Page 1
Bruksanvisning Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohje Operating Instructions Wilfa RAY Convection Heater CTG-1500W NO Dette produktet er kun beregnet til godt isolerte rom eller til midlertidig bruk. Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller vid tillfällig uppvärmning. DK Produktet er kun beregnet til velisolerede værelser eller til midlertidig brug.
Page 3
LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING...
Les denne bruksanvisningen nøye før du tar produktet i bruk, og ta vare på den til senere bruk. VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER ........5 Produktoversikt ...............9 Montering ................9 Bruk ..................10 Ekstra sikkerhetsfunksjon .............11 Vedlikehold ................11 Tekniske spesifikasjoner ............12...
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER • ADVARSEL: For å unngå overoppheting må varmeovnen ikke tildekkes. • ADVARSEL: Trekk alltid ut støpselet før du flytter eller utfører vedlikehold på varmeovnen. • ADVARSEL: Varmeovnen er ikke utstyrt med en innretning som kontrollerer romtemperaturen. Varmeovnen skal ikke brukes i små rom der det befinner seg personer som ikke er i stand til å...
Page 6
• Varmeovnen må ikke plassers rett under en stikkontakt. • Må ikke brukes i områder der bensin, maling eller andre brennbare væsker er i bruk eller oppbevares. • Produktet er bare beregnet for innendørs bruk. • For å hindre en eventuell brann må luftinntak eller -utløp ikke blokkeres.
Page 7
normal driftsstilling og de er under tilsyn eller har fått anvisninger om forsvarlig bruk av produktet og forstår farene forbundet med bruk. Barn mellom 3 og 8 år skal ikke koble til, regulere, rengjøre eller utføre enkelt vedlikehold på produktet. •...
Page 8
• Denne konveksjonsvarmeovnen er beregnet som en tilleggsvarmekilde og må ikke brukes som sentralvarmesystem eller hovedvarmekilde i huset. • Kontroller regelmessig at gulv, vegger og gjenstander i rommet ikke tar skade av varmen fra varmeovnen når den er i bruk.
PRODUKTOVERSIKT Varmebryter Termostatbryter Av/på-bryter Føtter MONTERING Snu varmeovnen opp ned og fest de 2 føttene til varmeovnen med 4 skruer. Snu varmeovnen så den står opprett.
BRUK Sett varmeovnen på et plant underlag. Sett støpselet inn i en stikkontakt, kontroller at de elektriske egenskapene er i samsvar med de tekniske dataene 230-240 V ~50 Hz. Varmeovnen har to varmeinnstillinger. Still varmebryteren på “ ” eller “ ”...
EKSTRA SIKKERHETSFUNKSJON Varmeovnen har en sikkerhetsinnretning som gjør at den automatisk kobler ut hvis den blir overopphetet, Hvis sikkerhetsinnretningen løser ut, slår du av varmeovnen, trekker støpselet ut av stikkontakten og lar varmeovnen avkjøle helt. Kontroll luftinntaket og -utløpet for å se om de er tilstoppet, og forsøk å...
TEKNISKE SPESIFIKASJONER Informasjonskrav for elektriske frittstående ovner. Modell betegnelse: CTG-1500W. Varmeeffekt Post Betegnelse Verdi Enhet Nominell avgitt varmeeffekt P nom 1.50 Laveste varmeeffekt (indikerende) P min 0.75 Maksimal kontinuerlig varmeeffekt P max.c 1.50 Ekstra strømforbruk Ved nominell avgitt varmeeffekt el max Ved laveste varmeeffekt el min I standby-modus...
Page 13
For å unngå skade på miljø og mennesker, er det viktig at dette produktet gjenvinnes. Lever enheten inn til en miljøstasjon eller ta kontakt med butikken hvor du kjøpte det. De kan ta seg av produktet for gjenvinning. AS WILFA Industriveien 25 1481 Hagan wilfa.no...
Page 14
Läs igenom den här bruksanvisningen före användning och spara den för framtida referens. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR ........5 Produktöversikt ...............9 Montering ................9 Användning ................10 Extra säkerhetsfunktion ............11 Underhåll ................11 Tekniska data .................12...
Page 15
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER • VARNING! För att undvika överhettning får elementet inte övertäckas. • VARNING! Dra alltid ur stickkontakten ur eluttaget före flytt eller underhåll. • VARNING! Elementet är inte utrustat med en anordning som kontrollerar rumstemperaturen. Använd inte elementet i små utrymmen där det finns barn eller vuxna som inte kan lämna rummet utan hjälp, såvida inte ständig övervakning kan garanteras.
