Wilfa GLOW Operating Instructions Manual

Wilfa GLOW Operating Instructions Manual

Convector heater
Table of Contents
  • Viktige Forholdsregler
  • Viktiga Säkerhetsanvisningar
  • Rengöring Av Elementet
  • Tekniska Data
  • Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger
  • Tekniske Specifikationer
  • Lämmittimen Puhdistaminen
  • Tekniset Tiedot

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

GLOW and GLOW FAN
Convector heater
NO Dette produktet er kun beregnet til godt isolerte
rom eller til midlertidig bruk.
SE
Denna produkt är endast lämpad för välisolerade
utrymmen eller vid tillfällig uppvärmning.
DK Produktet er kun beregnet til velisolerede værelser
eller til midlertidig brug.
FI
Tämä laite soveltuu käytettäväksi ainoastaan hyvin
eristetyissä tiloissa tai tilapäiseen lämmittämiseen.
GB This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Operating Instructions
HC-2000W, HCF-2000W

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GLOW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Wilfa GLOW

  • Page 1 Bruksanvisning Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohje Operating Instructions GLOW and GLOW FAN Convector heater HC-2000W, HCF-2000W NO Dette produktet er kun beregnet til godt isolerte rom eller til midlertidig bruk. Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller vid tillfällig uppvärmning.
  • Page 3 LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS PRODUKTEN ANVÄNDS LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING...
  • Page 4: Viktige Forholdsregler

    VIKTIGE FORHOLDSREGLER • Ved bruk av denne elektriske konvektorovnen bør det alltid tas grunnleggende forholdsregler for å redusere risikoen for brann, elektrisk støt og personskade. Les derfor alle instruksene før du tar i bruk varmeovnen, det følgende innbefattet: • Ikke dekk til eller blokker topp- og bunnristen på...
  • Page 5 • Denne varmeovnen er utstyrt med jordet støpsel og må tilsluttes jordet uttak som vist. Dette er en sikkerhetsforanstalting: SKIFT ALDRI UT DETTE STØPSELET! • Hold brennbare materialer, slik som møbler, puter, sengetøy, papirer, klær og gardiner, minst 0,9 m vekk fra varmeovnens overside.
  • Page 6 • Påse at støpselet er satt ordentlig inn i stikkontakten. • Unngå at det sprutes vann på varmeovnen. Dersom varmeovnen virker fuktig, må du slå den av med en gang. • For å unngå forbrenninger anbefales det ikke at personer med nedsatt følsomhet for varme eller manglende reaksjonsevne bruker dette produktet.
  • Page 7 på erfaring og kunnskap om de får tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet på en sikker måte og forstår farene involvert. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn. • Barn under 3 år må holdes på god avstand med mindre de er under konstant tilsyn.
  • Page 8 MONTERING Før varmeovnen tas i bruk: Fest føttene (som følger med i esken) til enheten. Fest dem til varmeovnens underside ved hjelp av de fire selvgjengende skruene som følger med. Pass på at de plasseres riktig på varmeovnens bunnplate. Fig.1 Av/på...
  • Page 9 BRUK Merk: Det er normalt at varmeovnen avgir en viss lukt når den slås på for første gang, eller når den ikke har vært i bruk i lengre tid. Lukten vil forsvinne når varmeovnen har vært påslått en kort stund. Velg et passende sted å...
  • Page 10 SPESIFIKASJONER Informasjonskrav for elektriske frittstående ovner. Modell betegnelse: HC-2000W og HCF-2000W Varmeeffekt Post Betegnelse Verdi Enhet Nominell avgitt varmeeffekt P nom Laveste varmeeffekt (indikerende) P min Maksimal kontinuerlig varmeeffekt P max.c Ekstra strømforbruk Ved nominell avgitt varmeeffekt HC-2000W el max 2.062 Ved nominell avgitt varmeeffekt HCF-2000W el max...
  • Page 11 I følge direktivet for avfall av elektronikk og elektrisk utstyr (WEEE), skal slikt avfall bli samlet inn separat og behandlet. Hvis du i fremtiden trenger å kaste dette produktet, vennligst ikke kast dette sammen med vanlig avfall. Vennligst send dette produktet til oppsamlingspunkter hvor dette er tilgjengelig. AS WILFA Industriveien 25 wilfa.no 1481 Hagan...
  • Page 12: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Vid användning av detta konvektorelement ska alltid grundläggande säkerhetsföreskrifter följas, detta för att minska risken för eldsvåda, el-stöt och personskador. Läs noga igenom alla instruktioner innan elementet används, däribland följande: • Täck aldrig över elementets in- eller utlopp, topp- eller bottengaller, det kan orsaka över- hettning.
  • Page 13 att användas i badrum, • tvättstuga, våtrum eller i liknande miljöer. – placera aldrig elementet på platser där det kan falla ner i badkar eller liknande. • Täck inte över kabeln med mattor eller liknande. Se till att kabeln hålls ur vägen och inte utgör någon snubbelfara.
  • Page 14 används till andra apparater. • Kontrollera att stickkontakten sitter korrekt i vägguttaget. • Spruta inte vatten på elementet. Om elementet ver- kar vara fuktigt ska det genast stängas av. • För att undvika brännskador bör inte personer med nedsatt värmekänslighet eller bristande reaktions- förmåga använda produkten.
  • Page 15 dukten på ett säkert sätt och förstår de faror som kan uppstå under användandet av produkten. Barn ska inte leka med produkten. Rengöring och under- håll ska inte göras av barn utan tillsyn. • Barn under 3 år får inte komma i närheten såvida de inte är ständigt övervakade.
  • Page 16: Rengöring Av Elementet

