Indice Index Pagina/Page Safety instructions Istruzioni di sicurezza General Generale Confezione Packaging Smaltimento Disposal Assembly Montaggio Check list Lista di controllo Fasi di montaggio Assembly steps Setting up the item Impostazioni 3.3.1 Setting up in detail 3.3.1 Configurazione in dettaglio 3.3.2 Power supply 3.3.2...
1. Istruzioni di sicurezz 1. Safety instructions IMPORTANT! IMPORTANTE! • The treadmill is produced according to DIN EN 957-1/6 classHB. • Questa attrezzatura è prodotta secondo la norma DIN EN957-1/10. • Max. user weight is 130 kg. • Peso Massimo utente è di 150 kg. •...
2. Generale 2. General Questa apparecchiatura per allenamento fisico è da utilizzare in casa. This training equipment is for use at home. The equipment L'apparecchiatura è conforme ai requisiti della norma DIN EN 957-1/6 complies with the requirements of DIN EN 957-1/6 Class HB. The Class HB.
Page 5
3. Assemblaggio 3. Assembly Al fine di rendere il montaggio il più semplice possibile, abbiamo In order to make assembly of the treadmill as easy as possi- preassemblato parti più importanti. Prima di montare l'attrezzatura, si ble for you, we have pre assembled the most important parts. prega di leggere attentamente le istruzioni e poi proseguire fase dopo Before you assemble the equipment, please read these instruc- fase, come descritto.
3.2 Fasi di montaggio / Assembly steps Fase / Step 1 Attenzione: Warning: Rimuovere la cinghia di sicurezza solo dopo la fine Don’t untie the loincloth until assembly is finished. If untie the dell'assemblaggio, per evvitare eventuali rischi! loincloth first, it may cause danger. The assembly need to be done L'assemblaggio deve essere fatto da due persone! by two persons! Fase/ Step 2...
Page 7
Fase/ Step 3 Sollevare i montanti verticali sinistro e destro come mostrato nel disegno Lift the left and right upright poles as shown in the right drawing and sopra e serrare con la vite esagonale (a), quindi è possibile sganciare il tighten with hex screw(a), then you can untie the loincloth.
3.3 Impostazioni 3.3 Setting up the item • Non usare all'aperto. • Don't use it outside. • Non installare l'elemento vicino all'acqua o in una stanza con umidità • Don't set up the item very close to water sources or in a room with high humidity.
3.3.5 Moving of the treadmill 3.3.5 Spostare il tapis roulant To move the treadmill to another place, follow up the following Per spostare il tapis roulant in un altro luogo, seguire le instruction, please: istruzioni seguenti: - L'inclinazione deve essere 0%. Incline angle has to be 0%.
5. Computer 5. Computer 5.1 Pulsanti 5.1 Computer keys Premere questo tasto per confermare i valori impostati. Pressing of this button, will confirm the set values. Aumentare / diminuire la pendenza. Una pressione più lunga di questi Increase/ decrease of function levels and of the incline. A longer pulsanti attiverà...
Quick buttons: Pressing the Quick buttons will activate pre arranged values Pulsanti rapidi: premendo i pulsanti rapidi si attiveranno valori predefiniti per for speed and incline. la velocità e l'inclinazione. 5.2 Display 5.2 Display Allenamento HRC & TIME con battito ETA' cardiaco Programma...
5.3 Computer operation 5.3 Funzionamento del computer 5.3.1 Start/ready status: 5.3.1 Avvio: After powered on a beeper will have a sound and the window for weight Dopo aver avviato il compputer viene emesso un segnale acustico quindi setting is activated. appare la finestra di impostazione del peso.
Page 13
e. Finally the calories can be set by pressing SPEED buttons and confirmed e. Infine possono essere impostate le calorie premendo il tasto SPEED e confermati con ENTER. with ENTER. f. With START you can start your exercise. Please pay attention, that f.