Page 16
• Elementet får inte placeras rakt under eluttag. • Använd inte apparaten i områden där bensin, färg eller andra lättantändliga vätskor används eller förvaras. • Denna apparat är endast avsedd att användas inomhus. • Blockera inte luftintag eller luftutlopp för att förhindra brandrisk.
Page 17
avsedda normala användningsstället. Barnen måste övervakas och ha fått instruktioner om hur apparaten används på ett säkert sätt och förstå vilka risker apparaten och dess användning innebär. Barn mellan 3 år och 8 år får inte ansluta apparaten till eluttag, inte reglera, inte rengöra eller vårda apparaten.
Page 18
• Använd inte elementet i närheten av badkar, dusch eller swimmingpool. • Vänta tills elementet har svalnat innan du ställer undan apparaten för förvaring. Förvara elementet på en sval och torr plats när det inte används. • Detta konvektionselement är avsett att fungera som en kompletterade värmekälla och får inte användas som en centralvärmeenhet eller vara den enda värmekällan för hushållsvärme.
PRODUKTÖVERSIKT Värmevred Termostatvred Strömindikator Fötter MONTERA Vänd upp och ner på elementet; fäst de 2 fötterna på elementet med 4 skruvar. Vänd på elementet igen.
ANVÄNDNING Ställ elementet på en plan yta. Sätt in stickkontakten i ett eluttag, se till att nätspänningen stämmer överens med elementets tekniska data 230-240 V ~50 Hz. Glaspanelelementet har två olika driftslägen. Vrid värmevredet till ” ” eller ” ” för att aktivera på värmelementen och justera termostaten till önskad temperatur.
EXTRA SÄKERHETSFUNKTION Apparaten är utrustad med en säkerhetsanordning som automatiskt stänger av elementet vid händelse av överhettning. Om säkerhetsanordningen utlöses, stäng av elementet, dra ut stickkontakten ur eluttaget och låt elementet svalna helt. Kontroller att inget föremål blockerar luftintaget eller -utloppet och försök starta om elementet.
TEKNISKA DATA Informationskrav för elektriske fristående värmeelement. Modellbeteckning: CTG-1500W. Värmeeffekt Post Beteckning Värde Enhet Nominell avgiven värmeeffekt P nom 1.50 Lägsta värmeeffekt (indikativt) P min 0.75 Maximal kontinuerlig värmeeffekt P max.c 1.50 Tillsatselförbrukning Vid nominell avgiven värmeeffekt el max Vid lägsta värmeeffekt el min I stand-by-läge el SB...
Page 23
återvinnas enligt gällande bestämmelser. Använd produkt kan lämnas på angivna återvinningsanläggningar eller lämnas till din lokala återförsäljare. De kan omhänderta produkten och återvinna den på miljömässigt sätt. Wilfa Sverige AB Traktorvägen 6B 4 trp. wilfa.se 226 60 Lund...
Page 24
Læs denne vejledning grundigt inden brug, og gem den til fremtidig reference. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER ........5 Produktoversigt ..............9 Samling ..................9 Betjening ................10 Ekstra sikkerhedsfunktioner ..........11 Vedligeholdelse ..............11 Tekniske specifikationer ............12...
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER • ADVARSEL: Varmeapparatet må ikke tildækkes, da det kan forårsage overophedning. • ADVARSEL: Tag altid stikket ud, inden du flytter apparatet eller udfører service på det. • ADVARSEL: Dette varmeapparat er ikke udstyret med en funktion til kontrol af rumtemperaturen. Undlad at bruge varmeapparatet i små...
Page 26
• Varmeapparatet må ikke placeres umiddelbart under en stikkontakt. • Må ikke anvendes i områder, hvor benzin, maling eller andre letantændelige væsker anvendes eller opbevares. • Dette apparat er kun beregnet til indendørs brug. • Undgå at blokere luftindtag og luftudtag for at modvirke potentiel brandfare.
Page 27
af apparatet på en sikker måde og forstår det faremoment, der er involveret. Børn mellem 3 og 8 år må ikke sætte ledningen i stikkontakten, regulere og rengøre apparatet eller udføre brugervedligeholdelse på apparatet. • FORSIGTIG: Nogle dele af dette produkt kan blive meget varme og give forbrændinger.
Page 28
• Dette konvektionsvarmeapparat er designet som supplerende varmekilde og må ikke anvendes som centralt varmesystem eller anvendes som den vigtigste varmekilde i hjemmet. • Når konvektionsvarmeapparatet er i brug, skal du jævnligt kontrollere, at gulv, vægge og genstande i rummet ikke bliver beskadiget af varmen fra apparatet.
