Advertisement

A r t . N r . : 3 5 1 0
I D : 108151

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TECHNUM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Finnlo TECHNUM

  • Page 1 A r t . N r . : 3 5 1 0 I D : 108151...
  • Page 2: Table Of Contents

    Page Index Index Safety instructions Avertissements de sécurité General Général Packaging Emballage Disposal Disposition Assembly Assemblage Check list Liste de vérification Assembly steps É tapes de montage Setting up the item Mise en place du tapis roulant 3.3.1 Setting up in detail 3.3.1 Alignement du tapis roulant 3.3.2...
  • Page 3: Avertissements De Sécurité

    1. Avertissements de sécurité 1. Safety instructions IMPORTANT! IMPORTANT!  The treadmill is produced according to DIN EN 957-1/6  Il s’agit d’un dispositif d’entraînement de la classe HB, fabriqué selon la norme DIN EN 957-1/6. classHB.  Poids maximal de l'utilisateur: 130 kg. ...
  • Page 4: Général

    2. General 2. Remarques générales This training equipment is for use at home. The equipment Ce matériel d'entraînement est destiné à être utilisé à la complies with the requirements of DIN EN 957-1/6 Class maison. L'appareil est conforme aux exigences de la norme HB.
  • Page 5: Emballage

    3. Assemblage 3. Assembly In order to make assembly of the treadmill as easy Afin de faciliter l'assemblage de l'appareil, nous avons préassemblé les pièces les plus importantes. Avant as possi-ble for you, we have pre assembled the d'assembler l'équipement, veuillez lire ces instructions most important parts.
  • Page 6: Assembly Steps

    3.2 Étapes d'assemblage / Assembly steps Étape / Step 1 Attention: Warning: Retirez la bande de sauvegarde seulement après Don’t untie the loincloth until assembly is finished. If untie la fin de l'assemblage, ou vous risquez de vous the loincloth first, it may cause danger. The assembly need blesser autrement! L'assemblage doit être fait to be done by two persons! par deux personnes!
  • Page 7 Étape / Step 3 Soulever les supports verticaux gauche et droit comme Lift the left and right upright poles as shown in the right indiqué dans le dessin de droite et serrer avec la vis hex (a), drawing and tighten with hex screw(a), then you can untie puis vous pouvez détacher la bande de sauvegarde.
  • Page 8: Alignement Du Tapis Roulant

    3.3 Configuration du tapis roulant 3.3 Setting up the item  Ne pas utiliser à l'extérieur.  Don´t use it outside.  Stellen Sie das Laufband nie nahe an offenes Wasser oder in Räume,  Don´t set up the item very close to water sources or in a room in welchen die Luftfeuchtigkeit sehr hoch ist.
  • Page 9: Stockage Du Tapis Roulant

    3.3.5 Moving of the treadmill 3.3.5 Déplacement du tapis roulant To move the treadmill to another place, follow up Pour déplacer le tapis roulant à un autre the following instruction, please: endroit, suivez les instructions suivantes: - The angle of inclination must be 0%. - L'angle d'inclinaison doit être de 0%.
  • Page 10: Computer

    5. Ordinateur 5. Computer 5.1 Essentiel de la console 5.1 Computer keys Appuyer sur cette touche pour confirmer les valeurs réglées. Pressing of this button, will confirm the set values. Augmentation / Diminution des niveaux de fonction et de Increase/ decrease of function levels and of the incline. A l'inclinaison.
  • Page 11: Display

    Quick buttons: Pressing the Quick buttons will activate pre Boutons rapides: En appuyant sur les boutons rapides, arranged values for speed and incline. vous activez les valeurs prédéfinies pour la vitesse et l'inclinaison. 5.2 Display 5.2 Affichage 5.2.1 Explanation of the symbols 5.2.1 Explication des symboles L'utilisateur dans cette tranche d'âge, objectif formule HRC: User in this age range, goal HRC formula:...
  • Page 12: Computer Operation

    5.3 Computer operation 5.3 Fonctionnement de la console 5.3.1 Start/ready status: 5.3.1 Avant le début: After powered on a beeper will have a sound and the Une fois que le tapis roulant est activée dans un bip et window for weight setting is activated. Vous pouvez utiliser pour rentrer votre poids Press...
  • Page 13 e. Enfin, les calories peuvent être réglées en Finally the calories can be set by pressing appuyant sur les boutons et confirmer buttons and confirmed with avec With you can start your exercise. Please pay f. Avec , vous pouvez commencer votre exercice.
  • Page 14 5) PROGRAM USER 5) Programme USER Appuyez sur pour confirmer le programme USER et Press to confirm the USER program and enter User selection U1-U4 entrez User selection U1-U4 en appuyant sur by pressing . Four user can be store. Quatre utilisateurs peuvent être stockés.
  • Page 15: Kgs/Lbs Switching Mode