    MONTERING Innan elementet används: Montera medföljande fötter på apparaten. Fäst dessa i elementets undersida med hjälp av de fyra medföljande självgängande skruvarna. Se till att dessa placeras korrekt på undersidan av elementet. Fig.1 Strömbrytare Termostat Fötter Självgängande skruvar RENGÖRING AV ELEMENTET Dra alltid ut stickkontakten och låt elementet svalna innan rengöring.
  • Page 17 ANVÄNDNING OBS! Det är normalt att elementet avger en viss doft första gången man startar det eller om det inte varit i bruk under en längre tid. Doften kommer att försvinna när elementet har varit igång en stund. Välj en lämplig plats att placera elementet på, i enlighet med säkerhetsanvisningarna.
  • Page 18: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA Informationskrav för elektriske fristående värmeelement. Modellbeteckning: HC-2000W og HCF-2000W Värmeeffekt Post Beteckning Värde Enhet Nominell avgiven värmeeffekt P nom Lägsta värmeeffekt (indikativt) P min Maximal kontinuerlig värmeeffekt P max.c Tillsatselförbrukning Vid nominell avgiven värmeeffekt HC-2000W el max 2.062 Ved nominell avgitt varmeeffekt HCF-2000W el max 2.087...
  • Page 19 Enligt WEEE-direktivet ska elektriskt och elektroniskt avfall samlas in och behandlas separat. Denna produkt ska INTE kastas bland hushållsavfallet utan lämnas för återvinning. Lämna produkten på anvisad insamlingsplats för elektroniskt avfall. Wilfa Sverige AB Traktorvägen 6B 4 trp. wilfa.se 226 60 Lund...
  • Page 20: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Ved brug af denne elektriske konvektionsovn bør du altid overholde de grundlæggende forholdsregler for at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personskade. Læs derfor alle instruktioner, før du tager varmeovnen i brug, herunder: • Top- og bundristen på varmeovnen må ikke tildækkes eller blokeres, da det kan føre til overophedning.
  • Page 21 vådrum eller lignende indendørsområder. Varmeovnen må ikke placeres på et sted, så den kan falde ned i et badekar eller i andre vandbeholdere. • Ledningen må ikke dækkes med tæpper eller på anden vis tildækkes. Sørg for, at ledningen ikke ligger i vejen, så...
  • Page 22 kredsløb, der allerede bruges til forsyning af andre apparater. • Kontrollér, at stikket er sat helt ind i stikkontakten. • Undgå, at der sprøjtes vand på varmeovnen. Hvis varmeovnen er fugtig, skal du slukke den med det samme. • For at undgå forbrændinger anbefales det, at personer med nedsat følesans over for varme eller manglende reaktionsevne ikke bruger dette produkt.
  • Page 23 vist eller har modtaget instruktioner om, hvordan apparatet skal bruges, samt forstår hvis de farer, der kan være involveret ved brugen af apparatet. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn. • Børn under 3 år skal holdes på afstand, medmindre de er under konstant overvågning.
  • Page 24 MONTERING Før varmeovnen tages i brug: Fastgør fødderne (som følger med i kassen) til enheden. Fastgør dem til varmeovnens underside ved hjælp af de fire selvskruende skruer, som følger med. Sørg for, at de placeres korrekt på varmeovnens bundplade. Fig. 1 Tænd-/sluk-knap Termostat fødder...
  • Page 25 ANVENDELSE BEMÆRK! Det er normalt, at varmeovnen afgiver en vis lugt, når den tændes første gang, eller når den ikke har været i brug i længere tid. Lugten forsvinder, når varmeovnen har været tændt et øjeblik. Vælg et passende sted til placering af varmeovnen i overensstemmelse med ovenstående sikkerhedsinstruktioner.
  • Page 26: Tekniske Specifikationer

