Download Print this page
Kooper 2172339 User Instructions

Kooper 2172339 User Instructions

Hide thumbs Also See for 2172339:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL'APPARECCHIO
Forno alogeno
2172339
POTENZA MAX. ASSORBITA 1300 W
220/240 V ~ 50/60 HZ
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER
TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL'INSTALLAZIONE,
NELL'USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
Galileo S.p.A. - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) -
MADE IN EXTRA UE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2172339 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kooper 2172339

  • Page 1 MANUALE DI ISTRUZIONI PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO Forno alogeno 2172339 POTENZA MAX. ASSORBITA 1300 W 220/240 V ~ 50/60 HZ • UNICAMENTE AD USO DOMESTICO ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
  • Page 2 AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PERICOLO PER I BAMBINI! • QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN GIOCATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DAL- LA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IM- BALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA, CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LONTA- NI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. •...
  • Page 3 PERICOLO USTIONI! • PRIMA DI SOSTITUIRE GLI ACCESSORI SPEGNE- RE L’APPARECCHIO E STACCARE LA SPINA! NON INSERIRE LA SPINA DELL’APPARECCHIO NELLA PRESA SENZA AVER PRIMA INSTALLATO TUTTI GLI ACCESSORI NECESSARI. • PRESTARE MASSIMA ATTENZIONE NEL CASO IN CUI SI UTILIZZI L’APPARECCHIO IN PRESENZA DI BAMBINI.
  • Page 4 • LE OPERAZIONI DI PULIZIA NON DEVONO ESSER EFFETTUATE DA BAMBINI NON SORVEGLIATI. • NON UTILIZZARE ALCUN TEMPORIZZATORE PER UTILIZZARE L’APPARECCHIO; • IN CASO DI PRESENZA DI BRICIOLE O CIBO ALL’INTERNO DELLE FENDITURE, ATTENDERE IL RAFFREDDAMENTO E DISCONNETTERE L’ALIMEN- TAZIONE PRIMA DI PROCEDERE ALLA PULIZIA •...
  • Page 5 QUELLA INDICATA SULLA TARGHETTA DATI. • COLLEGARE L’APPARECCHIO SOLO A PRESE DI CORRENTE AVENTI PORTATA MINIMA 10 AMPERE. • NON TIRATE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE O L’AP- PARECCHIO STESSO PER TOGLIERE LA SPINA DALLA PRESA DI CORRENTE. • SVOLGERE COMPLETAMENTE IL CAVO DI ALI- MENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE L’APPARECCHIO.
  • Page 6 ENTRASSE IN CONTATTO CON ACQUA NON UTI- LIZZARLO E FARLO CONTROLLARE DA UN LABO- RATORIO SPECIALIZZATO. • TOGLIERE SEMPRE LA SPINA DALLA RETE DI ALI- MENTAZIONE ELETTRICA IMMEDIATAMENTE DOPO L’USO E PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI IN- TER- VENTO DI PULIZIA O MANUTENZIONE. •...
  • Page 7 DALLA PRESA DELLA CORRENTE. • NON TENERE IN FUNZIONE L’APPARECCHIO MENTRE SI DORME. • POSIZIONARE L’APPARECCHIO SU UNA SUPER- FICIE PIANA, STABILE E RESISTENTE AL CALORE. • COLLOCARE IL FORNO LONTANO DA ALTRE SOR- GENTI DI CALORE. PER CONSENTIRE UNA COR- RETTA VENTILAZIONE LASCIARE SOPRA IL FORNO UNO SPAZIO DI ALMENO 30 CM.
  • Page 8 USO PREVISTO Questo apparecchio è concepito per cuocere, grigliare e scongelare gli alimenti, secondo le modalità indicate in queste istruzioni e può essere utilizzato solo a questo scopo. Osservare inoltre tutte le informazioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso, in particolare le avvertenze di sicurezza. Qualsiasi altro uso è considerato uso non previsto e può...
  • Page 9 UTILIZZO DELL’APPARECCHIO Attenzione: far funzionare l’apparecchio sempre con le griglie inserite perche l’aria deve circolare attorno al cibo. Al primo utilizzo controllare costantemente l’avanzamento della cottura che è diverso dalle cotture tradizionali. Posizionare la griglia ripiano (alta o bassa} nel contenitore con la pinza in dotazione −...
  • Page 10 TEMPI DI COTTURA (APPROSSIMATIVI) Nelle tabella sottostante sono riportate le modalità di cottura per diverse ricette: in merito ai tempi di cottura si segnala che sono indicativi, poichè possono variare a seconda del peso e della temperatura iniziale dell’alimento (per esempio: temp. ambiente di frigorifero e freezer, ecc.).
  • Page 11 RICETTE Arrosto di vitello Ingredienti: 1 Kg di arrosto di vitello - pepe - sale - 1 cucchiaio di acqua - 1 cucchiaio di vino rosso - 1 cucchiaino di farina 1) Lavare bene la carne con acqua corrente, asciugarla senza strofi nare; tagliare il grasso eccessivo. 2) Strofi...
  • Page 12 CONDIZIONI DI GARANZIA La presente garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni al- tro diritto di cui gode il consumatore, intendendo, per consumatore , esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività im- prenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso domestico/privato.
  • Page 13 USER INSTRUCTIONS FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE ONLY FOR HOME USE ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY. IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFE-CYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
  • Page 14: While Working

