Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL'APPARECCHIO
Arizona 11
2192828 - 2192829
Forno elettrico 11 l
Potenza: 650 W | Voltaggio: 230 V | Frequenza: 50/60 Hz
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E
CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA
NELL'INSTALLAZIONE, NELL'USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Arizona 11 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kooper Arizona 11

  • Page 1 MANUALE DI ISTRUZIONI PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO Arizona 11 2192828 - 2192829 Forno elettrico 11 l Potenza: 650 W | Voltaggio: 230 V | Frequenza: 50/60 Hz UNICAMENTE AD USO DOMESTICO ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
  • Page 2 AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PERICOLO PER I BAMBINI! • QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN GIOCATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DAL- LA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IM- BALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA, CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LONTA- NI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. •...
  • Page 3 ACCESSORI NECESSARI. • PRESTARE MASSIMA ATTENZIONE NEL CASO IN CUI SI UTILIZZI L’APPARECCHIO IN PRESENZA DI BAMBINI. • NON LASCIARE L’APPARECCHIO INCUSTODITO QUANDO E’ IN FUNZIONE • ALCUNE PARTI DELL’APPARECCHIO RAGGIUNGO- NO TEMPERATURE ELEVATE DURANTE IL FUNZIO- NAMENTO. NON TOCCARE LE SUPERFICI CALDE. •...
  • Page 4 TAZIONE PRIMA DI PROCEDERE ALLA PULIZIA • PER SPEGNERE L’APPARECCHIO, PORTARE L’IN- TERRUTTORE IN POSIZIONE DI SPEGNIMENTO, QUINDI STACCARE LA SPINA DALLA PRESA, TRA- ZIONANDONLA SPINA E NON IL CAVO. • NON UTILIZZARE L’APPARECCHIO ALL’APERTO • NON LASCIARE IL CAVO SOSPESO SUL BORDO DEL TAVOLO O DEL PIANO DI LAVORO ED EVITARE CHE VENGA A CONTATTO CON SUPERFICI CALDE.
  • Page 5 SE IN PERFETTO STATO. • NON LASCIARE MAI SCORRERE IL CAVO DI ALI- MENTAZIONE SU SPIGOLI TAGLIENTI; EVITARE DI SCHIACCIARLO. • NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO AD AGENTI ATMOSFERICI (PIOGGIA, GELO, SOLE, ECC.). • NON UTILIZZARE MAI L’APPARECCHIO: - CON LE MANI BAGNATE O UMIDE; - SE È...
  • Page 6 • PULIRE L’APPARECCHIO UTILIZZANDO UN PAN- NO UMIDO. NON USARE SOLVENTI O DETERSIVI ABRASIVI. • L’APPARECCHIO È CONCEPITO PER L’USO DO- MESTICO. ATTENZIONE! PERICOLO D’INCENDIO! • NON COPRIRE IN ALCUNA MANIERA LE APPOSITE FENDITURE E GARANTIRE SEMPRE UNA CORRET- TA CIRCOLAZIONE DELL’ARIA; NON APPOGGIARE OGGETTI A DIRETTO CONTATTO CON PARETI O SUPERFICI CHE POSSANO OSTRUIRE IL FLUSSO •...
  • Page 7 NOME DEI COMPONENTI Maniglia della porta Manopola del termostato Griglia Manopola del timer Vassoio portabriciole Spia luminosa Porta di vetro COME UTILIZZARE IL FORNO 1.Accertarsi che il timer sia impostato su OFF. 2.Collegare l’alimentazione del forno. L’indicatore di alimentazione si accende.
  • Page 8 TIMER La manopola serve per controllare il tempo di cottura. Quando si ruota la manopola nella posizione più a sinistra, la funzione è “OFF” (spento) e si sente il suono del cicalino. Per impostare il timer, ruotarlo a destra nella posizione desiderata secondo necessità. Allo stesso tempo viene collegato il circuito e la spai di alimentazione si accende.