    TEKNISKE SPECIFIKATIONER Informationskrav til elektriske fritstående ovne. Model Betegnelse: HC-2000W, HCF-2000W. Varmeydelse Post Betegnelse Værdi Enhed Nominel varmeydelse P nom Minimal varmeydelse (Vejledende) P min Maksimum sammenhængende varmeydelse P max.c Ekstra elforbrug Ved nominel varmeydelse HC-2000W el max 2.062 Ved nominel varmeydelse HCF-2000W el max 2.087 Ved minimum varmeydelse HC-2000W...
  • Page 27 Ifølge direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) skal denne slags affald indsamles og behandles separat. Hvis det fremover bliver nødvendigt at kassere dette produkt, bedes du sørge for, at det IKKE kommer i dagrenovationen. Produktet skal i stedet sendes til nærmeste WEEE-opsamlingssted. Wilfa Danmark A/S Havneholmen 29 (BDO) wilfa.dk 1561 København V...
  • Page 28 Turvallisuusohjeet Käytettäessä tätä sähkölämmitintä on aina noudatettava käyttöohjetta, jotta tulipalon, sähköiskun tai henkilövahingon vaara vähenee. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttämistä. • ÄLÄ AVAA LÄMMITINTÄ. • Älä tuki tai peitä lämmittimen ylä- tai alaosan ritilöitä. Muutoin lämmitin ylikuumenee. Lämmittimen yläosassa on siksi Ei saa peittää- merkintä...
  • Page 29 pudota kylpyammeeseen tai muuhun vesisäiliöön. • Älä peitä sähköjohtoa matoilla tai muulla tavalla. Aseta johto siten, että se ei aiheuta kompastumisen vaaraa. • Katkaise lämmittimestä virta ennen pistokkeen työntämistä pistorasiaan. • Lämmittimen sisällä on kuumia ja kipinöiviä osia. Älä käytä lämmitintä maalia, bensiinä tai muita helposti syttyviä...
  • Page 30 • Puhdistamista lukuun ottamatta kaikki huoltotyöt on teetettävä valtuutetussa huoltokeskuksessa. Vain valtuutettu henkilöstö saa tehdä huoltotyöt. • Lämmittimen sisällä on turvakatkaisin, joka katkaisee lämmittimestä virran automaattisesti, jos se ylikuumenee. Laite käynnistyy uudelleen, kun se on jäähtynyt. • Lämmitintä ei saa käyttää kylpyammeen, suihkun tai uima-altaan läheisyydessä.
  • Page 31 tehdä säätöjä tai puhdistaa tai huoltaa laitetta. • Älä käytä tätä lämmitintä yhdessä ohjelmoitavan laitteen, ajastimen, erillisen kaukosäätimen tai muun sen automaattisesti käynnistävän laitteen kanssa. Muutoin on olemassa tulipalon vaara, jos lämmitin on peitetty tai väärässä paikassa. • HUOMIO: Jotkin tämän laitteen osat voivat tulla erittäin kuumiksi ja aiheuttaa palovammoja.
  • Page 32: Lämmittimen Puhdistaminen

