Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FXALM46LI-2L
Instruction manual
Käyttöohje
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
Bruksanvisning
(Original instructions)
(Översättning av originalinstruktionerna)
GB
pg 6-16
FI
pg 17-27
SE
pg 28-38

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FXALM46LI-2L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FXA FXALM46LI-2L

  • Page 1 FXALM46LI-2L Instruction manual pg 6-16 (Original instructions) Käyttöohje pg 17-27 (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Bruksanvisning pg 28-38 (Översättning av originalinstruktionerna)
  • Page 4 (10) (11) (13) (12) (15) (14) (17) (16)
  • Page 5 (18) (19) (20) (21) IMPORTANT! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. TÄRKEÄÄ! Lue tarkkaavaisesti kaikki tämän työkalun kanssa toimitetut varoitukset, ohjeet ja spesifikaatiot, ja katso lisäksi kuvat. VIKTIGT! Läs uppmärksamt alla varningar, instruktioner och specifikationer som bifogas med detta verktyg och studera bilderna.
  • Page 6 PRODUCT passed through our extensive quality assurance This product is specifically designed to work with the process. Every care has been taken to ensure that it FXA XCLICK range of batteries and charger. reaches you in perfect condition. Charger Battery...
  • Page 7: Child Safety

    Thoroughly inspect the area where the mower is to be walkways, or roads. used. Remove all stones, sticks, wire, bones, toys, If the mower starts to vibrate excessively, stop the and other objects that could be tripped over or thrown motor and check for the cause immediately.
  • Page 8: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES c) Avoid accidental starting. Ensure the switch is in WARNING! Read all instructions Failure to follow all the off position before plugging in. Carrying power instructions listed below may result in electric shock, tools with your finger on the switch or plugging in fire and/or serious injury.
  • Page 9 5) BATTERY TOOL USE AND CARE 9. To reduce the risk of an electric shock, unplug the charger from the power supply before attempting to a) Recharge only with the charger specified by the clean it. Removing the battery alone does not reduce manufacturer.
  • Page 10 IMPORTANT! BATTERY CHARGING INDOORS This charger is designed to be used indoors. We do NICAD AND/OR LI-ION BATTERY CHARGING not recommend that it is used inside your home. INFORMATION. Ideally batteries should be charged on a bench in a workshop, garage or shed. ALWAYS FULLY DISCHARGE A NiCad and/or Li- Ion BATTERY BEFORE CHARGING AND NEVER If the charging operation is to be carried out in your...
  • Page 11: Packing Contents

    COMPONENTS & CONTROLS (FIG.1) Also make sure that all the accessories are complete. If any parts are found to be missing, the machine and Upper handle hand grip its accessories should be returned together in their original packaging to the retailer. Blade control lever Do not throw the packaging away, keep it safe Upper handle...
  • Page 12: Charge Status

    CHARGE STATUS Secure the cable cord to the handle with the cable To display the amount of charge left in the battery, holder, Fig.8. press the charge level indicator button, Fig.2. To lower the handle assembly: Charge level indicator Amount of charge Fully loosen the locking knobs on the sides of the remaining handle and fold the upper handle down.
  • Page 13: Maintenance

    Pull the blade control lever upward to the handle to New or thick grass may require a narrower cut or a start the mower and release the button. higher cutting height. To stop the motor: Release the blade control lever. Clean the underside of the mower deck after each use to remove grass clippings, leaves, dirt, and any other CUTTING HEIGHT ADJUSTMENT...
  • Page 14: General Maintenance

    WARNING: Always wear eye protection with side STORING THE MOWER shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to Remove the batteries and key and store in a secure do so could result in objects being thrown into your location out of the reach of children. eyes resulting in possible serious injury.
  • Page 15 SYMBOLS The rating plate on your tool may show symbols. These represent important information about the product or instructions on its use. Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Conforms to relevant safety Please recycle where facilities exist. standards.
  • Page 16: Environmental Protection

