Summary of Contents for Sunrise Medical Quickie Krypton R
Page 1
WHEELCHAIR FAUTEUIL ROULANT ROLSTOEL DIRECTIONS FOR USE NOTICE D’UTILISATION Krypton R GEBRUIKERSHANDLEIDING 000690974.02...
Page 2
Wheelchair Components We at SUNRISE MEDICAL have been awarded the ISO-13485 certificate, which affirms the quality of our products at every stage, from R & D to production. This products meet the requirements in accordance with EC regulations. Options or accessories shown are available at extra cost.
Page 3
1. Push handle 1. Poignée de poussée 1. Duwhandvat 2. Backrest sling 2. Toile de dossier 2. Rugleuning met band 3. Sideguard 3. Protège-vêtement 3. Zijkant 4. Seat sling 4. Toile du siège 4. Zitmat 5. Footrest 5. Repose-pieds 5. Voetsteun 6.
Table of Contents Definitions 3.1 Definitions of words used in this manual Table of Contents Definitions Foreword Word Definition Advice to the user of potential risk of Area of Application. serious injury or death if the advice 1.0 General safety notes and driving limits DANGER! is not followed 2.0 Handling...
DO NOT USE YOUR WHEELCHAIR UNTIL THIS MANUAL HAS BEEN READ AND UNDERSTOOD. For Sunrise Medical, it is very important that we have a good relationship with our customers. We like to keep you up-to-date about new and current developments at our company. Keeping...
• Pay attention to creaking noises when using the wheelchair the upper body. as these could indicate damage to the fibre structure. If applicable send to the wheelchair to Sunrise Medical for Contraindications inspection. • Replace damaged components immediately - damage to The wheelchair shall not be used without attendant in carbon components cannot be repaired.
1.0 General safety notes and driving limits • When getting on or off the wheelchair, do not use the footboards. These should be flipped up beforehand and swung to the outside as far as possible. Always position yourself as close as possible to the place where you wish to sit.
Page 8
(back pack or similar items) onto your chair backposts can affect the rearward stability of your Sunrise Medical is ISO 13485 certified, and this guarantees chair, especially when used in combination with recliner quality assurance in the development and production processes backrests.
To release the locks, pull the levers back to their original positions. Sunrise Medical strongly recommends the use of a step tube on Braking power will decrease with: any model where attendant use is the predominant intended •...
Page 10
The One-arm Wheel Lock Brakes... The one arm wheel lock is underneath the seat sling and is operated by pulling the brake lever, which is located on the left The wheel locks have not been designed to be used as brakes or right side, towards the rear, in the direction of the tyre.
Suspension System CAUTION! When turning the 4-Link Rear Suspension, always make one WARNING! change at time and write down the change. This takes patience, but allows you to understand how each change affects the ride of Rear suspension can affect the stability of the wheelchair. To the wheelchair in conjunction with rear suspension.
Setting the centre of gravity for Krypton R Remove the rear wheels. Undo both Allen screws (A) on the upper side of the axle mount (B) on both sides of the wheelchair (Fig 4.11). Then push the complete unit out of the axle and push both axle mounts forwards on the frame (in the direction of travel) for a more active COG, or backwards for a more passive, stable COG.
Footplate Adjustment Seat Adjusting the seat height Adjusting The Footrest To adjust the rear seat height, undo the Allen screws (1) on the axle brackets (2) on both sides of the wheelchair. WARNING! To reduce the seat height by 10 mm, remove the spacer (3). To increase the seat height by 10 mm, insert an additional •...
Castors Wheel Alignment Castor, Castor adapter, Castor fork Adjusting the wheel alignment From time to time the wheelchair may veer slightly to the right or Important:To achieve the very best movement, the rear wheels left or the castors may flutter. This may be caused by the must be adjusted to their optimum position, which means following: correctly adjusting the wheel alignment.
Fig. 4.17 CAUTION! When folding the backrest down, please make sure that your fingers do not get caught. Fig. 4.18 Fig. 4.19 Adjustable Back Sling The adjustable back sling can be adjusted for tension by using several straps. The back sling upholstery can be accessed from the inside via an opening and can be padded to suit individual tastes, (Fig.