    DANGER OF BURNS! • BEFORE REPLACING THE ACCESSORIES, SWI- TCH OFF THE APPLIANCE AND REMOVE THE PLUG! DO NOT INSERT THE APPLIANCE PLUG INTO THE SOCKET WITHOUT FIRST INSTALLING ALL THE NE- CESSARY ACCESSORIES. • PAY UTMOST ATTENTION IN CASE THE APPLIAN- CE IS USED IN THE PRESENCE OF CHILDREN.
  • Page 15 CAUTION HOT SURFACE MOTE-CONTROL SYSTEM • NEVER ATTEMPT TO REMOVE BREAD OR OTHER ITEMS WHICH HAVE BECOME JAMMED IN THE SLOTS WITHOUT FIRST UNPLUGGING FROM THE MAINS SUPPLY • ALWAYS TURN THE POWER OFF AT THE POWER OUTLET BEFORE YOU INSERT OR REMOVE THE POWER PLUG.
  • Page 16 • USE AN ELECTRIC EXTENSION CORD ONLY IF IT IS IN PERFECT CONDITION. • NEVER LET THE POWER CORD RUN THROUGH SHARP EDGES; AVOID CRUSHING IT. • DO NOT LEAVE THE APPLIANCE EXPOSED TO ATMOSPHERIC AGENTS (RAIN, FROST, SUN, ETC.). •...
  • Page 17 ATTENTION!!! DANGER OF FIRE! • TO PREVENT A POSSIBLE FIRE, DO NOT COVER AIR INTAKE AND GUARANTEE A RIGHT AIR CIRCU- LATION; DO NOT LEAN ON WALLS OR SURFACES THAT COULD BLOCK UP THE FLOW. • DO NOT LEAVE THE APPLIANCE UNATTENDED. •...
  • Page 18 • IF THE POWER SUPPLY CABLE IS DAMAGED, IT MUST BE REPLACED BY THE MANUFACTURER OR BY ITS TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE OR IN ANY CASE BY A PERSON WITH A SIMILAR QUALIFICATION, SO AS TO PREVENT ANY RISK. • THE APPLIANCE IS DESIGNED FOR A DOMESTIC USE.
  • Page 19 INTENDED USE This appliance is intended for cooking, grilling, boiling stews and defrosting food according to the instructions contained in this manual and it can be used only for this purpose. Follow all the information contained in these instructions, especially the safety precautions.
  • Page 20 OPERATING THE APPLIANCE Warning: always operate the appliance with the grids installed as the air must circulate around the food. During the fi rst use, always check the cooking progress as it is different from traditional cooking. Use the tongs provided to insert the lower or upper grid in the bowl and place food −...
  • Page 21 (ESTIMATED) COOKING TIMES Please fi nd in the table here below the cooking methods for different recipes. Please note that the estimated cooking times may change according to food weight and initial temperature (e.g. room temperature, fridge temperature, freezer temperature, etc.). It is recommended to check food constantly during the cooking process, especially at the beginning.
  • Page 22 RECIPES Veal roast Ingredients: 1 Kg veal roast – Pepper, salt – 1 tbsp water – 1 tbsp red wine – 1 tsp fl our 1) Wash meat properly under running water, dry without rubbing. Remove excess fat. 2) Rub meat with salt and pepper and place it in a container, pour water and wine, marinate for 4 hours. 3) Roast on the grid for 60 minutes at 160°...
  • Page 23 TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/EU e del D.lgs N. 49/2014. Caro consumatore, è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano, ma di effettuare una raccolta separata.