    ENVIRONMENTAL PROTECTION Information for (private householders) for the environmentally responsible disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) This symbol on products and or accompanying documents indicates that used and end of life electrical and electronic equipment should not be disposed of in household waste. For the proper disposal, treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points, where they will be accepted on a free of charge basis.
  • Page 17 ESITTELY TÄRKEITÄ TIETOJA TUOTTEESTA Kiitos, että ostit tämän tuotteen, joka on läpäissyt Tuote on suunniteltu toimimaan FXA XCLICK -sarjan kattavan laatutarkastusprosessimme. Kaikki on tehty akkujen ja latureiden kanssa. sen varmistamiseksi, että saat sen täydellisessä Laturi Akku toimintakunnossa. TURVALLISUUS ENSIN FXADL1051 FXAJDB180Li Seuraavat perusvarotoimet on tehtävä...
  • Page 18 Tarkasta leikattava alue huolellisesti. Poista kaikki Jos ruohonleikkuri alkaa täristä liikaa, pysäytä kivet, kepit, rautalangat, luut, lelut ja muut kohteet, moottori ja tarkasta syy välittömästi. Tärinä on yleensä jotka voivat jäädä alle ja sinkoutua terästä. varoitus ongelmista. Sinkoutuvat kohteet voivat aiheuttaa vakavia Pysäytä...
  • Page 19 Ole erityisen varovainen kulmien, oviaukkojen, joutua oikosulkuun, joka vaurioittaa akkua, aiheuttaa pensaiden, puiden ja muiden esteiden lähellä, jotka palovammoja tai tulipalon. voivat estää ruohonleikkurin tielle ryntäävää lasta TIETOA AKUN LATAAMISESTA näkymästä. NiCad ja/tai Li-ion NiCad ja/tai Li-Ion-akkujen LATUREIDEN LISÄTURVAOHJEET lataustehot määrittää aika, jonka akun täyteen Lue ennen laturin käyttämistä...
  • Page 20: Akun Hävittäminen

    äärimmäisissä tapauksissa, joissa sisäinen paine on Älä upota akkua veteen tai altista sitä vedelle. erittäin korkea, akut voivat räjähtää. Älä säilytä tai kuljeta akkua irrallisten metalliesineiden, Tämä voi tapahtua myös, jos yliladattu akku kuten poranterien, kanssa. kiinnitetään laitteeseen ja laitetta aletaan käyttää. Akut voivat vuotaa, kun niitä...
  • Page 21: Akkutyökalun Käyttö Ja Huolto

    e) Kun sähkötyökalua käytetään ulkotiloissa, käytä ennen käyttöä. Monet onnettomuudet aiheutuvat jatkojohtoa, joka soveltuu ulkokäyttöön. huonosti kunnossapidetyistä työkaluista. Ulkokäyttöön sopivan johdon käyttö vähentää e) Pidä leikkaustyökalut terävinä ja puhtaina. sähköiskun vaaraa. Asianmukaisesti kunnossapidetyt leikkaustyökalut, 3) HENKILÖTURVALLISUUS joissa on terävät leikkausreunat, eivät juutu helposti ja niiden käsittely on helpompaa.
  • Page 22: Pakkauksen Sisältö