    THR mode Modalité THR Appuyez sur pour confirmer et entrez le réglage de Press for its confirmation and enter time setting, set the time with l'heure, réglez l' heure avec les boutons de 20: buttons, range 20:00-99.00. Confirm with 00 à 99.00. Confirmez avec et réglez votre fréquence cardiaque adjust your max target heart rate with the...
  • Page 16: Care And Maintenance

    6. Entretien et Maintenance 6. Care and Maintenance 6.1 Entretien 6.1 Care • Pour nettoyage courroie utiliser • For cleaning the running belt use a vacuum cleaner. aspirateur. Si la courroie est vraiment sale, s'il vous plaît If the belt is really dirty, please use a wet cloth. Do utilisez un chiffon humide.
  • Page 17: Tighten The Belt Lubricate

    6.3 Serrer la courroie 6.3 Tighten the belt after longer exercise, the tension of the belt will Après un exercice long, la tension de la courroie decrease. It can be checked if you put one foot on the diminuera. Il peut être vérifié si vous mettez un pied sur belt and belt will stop.
  • Page 18: Training Manual

    7. Manuel d'entraînement 7. Training manual L'entraînement avec le tapis roulant est un travail idéal Training with the treadmill is an ideal movement training for pour renforcement groupe smusculaires strengthening important muscle groups and the cardio- importants et le système cardio-vasculaire.importants et circulatory system.
  • Page 19: Training Control

    Remarque: Note: Because there are persons who have „high“ and „low“ Etant donné qu'il y a des personnes qui ont des impulsions «élevées» et «faibles», les différentes zones d'impulsions pulses, the individual optimum pulse zones (aerobic zone, anaerobic zone) may differ from those of the general public optimales (zone aérobique, zone anaérobique) peuvent (target pulse diagram).
  • Page 20: Training Duration

    Lorsque condition s'est améliorée, intensité When condition has improved, higher intensity of training is plus élevée de formation est nécessaire pour que le required for the pulse rate to reach the „training zone“; that pouls atteigne "zone d'entraînement"; C'est-à-dire means, the organism is capable of higher performance. l'organisme capable d'une performance...
  • Page 21 Fréquence cardiaque cible / Target Pulse Diagram (Fréquence cardiaque / Âge) / (Heart Rate / Age) = 220- Age Max. heartrate *90% Max. heartrate *85% Suggested upper limit Max. heartrate *70% Suggested lower limit Âge/ Age...
  • Page 22: Explosion Drawing

    8. Vue éclatée/ Explosiondrawing...
  • Page 23: Parts List

    9. Liste des pièces / Parts list Quantitè/Quantity Description Dimension Désignation 3510 -1 Main Hauptrahmen frame Kunststoffkap Endca 25x5 Netzbuchs Power plug Netzkab Power wire Kreuzschlitzschrau Cross head screw Netzschalt Power switch Sicherun Kabe 14AWGx90m Kabe 14AWGx150m Kabe 14AWGx300m Kabe 14AWGx300m Senso Senso...
  • Page 24 Kreuzschlitzschraube, selbstschneidend Self tapping screw ST4x20 Steigungseinheit Incline base Kunststoffkappe Endcap Sechskantschraube Hex head screw M10x35 Muffe Incline base extending R-Pin R-pin Klappmechanismuus, Oberteil Upper folding system tube Klappmechanismuss, Unterteil Lower folding system tube Mutter Hebel für Klappmechnismus Handle for folding system Bolzen Core Feder...
  • Page 25: Warranty (France Only)

    10. Condition de garantie / Warranty (France only) Les conditions de garantie suivantes s’appliquent pour tous nos appareils : 1) Nous réparons gratuitement, sous réserve des conditions suivantes (numéro 2 à 5), tout dommage ou défaut de l’appareil qui s’avère découler d’un défaut de fabrication si celui-ci est signalé...
  • Page 26 11 Commander des pièces de rechange SAV - Service aprés vente Merci de nous contacter par mail à l’adresse suivante : sav-fitness@e-clypse.com Vous recevrez une procédure détaillée lorsque de votre premier contact par mail. Votre dossier sera traité dans les plus brefs délais. Si nécessaire, nos techniciens pourront vous appeler afin de récupérer d’autres informations utiles à...

Table of Contents

Save PDF