  • Page 9 la leccarda e la griglia in acqua calda con una spugnetta. Non utilizzare detergenti abrasivi come diluenti o solventi per pulire l’apparecchio. ATTENZIONE: - Scollegare l’apparecchio e lasciarlo raffreddare prima della pulizia. - Non immergere l’apparecchio in acqua. Tutte le superfici possono essere pulite con un panno umido pulito.
  • Page 10 CONDIZIONI DI GARANZIA La presente garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni al- tro diritto di cui gode il consumatore, intendendo, per consumatore , esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività im- prenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso domestico/privato.
  • Page 11 concerne le avvertenze relative alla installazione, all’uso e manutenzio- ne dell’apparecchio stesso. 10. La garanzia non diventa operante nei seguenti casi: A. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci. B. Interventi errati di installazione e montaggio, così come l’errata connes- sione o errata erogazione dalle reti di alimentazione elettrica, mancanza di allacciamento alla presa di terra, e tutte le eventuali regolazioni errate.
  • Page 12 USER INSTRUCTIONS FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE ONLY FOR HOME USE ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY. IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFE-CYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
  • Page 13 DANGER OF BURNS! • BEFORE REPLACING THE ACCESSORIES, SWI- TCH OFF THE APPLIANCE AND REMOVE THE PLUG! DO NOT INSERT THE APPLIANCE PLUG INTO THE SOCKET WITHOUT FIRST INSTALLING ALL THE NE- CESSARY ACCESSORIES. • PAY UTMOST ATTENTION IN CASE THE APPLIAN- CE IS USED IN THE PRESENCE OF CHILDREN.
  • Page 14 • NEVER ATTEMPT TO REMOVE BREAD OR OTHER ITEMS WHICH HAVE BECOME JAMMED IN THE SLOTS WITHOUT FIRST UNPLUGGING FROM THE MAINS SUPPLY • ALWAYS TURN THE POWER OFF AT THE POWER OUTLET BEFORE YOU INSERT OR REMOVE THE POWER PLUG. REMOVE BY GRASPING THE PLUG •...
  • Page 15 IS IN PERFECT CONDITION. • NEVER LET THE POWER CORD RUN THROUGH SHARP EDGES; AVOID CRUSHING IT. • DO NOT LEAVE THE APPLIANCE EXPOSED TO ATMOSPHERIC AGENTS (RAIN, FROST, SUN, ETC.). • NEVER USE THE APPLIANCE: - WITH WET OR MOIST HANDS; - IF IT HAS FALLEN AND HAS OBVIOUS RUPTURES OR MALFUNCTIONS;...
  • Page 16 ATTENTION!!! DANGER OF FIRE! • TO PREVENT A POSSIBLE FIRE, DO NOT COVER AIR INTAKE AND GUARANTEE A RIGHT AIR CIRCU- LATION; DO NOT LEAN ON WALLS OR SURFACES THAT COULD BLOCK UP THE FLOW. • DO NOT LEAVE THE APPLIANCE UNATTENDED. •...
  • Page 17 NAME OF PARTS Door handle Thermostat knob Wire rack Timer Knob Crumb Tray Indicator Glass door HOW TO USE YOUR OVEN TOASTER 1. Make sure the timer is set to OFF position . 2. Plug the oven toaster.The power indicator will light . 3.
  • Page 18 TIMER The knob is used for controlling the baking time. When turn the knob to the most left position, the function is “OFF”, and you will hear sound of bell. When you want to use it, you could turn it right to ideal position according to actual demand.
  • Page 19 - Do not use abrasive cleaner like thinner or solvent to clean the ap- pliance. CAUTION: -Unplug the appliance and allow it to cool before cleaning. -Do not immerse the appliance in water.All surfaces can be cleaned with a clean damp cloth. -If stains still appear,it is recommended to use soap.
  • Page 20 TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/EU e del D.lgs N. 49/2014. Caro consumatore, è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano, ma di effettuare una raccolta separata.

This manual is also suitable for:

21928282192829