Sideguards Central support Installation: Slide the arm post into the receiver, located on the wheelchair frame, until it stops Height adjustment: Slide the armrest post out of the receiver. Adjust the position of the height adjustment bracket (1) by removing the screw (2) and moving it to the desired position. Re-fit the screw and tighten it.
Anti-tip tubes Fig. 4.27 WARNING! Sunrise Medical recommends anti-tip tubes for all chairs. When fitting anti-tip tubes, use a torque of 7 Nm. 1. Slotting the anti-tip tubes into the clamp: a. press the rear button on the anti-tip tube on the anti-tip tube adaptor, so that both release pins are drawn inwards.
Pelvic Restraint Belt Crutch Holder Crutch Holder DANGER! This device permits crutches to be transported directly on a wheelchair. It has a Velcro loop to fasten crutches or other aids. • Before using your wheelchair ensure the lap belt is worn. •...
The lap belt should be adjusted to suit the end user as detailed the seat. above. Sunrise Medical recommends that the length and fit of (Fig. 4.30) the belt be checked on a regular basis to reduce the risk of the end user inadvertently re-adjusting the belt to an excessive length.
Particular regulations with regard to disposal or recycling may 6.0 Maintenance and care... be in force locally and these must be taken into account when performing disposal. (This can include the cleaning or • If your wheelchair should ever get wet, please dry it afterwards. decontamination of the wheelchair prior to disposal).
Additional Notes For Australia Only: Serial number. i. For goods provided by Sunrise medical Pty Ltd in Australia, our goods come with a guarantee by Sunrise Medical that cannot This symbol means Medical Device. be excluded under Australian Consumer Law.
11.0 Technical Data Total width: With standard wheels 635 mm (25"), incl. handrims with 6° camber: SW + 300 mm Overall length: 840 mm with SD 48 Total height: 950 mm with BH 45 Weight in kg: from 6.2 kg Maximum load: Krypton R 125 kg Seat heights:...
Page 23
Technical Data >>> Castor Fork Frame Type Front seat height Rear seat height in mm in mm 430 - 300 440 - 310 450 - 320 98 mm x 32 mm 470 - 340 high 480 - 350 490 - 360 3"...
Page 24
Technical Data ... Castor Fork Frame Type Front seat height Rear seat height in mm in mm 460 - 330 470 - 340 98 mm x 32 mm 500 - 370 high 510 - 380 460 - 330 470 - 340 480 - 350 111 mm x 32 mm 500 - 370...
Sommaire Définitions 3.1 Définitions des termes employés dans le manuel Sommaire Définitions Avant-propos Terme Définition Utilisation Indication d'un risque Champ d'application. potentiel de blessures 1.0 Consignes générales de sécurité et sérieuses ou de mort en DANGER ! limites de conduite cas de non-respect des 2.0 Manipulation consignes...
Chère cliente, cher client, roulant. Vous avez choisi un produit de SUNRISE MEDICAL de grande S’il n’y a aucun revendeur près de chez vous qualité. Nous nous en réjouissons. ou si vous avez des questions relatives à la sécurité des produits et des rappels de produits, contactez Sunrise Medical Ce manuel d’utilisation vous fournira de nombreux conseils et...
Si la surface des composants en carbone est endommagée (entailles ou rayures plus profondes que la couche de • Une paralysie vernis), renvoyer le fauteuil à Sunrise Medical pour le faire • La perte d’un membre (amputation de la jambe) inspecter.
1.0 Consignes générales de sécurité et limites de conduite • Pour éviter les chutes et situations dangereuses, il est recommandé de vous entraîner et de vous familiariser avec votre nouveau fauteuil sur une surface plane offrant une bonne visibilité. • Pour monter et descendre du fauteuil, ne prenez pas appui sur les palettes.
Page 30
à cet usage. N'hésitez pas à contacter votre revendeur en cas de doute. Sunrise Medical est certifié ISO 13485 la garantie d'une assurance-qualité dans les étapes de développement et de production de tous nos produits. Ce produit est conforme aux exigences des directives CE.
AVERTISSEMENT ! butée avant. Tirez le levier de freinage en arrière pour le relâcher. Sunrise Medical recommande vivement l'installation d'un levier L'effet de freinage diminue quand : arrière de basculement sur les fauteuils où l'accompagnateur • Les pneus sont usés sera l'utilisateur principal.