PRODUKTOVERSIGT Drejeknap til indstilling af varme Drejeknap til indstilling af termostat Strømindikator Fødder SAMLING Vend varmeapparatet på hove det, monter de 2 fødder i varme apparatet med 4 skruer. Vend varmeapparatet rigtigt.
BETJENING Placer varmeapparatet på et jævn underlag. Tilslut apparatet til stikkontakt, kontroller, at den elektriske spænding overholder de tekniske data 220V ~50Hz. Varmeapparatet med glaspanel har to forskellige effektindstillinger. Indstil varmeknappen på ” ” eller ” ” for at starte opvarmning, og indstil termostaten på...
EKSTRA SIKKERHEDSFUNKTION Apparatet er udstyret med en sikkerhedsfunktion, der automatisk slukker for varmeapparatet i tilfælde af overophedning. Hvis sikkerhedsfunktionen udløses, skal du slukke for varmeapparatet, tage stikket ud og lade det køle helt ned. Kontroller luftindtag og luftudtag for eventuelle blokeringer, og forsøg at genstarte varmeapparatet.
TEKNISKE SPECIFIKATIONER Informationskrav til elektriske fritstående ovne. Model Betegnelse: CTG1500W: Varmeydelse Post Betegnelse Værdi Enhed Nominel varmeydelse P nom 1.50 Minimal varmeydelse (Vejledende) P min 0.75 Maksimum sammenhængende P max.c 1.50 varmeydelse Ekstra elforbrug Ved nominel varmeydelse el max Ved minimum varmeydelse el min På...
Page 33
For at returnere din brugte enhed skal du anvende retur- og indsamlingssystemet eller kontakte den detailhandel, hvor du har købt produktet. De kan tage imod produktet og sikre miljømæssigt ansvarlig genbrug. Wilfa Danmark A/S Havneholmen 29 (BDO) wilfa.dk 1561 København V...
Page 34
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä mahdollista tarvetta varten. TURVALLISUUSOHJEET ............5 Laitteen kuvaus ...............9 Kokoaminen ................9 Käyttö ..................10 Turvallisuusominaisuudet ............11 Kunnossapito ................11 Tekniset tiedot ..............12...
TURVALLISUUSOHJEET • VAROITUS: Älä peitä lämpöpuhallinta, jotta se ei ylikuumene. • VAROITUS: Irrota virtajohto aina ennen laitteen siirtämistä tai huoltoa. • VAROITUS: Tässä lämpöpuhaltimessa ei ole kytkintä, jolla voisi kontrolloida huoneen lämpötilaa. Älä jätä lämpöpuhallinta ilman valvontaa pieniin huoneisiin, joissa on henkilöitä, jotka eivät pysty poistumaan huoneesta omin avuin.
Page 36
• Lämpöpuhallinta ei saa sijoittaa suoraan pistorasian alle. • Älä käytä lämmitintä bensiinin, maalin tai muiden syttyvien nesteiden lähellä. • Laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. • Älä tuki ilman tulo- tai poistoaukkoja, sillä siitä saattaa seurata tulipalo. • Älä koske kuumiin pintoihin. •...
Page 37
ja jos heitä valvotaan tai jos heitä on neuvottu käyttämään laitetta turvallisesti ja he ymmärtävät käyttämiseen liittyvät vaarat. 3–8-vuotiaat lapset eivät saa työntää laitteen pistoketta pistorasiaan, tehdä säätöjä tai puhdistaa tai huoltaa laitetta. • HUOMIO: Jotkin tämän laitteen osat voivat tulla erittäin kuumiksi ja aiheuttaa palovammoja.
Page 38
• Tämä lämpöpuhallin on tarkoitettu lisälämmönlähteeksi. Sitä ei saa käyttää keskuslämmittimenä eikä kotitalouden pääasiallisena lämmönlähteenä. • Tarkasta säännöllisesti, ettei laitteen aikaansaama lämpö aiheuta vaurioita lattioihin, seiniin ja huoneessa oleviin tavaroihin.
LAITTEEN KUVAUS Lämpösäädin Termostaattisäädin Virran merkkivalo Jalat KOKOAMINEN Käännä lämpöpuhallin ylösalaisin ja kiinnitä kaksi jalkaa lämpöpuhaltimeen neljällä ruuvilla. Käännä lämpöpuhallin oikein päin.