    ASENTAMINEN Ennen lämmittimen käyttöönottoa: Kiinnitä mukana toimitetut jalat paikalleen. Kiinnitä ne lämmittimen alaosaan neljän mukana toimitetun ruuvin avulla. Varmista, että ne kiinnitetään lämmittimen pohjaan oikein. Kuva 1 Katkaisin Termostaatti Jalat Ruuvit LÄMMITTIMEN PUHDISTAMINEN Irrota pistoke pistorasiasta ja anna lämmittimen jäähtyä aina ennen puhdistamista.
  • Page 33 KÄYTTÄMINEN HUOMAA: Kun lämmitin käynnistetään ensimmäisen kerran tai sen oltua pitkään käyttämättä, on normaalia, että siitä lähtee hajua. Kun lämmitin on ollut käytössä jonkin aikaa, haju häviää. Valitse lämmittimelle oikea paikka. Ota huomioon edellä annetut turvaohjeet. Työnnä lämmittimen pistoke pistorasiaan, johon se sopii. Käännä...
  • Page 34: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Sähkökäyttöisten paikallisten tilalämmittimien tietovaatimukset. Mallitunniste(et): CTG-1500W. Lämpöteho Kohta Symboli Arvo Yksikkö Nimellislämpöteho P nom Vähimmäislämpöteho (ohjeellinen) P min Suurin jatkuva lämpöteho P max.c Lisäsähkönkulutus Nimellislämpöteholla HC-2000W el max 2.062 Nimellislämpöteholla HCF-2000W el max 2.087 Vähimmäislämpöteholla HC-2000W el min 0.791 Vähimmäislämpöteholla HCF-2000W el min...
  • Page 35 Jännite: 220–240 V, vaihtovirta (AC) / 50 Hz Oy Wilfa Suomi Ab myöntää 2 vuoden takuun maahantuomilleen Wilfa-tuotteille. Tämä takuu kattaa tuotteessa ostohetkellä olevat puutteet sekä materiaali- ja valmistevirheet, jotka ilmenevät 2 vuoden kuluessa laskettuna ostopäivästä. Muilta osin noudatamme yleisiä takuuehtoja TE-2002.
  • Page 36 Safety instructions When using this electrical convection heater, always observe basic safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. Please read all these instructions before operating this convection heater, including the following: • Do not cover or obstruct the top and bottom air vents on the convection heater, as this will cause it to overheat.
  • Page 37 heater to an authorised service facility for examination and/or repair. • Do not use the product outdoors - always use it indoors. –– This convection heater is not intended for use in bathrooms, laundry rooms, wet areas or similar indoor areas. –– Never locate the convection heater where it could fall into a bath or other water containers.
  • Page 38 already used to power other appliances. • Check that the plug is fully inserted into the socket. • Avoid splashing water onto the convection heater. If the confection heater appears damp, switch it off immediately. • To avoid burns, use of this heater is not recommended for people with reduced sensitivity to heat or an inability to react.
  • Page 39 hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. • Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been...
  • Page 40 ASSEMBLY Before using the convection heater, attach the feet (included in the box) to the unit. Attach them to the base of the convection heater using the four tapping screws provided, taking care to ensure that they are correctly positioned on the base plate of the heater.
  • Page 41: Operation

    OPERATION It is normal for the convection heater to emit some odour when it is switched on for the first time, or when it has not been used for a long time. This odour will disappear when the heater has been on for a short time. Choose a suitable location for the convection heater, taking into account the safety instructions above.
  • Page 42: Specifications

    SPECIFICATIONS Information requirements for electric local space heaters. Model identifier(s): HC-2000W, HCF-2000W Heat output Item Symbol Value Unit Nominal heat output P nom Minimum heat output (indicative) P min Maximum continuous heat output P max.c Auxiliary electricity consumption At nominal heat output HC-2000W el max 2.062 At nominal heat output HCF-2000W...
  • Page 43 If in future you need to discard this product, please do not throw it out with your normal rubbish. Please send this product to a collection point where one is available. AS WILFA Industriveien 25 1481 Hagan wilfa.com...
  • Page 44 AS WILFA Industriveien 25 1481 Hagan wilfa.com Norway...

This manual is also suitable for:

Glow fanHc-2000wHcf-2000w

Table of Contents