    OSAT JA SÄÄTIMET (KUVA 1) palauttaa alkuperäisessä pakkauksessa jälleenmyyjälle. Ylemmän kahvan kädensija Älä heitä pakkausta pois, pidä se tallessa koko Terän ohjausvipu takuuajan ja kierrätä sen jälkeen, mikäli mahdollista, muutoin hävitä se asianmukaisella tavalla. Älä anna Ylempi kahva lasten leikkiä tyhjillä muovipusseilla tukehtumisvaaran Alempi kahva takia.
  • Page 23 LATAUKSEN TILA Kun pultti on löysästi paikoillaan, kiinnitä ylemmän Näet akun jäljellä olevan varauksen painamalla kahvan lukitusnuppi pultin päälle lataustason ilmaisinpainiketta, kuva 2. ja kiinnitä kiertämällä myötäpäivään, kuva 7. Lataustason merkkivalo Jäljellä oleva Kiinnitä kaapelijohto kahvaan kaapelinpidikkeellä, kuva varauksen määrä Laske kahvakokoonpanoa: 0-10% Löysää...
  • Page 24 TOIMINTA lämpiminä kuukausina 5–8,3 cm korkeuteen. Jos on kasvua, nurmikko tulee leikata myös syksyllä. MOOTTORIN KÄYNNISTÄMINEN / SAMMUTTAMINEN Jos leikkaat tiheää nurmikkoa, hidasta kävelyvauhtia Moottorin käynnistäminen: Avaa akkukotelon kansi leikkuun tehostamiseksi ja leikkuujätteiden poiston ja aseta avain paikalleen, kuva 15 parantamiseksi.
  • Page 25 HUOLTO Irrota terän mutteri (1), terä (2) ja kiinnitetty akseliholkki VAROITUS: Varmista ennen minkään (3). kunnossapitotoimenpiteiden tekemistä, että leikkurin Asenna terä takaisin asettamalla sen leikkuureuna akut ja avain on poistettu, jotta tahaton kohti ruohonleikkuria. Kiinnitä akseliholkki, terä ja käynnistyminen ja mahdolliset vakavat henkilövahingot terän mutteri, kuten kuvassa näytetään.
  • Page 26 SYMBOLIT Työkalusi arvokilvessä voi olla symboleita. Ne ilmaisevat tärkeää tietoa tuotteesta tai ohjeita sen käyttöön. Vanhoja sähkölaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Toimita ne Vastaa voimassa olevia kierrätystä varten keräyspisteeseen. turvallisuusstandardeja. Pyydä kierrätysohjeita paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyjältä. Lue käyttöohje. Tuote vastaa RoHs-vaatimuksia Pukeudu asianmukaisesti, sillä...
  • Page 27 YMPÄRISTÖNSUOJELU Tietoja (yksityisten kotitalouksien) käytetyn sähkö- ja elektroniikkalaitteiston (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) ympäristöllisesti vastuullisesta hävittämisestä. Tämä symboli tuotteissa ja tai sen mukana tulevissa asiakirjoissa osoittaa, että käytettyjä ja loppuun kuluneita sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Asianmukaista hävitystä, käsittelyä, uudelleenkäyttöä...
  • Page 28 Tack för att du köper denna gräsklippare som har Denna produkt är specifikt utvecklad för att drivas genomgått vår omfattande kvalitetssäkringsprocess. tillsammas med FXA XCLICK-sortimentet av batterier Stor noggrannhet har lagts på att säkerställa att den och laddare. levereras i felfritt skick.
  • Page 29 Inspektera noggrant området där gräsklipparen ska Om gräsklipparen börjar vibrera mycket, stoppa användas. Ta bort alla stenar, pinnar, kablar, ben, omedelbart motorn och kontrollera varför. Vibrationer leksaker och andra föremål som kan snubblas över är vanligtvis en varning för stundande problem. eller slungas ut av skärbladet.
  • Page 30 YTTERLIGARE SÄKERHETSREGLER FÖR Förvara eller bär inte ett extra batteripack i en ficka LADDARE eller verktygslåda eller på någon annan plats där den Innan du använder laddaren, läs igenom alla komma i kontakt med metallföremål. Batteriet kan instruktioner och varningsmarkeringar på laddaren och kortslutas, vilket orsakar skada på...
  • Page 31: Kassering Av Batterier

    skadas av överladdning. Du får inte kortsluta eller försöka ta isär batteriet. Överladdning kan resultera i att batteriets temperatur Utsätt inte batteriet för eld eller extrem värme. och interna tryck ökar snabbt. Detta kan förvränga Sänk inte ner eller utsätt batteriet för vatten. cellerna som tappar elektrolyt, och i extrema fall kan de till och med explodera när det interna trycket blir Förvara eller transportera inte batteriet tillsammans...
  • Page 32: Användning Och Skötsel Av Elverktyg