KÄYTTÖ Aseta lämpöpuhallin tasaiselle alustalle. Työnnä pistoke pistorasiaan ja varmista, että sähköiset ominaisuudet vastaavat teknisissä tiedoissa mainittua jännitettä 220 V 50 Hz. Lasipaneelilla varustetussa lämpöpuhaltimessa on kaksi erilaista lämpötasoa. Aseta lämpösäädin kohtaan ” ” tai ” ” lämmityksen käynnistämiseksi ja säädä termostaatti halutun lämpötilan mukaiseen asentoon.
TURVALLISUUSOMINAISUUDET Lämpöpuhaltimessa on ylikuumenemissuoja, joka katkaisee virran heti, jos laite kuumenee liikaa. Jos ylikuumenemissuoja käynnistyy, sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä. Tarkista ettei mikään este haittaa ilman virtaamista ja yritä käynnistää lämpöpuhallin uudelleen. Jos laite ei toimi tai suojatoiminto sammuttaa sen uudestaan, vie lämpöpuhallin jälleemyyjälle tai lähimpään huoltopisteeseen tarkistettavaksi tai korjattavaksi.
TEKNISET TIEDOT Sähkökäyttöisten paikallisten tilalämmittimien tietovaatimukset. Mallitunniste(et): CTG-1500W. Lämpöteho Kohta Symboli Arvo Yksikkö Nimellislämpöteho P nom 1.50 Vähimmäislämpöteho (ohjeellinen) P min 0.75 Suurin jatkuva lämpöteho P max.c 1.50 Lisäsähkönkulutus Nimellislämpöteholla el max Vähimmäislämpöteholla el min Valmiustilassa el SB 0.0003 Lämmönsyötön tyyppi, ainoastaan sähkökäyttöiset varaavat kyllä/ei paikalliset tilalämmittimet Manuaalinen lämmönvarauksen säätö...
Page 43
Tuote on kierrätettävä kestävän kehityksen periaatteiden mukaisesti, jotta ympäristölle ja ihmisten terveydelle ei aiheudu haittaa. Kierrätä käytetty laite viemällä se keräyspisteeseen tai palauttamalla se tuotteen jälleenmyyjälle. Tällöin se käsitellään ympäristön kannalta turvallisesti. Oy Wilfa Suomi Ab Piispansilta 11 C wilfa.fi FI-02230 Espoo...
Page 44
Read this manual thoroughly before using and save it for future reference. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........5 Product overview ..............9 Assemble .................9 Operation ................10 Additional safety feature ............11 Maintenance ................11 Technical specifications ............12...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater. • WARNING: Always unplud the cord before moving or servicing. • WARNING: This heater is not equipped with a device to control the room temperature. Do not use this heater in small rooms when they are occupied by persons not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is...
Page 46
• The heater must not be located immediately below a socket-outlet. • Do not operate in areas where gasoline, paint or other flammable liquids are used or stored. • This appliance is designed for indoor use only. • To prevent a possible fire, do not block air inlets or exhaust.
Page 47
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance. •...
Page 48
• This convection heater is designed as a supplementary heat source, and must not be used as a central heating system or used as the main source of domestic heating. • When the convection heater is in use, you must regularly check that the floor, walls and items in the room are not being damaged by the heat from the convection heater.
PRODUCT OVERVIEW Heating turning knob Thermostat turning knob Power indicator Feet ASSEMBLE Turn the heater upside-down; fix the 2 feet to the heater with 4 screws. Turn the heater upright.
OPERATION Place the heater on a flat surface. Insert the power cord into a wall socket, make sure that the electrical properties comply with the technical data 230-240V ~50Hz. The glass panel heater has two different power modes. Set the heating knob to “...
ADDITIONAL SAFETY FEATURE The appliance is fitted with a safety device to automatically switch off the heater in the event of overheating. If the safety device is triggered, turn the heater off, unplug the appliance and let it cool down completely. Check air inlet and outlet for any obstructive objects, and try to restart the heater.
TECHNICAL SPECIFICATIONS Information requirements for electric local space heaters. Model identifier(s): CTG-1500W Heat output Item Symbol Value Unit Nominal heat output P nom 1.50 Minimum heat output (indicative) P min 0.75 Maximum continuous heat output P max.c 1.50 Auxiliary electricity consumption At nominal heat output el max At minimum heat output...
Page 53
To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. AS WILFA Industriveien 25 1481 Hagan wilfa.com...
Page 56
AS WILFA Industriveien 25 1481 Hagan wilfa.com Norway...
Need help?
Do you have a question about the RAY CTG-1500W and is the answer not in the manual?
Questions and answers