Page 32
Frein unilatéral Freins... Le frein unilatéral se trouve sous la toile d'assise. Pour l'activer, il suffit de tirer le levier de frein (situé à droite ou à gauche) vers Les freins d’immobilisation ne sont pas destinés à être utilisés l'arrière, en direction du pneu. Pour que le frein fonctionne comme des freins de service.
Mécanisme de suspension ATTENTION ! Lorsque vous réglez la suspension arrière 4-Link, procédez AVERTISSEMENT ! toujours à un seul réglage à la fois et consignez les modifications apportées. Cela requiert de la patience mais vous permet de La suspension arrière peut avoir un impact sur la stabilité du comprendre l'impact de chaque changement sur le déplacement fauteuil.
Réglage du centre de gravité du fauteuil Krypton R. Déposez les roues arrière. Dévissez les deux vis hexagonales (A) situées en haut de la tige d'axe (B), des deux côtés du fauteuil (Fig. 4.11). Sortez ensuite l'unité complète hors de l'axe et enfoncez les deux supports d’axe vers l'avant du châssis (dans le sens du déplacement), pour obtenir un centre de gravité...
Réglage de la palette Siège Réglage de la hauteur du siège Réglage du repose-pied Pour régler la hauteur du siège à l'arrière, desserrez les vis hexagonale (1) des supports d'axe (2) des deux côtés du AVERTISSEMENT ! fauteuil. Pour réduire la hauteur d'assise de 10 mm, retirez l'entretoise •...
Roues avant Alignement des roues Roue avant, Support de fourche, Fourche Réglage de l'alignement des roues Il est possible que le fauteuil tire légèrement à droite ou à Important : Pour obtenir un déplacement optimal du fauteuil, les gauche ou que les roues avant aient du jeu. Cela peut être dû roues arrière doivent être parfaitement positionnées et alignées.
Fig. 4.17 ATTENTION ! Lorsque vous rabattez le dossier vers l'avant, veillez à ne pas vous pincer les doigts. Fig. 4.18 Fig. 4.19 Toile du dossier réglable Vous pouvez régler la tension de la toile du dossier à l'aide des sangles.
Page 38
Protège-vêtements Support central Installation : Glissez le montant dans le tube de logement jusqu'à ce qu'il heurte le fond Réglage de la hauteur : Glissez le montant hors du tube de logement. Réglez la position de la bague de réglage de la hauteur (1). Retirez pour cela la vis (2) et déplacez la bague à...
Après avoir réglé la hauteur de la poignée, serrez Sunrise Medical recommande fortement l’utilisation de roulettes fermement le levier de serrage (1). Quand le levier de serrage anti-bascule : n’est pas serré, cela peut occasionner des blessures lors de la...
Ceinture pelvienne Porte-canne Porte-canne DANGER ! Le porte-canne vous permet de toujours transporter votre canne avec vous. Une bande Velcro sert à fixer la canne ou tout autre • Avant d'utiliser votre fauteuil roulant assurez-vous que la système d’aide à la marche. ceinture sous-abdominale soit mise.
Vérifiez l’état des freins une fois par mois pour être certain éléments divers ou par l'usure. qu’ils fonctionnent correctement et qu’ils sont faciles à • Sunrise Medical déconseille le transport de toute personne utiliser. dans un véhicule utilisant la ceinture sous-abdominale en •...
Vous devez respecter toute éventuelle réglementation spécifique 6.0 Maintenance et entretien... en vigueur dans votre localité pour la mise au rebut et le recyclage. (notamment le nettoyage ou la décontamination du • Si votre fauteuil est humide, séchez-le SVP après utilisation. fauteuil roulant avant sa mise au rebut).
étiquette dans le manuel d’utilisation. La plaque indique la dénomination exacte du modèle et fournit La garantie de Sunrise Medical* s'applique à tous les fauteuils diverses informations techniques. Pour une commande de selon les conditions suivantes.
11.0 Caractéristiques techniques Largeur totale : Avec roues standard 635 mm, avec main courante et carrossage de 6° : LS + 300 mm Longueur totale : 840 mm avec largeur siège de 48 Hauteur totale : 950 mm avec hauteur du dossier de 45 mm Poids en kg : à...