Page 14
5) PROGRAMMA UTENTE 5) PROGRAM USER Press ENTER to confirm the USER program and enter User selection U1-U4 Premere ENTER per confermare il programma utente, e premendo SPEED by pressing SPEED . Four user can be store. inserire la selezione dell'utente U1-U4 . Si possono registrare fino a quattro utenti.
Modalità THR THR mode Premere ENTER per confermare la selezione e immettere la durata con i tasti Press ENTER for its confirmation and enter time setting, set the time SPEED, scegliendo nell'l'intervallo 20:00 - 99:00. Confermare con ENTER e with the SPEED buttons, range 20:00-99:00. Confirm with and ENTER regolare la frequenza cardiaca massima desiderata con i tasti SPEED.
6. Cura e Manutenzione 6. Care and Maintenance 6.1 Care 6.1 Cura • For cleaning the running belt use a vacuum cleaner. If the belt is • Per la pulizia dell nastro scorrevole utilizzare un aspirapolvere. Se il really dirty, please use a wet cloth. Do not use any cleanser. nastro é...
Il nastro scorrevole é spostato verso sinistra Il nastro scorrevole é spostato verso destra 6.3 Tighten the belt 6.3 Tendere il nastro da corsa after longer exercise, the tension of the belt will decrease. It can be Dopo un esercizio prolungato, la tensione della cintura diminuisce. Per checked if you put one foot on the belt and belt will stop.
Come procedere: How to do it: Fermare il nastro, in modo che la cintura del tapepto sia sul lato Stop the belt, that the seam is stopped on top side. superiore. Lift the belt a little bit and put some silicon between the deck and Sollevare un po 'la cintura e mettere un po' di silicone tra il pianale the belt in the centre, starting from the front side, ending at the rear e il nastro scorrvole nel centro, partendo dalla parte anteriore, fino...
Note: Nota: Because there are persons who have „high“ and „low“ pulses, the Poiché ci sono persone che hanno battiti "elevati" e battiti "deboli", le zone individual optimum pulse zones (aerobic zone, anaerobic zone) may differ individuali di battiti ottimali (zona aerobica, zona anaerobica) possono differire from those of the general public (target pulse diagram).
When condition has improved, higher intensity of training is required Quando la condizione fisica migliora, è necessaria una maggiore intensità for the pulse rate to reach the „training zone“; that means, the di allenamento per raggiungere con le pulsazioni la "zona di organism is capable of higher performance.
Page 23
9. Lista delle parti di ricambio / Parts list Position Descrizione Description Dimensioni /Dimension Qtà / Qty 3512 -1 Hauptrahmen Main frame Kunststoffkappe Endcap 25x50 Netzbuchse Power plug Kreuzschlitzschraube Cross head screw M5x8 Netzschalter Power switch Sicherung Fuse Kreuzschlitzschraube Cross head screw ST4x12 Platine Controller...
Page 24
In this della macchina. case, please contact Finnlo Customer Service. You can request the parts and be Per richieste di ricambi e informazioni, si prega di contattare il nostro charged for them.
Page 25
10. Garanzia Le seguenti condizioni di garanzia si applicano a tutti i nostri dispositivi: 1) In caso di difetto o malfunzionamento, la garanizia copre la riparazione nel rispetto delle condizioni elencate nei punti 2-5, vale a dire tutti i danni sull'apparecchiatura imputabili a difetti di fabbricazione, se questi sono segnalati tempestivamente ed entro 24 mesi dopo la consegna.
Page 26
11. Come ordinare i pezzi di ricambio S ervizio post vendita Per informazione e assistenza, la preghiamo di contattarci via mail al seguente indirizzo: sav-fitness@e-clypse.com In risposta riceverà una procedura dettagliata (con un modulo da compilare) e la richiesta di invio documentazione via e-mail. La vostra richiesta sar elaborata il piu' rapidamente possibile e, se necessario, i nostri tecnici la chiameranno per recuperare ulteriori informazioni utili per la soluzione del suo caso.
Need help?
Do you have a question about the ENDURANCE IV and is the answer not in the manual?
Questions and answers