AviSoS DE uso ao ar livre reduz o risco de choque elétrico. Se for inevitável operar uma ferramenta SEGURANçA GERAiS DE elétrica em um local úmido, use uma FERRAmENTA ELÉTRiCA fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCr). O AVISO! Leia todos os avisos de uso de um DCR reduz o risco de choque elétrico.
Page 9
4. USO E CUIDADO DE FErrAMEnTAS idênticas. Isso irá assegurar que a segurança da ELÉTrICAS ferramenta elétrica seja mantida. a) não force a ferramenta elétrica. Use a ferramenta elétrica correta para seu iNSTRUçõES DE trabalho. A ferramenta elétrica correta efetuará o trabalho de forma mais eficiente e segura de acordo SEGURANçA PARA com a capacidade para a qual foi projetada.
Page 10
causar perda de controle. puxado em direção ao acessório giratório. g) não use um acessório danificado. Antes nunca repouse a ferramenta elétrica de cada uso, inspecione o acessório, até o acessório parar completamente. O como lascas e trincas em rebolos acessório giratório pode agarrar a superfície e causar a abrasivos, trincas, rasgos ou desgaste perda de controle da ferramenta elétrica.
Page 11
ricochete. Sempre use a empunhadura corretos para seu rebolo selecionado. Os auxiliar, se fornecida, para controle flanges para rebolo apropriados suportam o rebolo, máximo de ricochete ou reação de reduzindo assim a possibilidade de quebra do rebolo. torque durante acionamento. O operador Flanges para rebolos de corte podem ser diferentes de pode controlar as reações de torque ou as forças de flanges de rebolo de esmerilhamento.
Page 12
SÍmBoLoS áreas cegas. O avanço do rebolo pode cortar encanamentos de gás ou água, fiação elétrica ou objetos que podem causar ricochete. Para reduzir o risco de ferimentos o utilizador deve ler o manual de instruções Isolamento duplo Aviso Use proteção auricular Usar proteção ocular Use máscara contra pó...
iNSTRUçõES deve sempre apontar para o operador. oPERACioNAiS removendo a proteção Solte o parafuso da capa de proteção com chave Allen (12). OBSErVAçÃO: Antes de usar Gire a proteção até uma posição apropriada e remova-a da a ferramenta, leia o manual de máquina.
Page 14
DiCAS DE USo PARA A resfriamento da peça de trabalho. Não toque a superfície quente. SUA FERRAmENTA PArA COrTE Comece sempre sem carga para atingir a velocidade AVISO! Para cortar metal, sempre trabalhe com a máxima e só depois inicie o trabalho. proteção de rebolo para corte.
Page 15
RESoLUçÃo DE PRoBLEmAS Apesar de sua nova esmerilhadeira ser realmente muito simples de operar, se você tiver problemas, verifique o seguinte: Se sua esmerilhadeira não operar, verifique a energia no plugue principal. Se o disco de sua esmerilhadeira trepidar ou vibrar, verifique se seu flange externo está...
9. Inner flange 10. Outer flange 11. Spanner 12. Allen key 13. Wheel guard for cutting (not supplied) * * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNiCAL DATA WS4701 WS4701U WS4702 WS4702U Voltage 220V~60Hz 127V~60Hz...
GENERAL PoWER TooL Use of an RCD reduces the risk of electric shock. SAFETy WARNiNGS 3. PErSOnAL SAFETY a) Stay alert, watch what you are doing and WArnInG! read all safety warnings use common sense when operating a and all instructions. Failure to follow the power tool.
adjustments, changing accessories, or was not designed may create a hazard and cause storing power tools. Such preventive safety personal injury. c) Do not use accessories which are not measures reduce the risk of starting the power tool specifically designed and recommended accidentally.
work area must wear personal protective either jump toward or away from the operator, depending on equipment. Fragments of workpiece or of a broken direction of the wheel’s movement at the point of pinching. accessory may fly away and cause injury beyond Abrasive wheels may also break under these conditions.
SymBoLS d) Always use undamaged wheel flanges that are of correct size and shape for your selected wheel. Proper wheel flanges To reduce the risk of injury, user must support the wheel thus reducing the possibility of read instruction manual wheel breakage.
Page 21
oPERATiNG Rotate the guard to a proper position and take it off from the machine. iNSTRUCTioNS 5. SPInDLE LOCK BUTTOn nOTE: Before using the tool, read the Must only be used when changing a disc. Never press when instruction book carefully. the disc is rotating! InTEnDED USE 6.
The direction in which the cutting is performed is angle otherwise you will stall the disc and angle important. grinder motor or break the disc. When cutting, only The machine must always work in an up-grinding cut in the opposite direction to the disc rotation. If you motion.
Need help?
Do you have a question about the WS4701 and is the answer not in the manual?
Questions and answers