Page 45
Caractéristiques techniques >>> Roue avant Fourche Type de châssis Hauteur avant du Hauteur arrière du siège en mm siège en mm 430 - 300 440 - 310 450 - 320 98 mm x 32 mm 470 - 340 haut 480 - 350 490 - 360 3"...
Page 46
Caractéristiques techniques ... Roue avant Fourche Type de châssis Hauteur avant du Hauteur arrière du siège en mm siège en mm 460 - 330 470 - 340 98 mm x 32 mm 500 - 370 haut 510 - 380 460 - 330 470 - 340 480 - 350 111 mm x 32 mm...
Inhoudsopgave Definities 3.1 Betekenis van woorden die in deze handleiding Inhoudsopgave worden gebruikt. Definities Voorwoord Gebruik Woord Betekenis Toepassingen. De gebruiker wordt 1.0 Algemene veiligheidstips en rijbeperkingen 51 geattendeerd op de kans op 2.0 Gebruik ernstig letsel of overlijden GEVAAR! 3.0 Transport van de rolstoel indien het advies niet wordt 4.0 Opties...
SUNRISE MEDICAL-product. van producten, kunt u schriftelijk of telefonisch contact opnemen met Sunrise Medical, of de informatie vinden op In deze gebruikshandleiding vindt u tal van tips en ideeën www.SunriseMedical.nl.
Disfunctioneren of misvorming van been of benen (deuken of krassen die dieper zijn dan de afwerkingslaag), • Contractuur van/letsel aan gewrichten moet de rolstoel ter controle naar Sunrise Medical worden • Ziektes zoals hart- en vaatziektes, evenwichtsstoornissen gestuurd. of cachexie, neurologische aandoeningen, spierdystrofie, •...
Omdat Sunrise Medical vooraf niet kan dagelijkse verkeer op straten en trottoirs. Wij herinneren u er voorzien hoe de capaciteiten en rijstijl van de gebruiker is,...
Page 52
• Wanneer op de rolstoel gemonteerde mobiliteitsaccessoires worden gebruikt, zoals handbikes, Sunrise Medical heeft een ISO-13485 certificaat; hiermee wordt elektrische aandrijfondersteuning, etc. verzeker u er dan een kwaliteitscontrole in alle fasen van de ontwikkel- en van dat uw rolstoel is uitgerust met de juiste, voor dit productieprocessen van onze producten gewaarborgd.
Om de vergrendeling ongedaan te maken, trekt u de hendels weer naar hun oorspronkelijke positie. Voor modellen waarbij de rolstoel voornamelijk zal worden voortgeduwd door een begeleider, adviseert Sunrise Medical het Het remvermogen vermindert wanneer: gebruik van een trapdop. Er kan schade ontstaan aan het •...
Page 54
Wielvergrendeling met eenarmige bediening Remmen... De wielvergrendeling met eenarmige bediening bevindt zich onder de zittingbespanning en wordt bediend via de remhendel De parkeerremmen zijn niet bedoeld om als rem voor een die aan de linker- of rechterzijde is geplaatst. Door de hendel bewegende rolstoel te dienen.
Ophangsysteem OPGELET! Wanneer u de 4-Link achtervering draait, wijzig dan altijd maar WAARSCHUWING! één ding tegelijk en maak aantekeningen van iedere wijziging. Dit kost even tijd, maar hierdoor zult u beter begrijpen hoe iedere De ophanging aan de achterzijde kan de stabiliteit van de verandering van invloed is op het rijgedrag van de rolstoel in rolstoel beïnvloeden.
Instellen van het zwaartepunt voor de Krypton R Verwijder de achterwielen. Maak de inbusschroeven (A) aan de bovenkant van de as-schacht (B) aan beide zijden van de rolstoel los (fig. 4.10.6). Duw vervolgens de volledige unit uit de as en duw beide as-schachten voorwaarts op het frame (in de rijrichting) voor een actievere zwaartepuntinstelling, of naar achteren voor een passievere, stabielere zwaartepuntinstelling.