    3) PERSONSÄKERHET e) Skötsel av elverktyg. Leta efter förskjutningar, kontakt mellan olika rörliga delar, trasiga delar och a) Var uppmärksam och titta på det du gör, och andra skador som kan påverka elverktygets använd elverktyget förnuftigt. Undvik att använda prestation. Vid skador ska du se till att elverktyget elverktyget om du är trött eller påverkad av droger, repareras.
  • Page 33: Förpackningens Innehåll

    KOMPONENTER OCH KONTROLLER (BILD 1) Se även till att alla tillbehör är fullständiga. Om någon del saknas, returnera maskinen och dess tillbehör i sin Övre handtagsgrepp originalförpackning till återförsäljaren. Styrspak för knivblad Kasta inte förpackningen, förvara den på en säker plats under garantiperioden och återvinn den sedan.
  • Page 34: Montera Gräsuppsamlaren

    LADDNINGSSTATUS När bulten är på plats, montera det övre handtagets För att se hur mycket laddning som är kvar i batteriet, låsknopp över bulten och tryck på indikatorknappen för laddningsnivån (bild 2). säkra genom att vrida medsols tills åtdragen (bild 7). Indikator för Återstående Säkerställ kabeln till handtaget med hjälp av...
  • Page 35 Tryck in och håll ner säkerhetsknappen (bild 16). Nytt eller tjockt gräs kan kräva en smalare klippning eller en högre skärhöjd. Tryck upp knivbladets styrspak mot handtaget för att starta gräsklipparen och släpp upp knappen. Rengör gräsklipparens undersida efter varje användning för att ta bort klippt gräs, löv, smuts och Stoppa motorn: Släpp upp knivbladets styrspak.
  • Page 36: Allmänt Underhåll

    ALLMÄNT UNDERHÅLL FÖRVARA GRÄSKLIPPAREN Undvik att använda lösningsmedel vid rengöring av Ta ut batterierna och nyckeln och förvara den på en plastdelarna. De flesta plaster är känsliga för skador säker plats utom räckhåll för barn. från olika typer av kommersiella lösningsmedel och Före förvaring, torka bort eventuellt smuts och skräp kan skadas av dess användning.
  • Page 37 SYMBOLER Typskylten på ditt verktyg kanske visar symboler. Dessa symboler visar viktig information om produkten eller användarinstruktioner. Förbrukade elektriska verktyg får inte kasseras tillsammans med Uppfyller relevanta hushållsavfall. Återvinn på en säkerhetsstandarder. återvinningsstation. Kontrollera med din kommun eller återförsäljare för information om återvinning.
  • Page 38 MILJÖSKYDD Information (för privathushåll) om miljösäkert bortskaffande av avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE) Denna symbol på produkter eller medföljande dokument innebär att använd och konsumerad elektriska och elektroniska produkter inte får slängas bland de vanliga hushållssoporna. För korrekt bortskaffande, behandling, återställning och återvinning ska du lämna dessa produkter på...
  • Page 40: Eu Declaration Of Conformity

    EU DECLARATION OF CONFORMITY Product model • Tuotteen malli • Produktmodell: FXALM46LI-2L Name and address of the manufacturer or his authorised representative: Valmistajan tai valtuutetun edustajan nimi ja osoite: Tillverkarens eller dess auktoriserade representants namn och adress: NAP BRANDS LTD. Napier House, Unit 7, Corunna Court, Warwick, United Kingdom CV34 5HQ Tel: +44(0)1926 482880.

Table of Contents