Screw 15°-30° 15°-30° Fig.D1 Fig.D2 Fig.D3 Screw 15°-30° 15°-30° Screw Fig.E Fig.F Screw Screw...
  • Page 4: Lista De Componentes

    Botão de trava de eixo Proteção do rebolo para esmerilhamento Disco* Botão liga/desliga Chave de porca Flange externo Flange interno * Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento. DADoS TÉCNiCoS WS4700 WS4700U Tensão 220V~60Hz 127V~60Hz Potência 850W Velocidade nominal 12000/min...
  • Page 5: Segurança Elétrica

    AviSoS GERAiS alimentação. Nunca utilize o cabo para transportar, puxar ou desligar o aparelho DE SEGURANçA da tomada de corrente. Mantenha o DE FERRAmENTAS cabo afastado de fontes de calor, óleos, ELÉCTRiCAS arestas afiadas ou peças em movimento. Cabos danificados ou modificados aumentam o risco ATENÇÃO! Leia atentamente as de choque elétrico.
  • Page 6: Assistência Técnica

    Use roupa apropriada. Não use vestuário discos de serra com manutenção adequada e arestas solto ou artigos de joalharia. Mantenha de corte (ou destes) afiadas têm menos probabilidades o cabelo, vestuário e luvas afastados de bloquear e são mais fáceis de controlar. peças em movimento.
  • Page 7 deve ser pelo menos igual à velocidade deve usar equipamento de proteção máxima marcada na ferramenta elétrica. individual. Fragmentos da peça de trabalho ou de Acessórios funcionando a uma velocidade acima um acessório quebrado podem ser arremessados e da velocidade nominal podem quebrar e serem causar lesão além da área de operação imediata.
  • Page 8 posicionada para segurança máxima, de emperramento. forma que a menor parte do rebolo esteja Por exemplo, se um rebolo abrasivo for travado ou exposta na direção do operador. A proteção comprimido pela peça de trabalho, a borda do rebolo que está entrando no ponto de compressão pode cavar a ajuda a proteger o operador contra fragmentos superfície do material levando o rebolo a subir ou rebater.
  • Page 9 SÍmBoLoS peça de trabalho. Deixe o rebolo atingir velocidade plena e cuidadosamente entre novamente no corte. O rebolo pode Aviso – Para reduzir o risco de ferimentos o emperrar, subir ou ricochetear se a ferramenta elétrica utilizador deve ler o manual de instruções for religada na peça de trabalho.
  • Page 10: Instruções Operacionais

    iNSTRUçõES deve sempre apontar para o operador. Removendo a proteção oPERACioNAiS Solte o parafuso na gola do eixo com uma chave de fenda. Gire a proteção até uma posição apropriada e remova-a da OBSERVAÇÃO: Antes de usar máquina. a ferramenta, leia o manual de instruções cuidadosamente.
  • Page 11 DiCAS DE TRABALHo Para corte AVISO! Para cortar metal, sempre trabalhe com a PARA SUA proteção de rebolo para corte. ESmERiLHADEiRA Ao cortar, não pressione, incline ou oscile a máquina. Trabalhe com alimentação moderada, adaptada ao material Sua esmerilhadeira é útil para cortar metais, ou seja, que está...
  • Page 12 RESoLUçÃo DE PRoBLEmAS Apesar de sua nova esmerilhadeira ser realmente muito simples de operar, se você tiver problemas, verifique o seguinte: Se sua esmerilhadeira não operar, verifique a energia no plugue principal. Se o disco de sua esmerilhadeira trepidar ou vibrar, verifique se seu flange externo está...
  • Page 13: Component List

    Spindle Locking Button Wheel Guard for grinding Disc* On/Off Switch Spanner Outer Flange Inner Flange * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNiCAL DATA WS4700 WS4700U Voltage 220V~60Hz 127V~60Hz Power 850W Rated speed 12000/min Disc size 115mm (4-1/2˝...
  • Page 14: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL PoWER TooL Use of an RCD reduces the risk of electric shock. SAFETy WARNiNGS 3. PERSONAL SAFETy a) Stay alert, watch what you are doing and WARNING! Read all safety warnings use common sense when operating a and all instructions. Failure to follow the power tool.
  • Page 15: Safety Instructions For All Operations

    adjustments, changing accessories, or was not designed may create a hazard and cause storing power tools. Such preventive safety personal injury. c) Do not use accessories which are not measures reduce the risk of starting the power tool specifically designed and recommended accidentally.
  • Page 16 work area must wear personal protective either jump toward or away from the operator, depending on equipment. Fragments of workpiece or of a broken direction of the wheel’s movement at the point of pinching. accessory may fly away and cause injury beyond Abrasive wheels may also break under these conditions.
  • Page 17: Additional Safety Instructions For Cutting-Off Operations

    SymBoLS d) Always use undamaged wheel flanges that are of correct size and shape for your selected wheel. Proper wheel flanges To reduce the risk of injury, user must support the wheel thus reducing the possibility of read instruction manual wheel breakage.
  • Page 18 oPERATiNG 6. FITTING THE DISCS (See Fig. D1-D3) Fit the inner flange onto the tool spindle and screw it tightly iNSTRUCTioNS (See Fig. D1). Place the disc on the tool spindle and inner flange. Ensure NOTE: Before using the tool, read the it is correctly located.
  • Page 19: Maintenance

    mAiNTENANCE the back cover. Next raise the end of the spring and slide the brush out Remove the plug from the socket before carrying out any from the brush holder, easing the connector from its adjustment, servicing or maintenance. termainal. There are no user serviceable parts in your power tool.

This manual is also suitable for:

Ws4700u

Table of Contents