De hoogte van de voetenplaat instellen Zitsysteem De zittinghoogte instellen Aanpassen van de voetsteun Om de hoogte van de achterzijde van de zitting aan te passen, draait u de inbusschroeven (1) op de asbeugels (2) aan beide WAARSCHUWING! zijdes van de rolstoel los. Om de hoogte van de zitting met 10 mm te verlagen, verwijdert •...
Voorwielen Wielaanpassing Zwenkwiel, aanpassing zwenkwiel, zwenkwielvork Het toepassen van wielaanpassing Het kan gebeuren dat de rolstoel iets afwijkt naar links of naar Belangrijk: Om de best mogelijke beweging te krijgen, moeten rechts of dat de voorwielen wiebelen. Dat kan door de volgende de achterwielen ingesteld worden op hun optimale positie.
Fig. 4.17 OPGELET! Zorg ervoor dat uw vingers niet beklemd raken bij het naar beneden vouwen van de rugleuning. Fig. 4.18 Fig. 4.19 Instelbare spanning rugleuning De spanning van de rugleuning kan worden ingesteld met gebruik van diverse banden. De bekleding van de rugleuning kan via een opening aan de binnenzijde worden bereikt en aangepast aan individuele voorkeur, (Fig.
Zijkanten Centrale ondersteuning Bevestiging: laat de stang van de armleuning in de houder op het rolstoelframe glijden tot hij niet verder kan. Aanpassing hoogte: Trek de stang van de armsteun uit de houder. Stel de positie van de beugel (1) door de schroef (2) te verwijderen, waarna u de beugel in de gewenste positie kunt zetten.
Draai het duwhandvat naar beide kanten om u ervan te Sunrise Medical adviseert de anti-tip wielen te gebruiken: vergewissen dat hij stevig op zijn plaats zit. Nadat u de hoogte...
Heupgordel Krukkenhouder Krukkenhouder GEVAAR! Hiermee kunt u krukken meenemen op de rolstoel. De krukkenhouder heeft een velcrolus waarmee u de krukken of • Controleer alvorens de rolstoel te gebruiken of de andere hulpmiddelen kunt vastmaken. heupgordel is vastgemaakt. • De heupgordel moet dagelijks •...
6.0 Algemeen onderhoud uw medische begeleider, rolstoeldealer, verzorger of begeleider. • Neem contact op met uw erkende Sunrise Medical dealer • Controleer de bandendruk om de 4 weken. Controleer alle als u een heupgordel opnieuw wilt bevestigen. banden op slijtage en beschadiging.
Geldende specifieke wetgeving met betrekking tot 6.0 Algemeen onderhoud... afvalverwerking en recycling moet in acht worden genomen wanneer de rolstoel het einde van zijn levensduur heeft bereikt. • Als uw rolstoel nat wordt, moet u hem na gebruik afdrogen. (Mogelijk moet de rolstoel gereinigd of gedesinfecteerd worden •...
Ook vindt u een sticker met gegevens in de gebruikershandleiding. Op de sticker met het serienummer staat Sunrise Medical* biedt al haar klanten voor alle rolstoelen een ook de precieze naam van het model en andere technische garantie volgens de onderstaande garantiebepalingen.
11.0 Technische gegevens Totale breedte: Met standaard wielen 635 mm (25”), inclusief hoepels met 6° camber: ZB + 300 mm Totale lengte: 840 mm met ZD 48 Totale hoogte: 950 mm met RH 45 Gewicht in kg: vanaf 6,2 kg Maximaal gebruikersgewicht: Krypton R 125 kg Stoelhoogtes:...
Page 67
Technische gegevens >>> Zwenkwiel Vork Type frame Hoogte voorkant Hoogte achterkant stoel in mm stoel in mm 430 - 300 lage 440 - 310 450 - 320 98 mm x 32 mm 470 - 340 hoge 480 - 350 490 - 360 3"...
Page 68
Technische gegevens ... Zwenkwiel Vork Type frame Hoogte voorkant Hoogte achterkant stoel in mm stoel in mm 460 - 330 lage 470 - 340 98 mm x 32 mm 500 - 370 hoge 510 - 380 460 - 330 lage 470 - 340 480 - 350 111 mm x 32 mm...
Need help?
Do you have a question about the Quickie Krypton R and is the answer not in the manual?
Questions and answers