FXA PLUS SMC46BRS Instruction Manual

FXA PLUS SMC46BRS Instruction Manual

Gasoline lawn mower

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

501741209
Instruction manual
Käyttöohje
Bruksanvisning
GB
pg 2 - 24
FI
pg 25 - 47
SE
pg 48 - 70

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PLUS SMC46BRS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FXA PLUS SMC46BRS

  • Page 1 501741209 Instruction manual pg 2 - 24 Käyttöohje pg 25 - 47 Bruksanvisning pg 48 - 70...
  • Page 2 Gasoline Lawn Mower ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL Model: 501741209 / PLUS SMC46BRS CAUTION: Read and follow all Safety Rules and Instructions before operating this equipment. 2016 Kesko Corporation Group Companies, Address: Satamakatu 3, Fl-00160, Helsinki, Finland Telefon: +358-10 53032 Fax: +358-9 857 4783...
  • Page 3 ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL 501741209 / G46SHL-E Dear Customer. Thank you for choosing our Gasoline Lawn mower. To ensure that you get the best results from your Gasoline Lawn mower please read all of these safety and operating instructions carefully before using this product.
  • Page 4: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS 1. SAFETY MESSAGES 2. ASSEMBLY 3. TECHNICAL DATA 4. BEFORE OPERATION 5. OPERATION 6. MAINTENANCE 7. STORAGE 8. ENVIRONMENT 9. EXPLODE DRAWING 10. PART LIST 11. EU DECLARATION OF CONFORMITY 1. SAFETY MESSAGES Your safety and the safety of others are very important. We have provided important safety messages in this manual and on the mower.
  • Page 5 DANGER WARNING or CAUTION. DANGER: You will be killed or seriously hurt if you don't follow instructions WARNING: You will be killed or seriously hurt if you don't follow instructions. CAUTION: You can be hurt if you don't follow instructions. Each message tells you what the hazard is, what can happen, and what you can do to avoid or reduce injury.
  • Page 6: Assembly

    To remove and emptying the grass catcher. After hitting a foreign object, stop the engine and check thoroughly the mower in order to see if it is damage. Bring the mower in an agreed service station to do the repairing if necessary. WARNING: After you stopped the engine the blade is still in motion during a few seconds.
  • Page 7 Brake cable setup Put the brake cable and clutch cable to the hole of brake lever and clutch lever. (see the arrow mark) BRAKE CABLE CLUTCH CABLE Panel Setup Take out the panel and two bolts in a bag from carton and fix the panel with the bolts. BOLT CONTROL PANEL Grass Bag Assembly...
  • Page 8 Mulching plug The mulching plug helps to curve the inside of the mower deck for more efficient mulching. Install and remove the mulching plug by raising the rear discharge guard as shown. The mulching plug only fits one way. Remove the mulching plug when using a grass bag. Rear discharge guard props Take out the two supports in a bag from carton, and lift the rear discharge guard, install the two supports which can hold the rear discharge guard, and this can make the grass out more efficiently from the deck.
  • Page 9: Technical Data

    3. TECHNICAL DATA Model 501741209 / G46SHL-E Engine type BS450E OHV Self-Propelled Engine Displacement 125 cm Nominal Power 1.7 kW Blade Width 457 mm Rated Speed 2800/min Gasoline Tank Capacity 0.80 L Grass catcher capacity 65 L Net Weight 31.70 kg Height adjustment 25-75 mm, 6 adjustment Guaranteed  Sound  pressure  level  at  the  operator’s  ...
  • Page 10 FUEL NOTICE: Engine delivered without gasoline, refuel 0.8 liter of before starting the engine. Remove the filler cap. Add fuel to the bottom of the fuel level limit in the neck of the fuel tank. Do not overfill. Wipe up spilled fuel before starting the engine.
  • Page 11: Operation

    WARNING: The blade can cause serious injury. Stop the engine before adjusting cutting height 5. OPERATION Starting the engine Primer Button In  cold  condition,  it’s  necessary  to  push  the  primer  button  on  the  air  filter before pulling the starter handle. Primer only for cool engine use.
  • Page 12 Operation the controls for mowing The blade is in action as soon as engine started. While the machine is working maintain the security handle in working position. The engine will stop as soon as you release the engine control bar. Release the lever to stop the engine whenever you need to leave the mower.
  • Page 13: Maintenance

    Release the brake lever. BRAKE LEVER WARNING: The blade will continue to rotate for a few seconds after the engine has stopped. Disconnect the spark plug cap if the lawn mower is to be left unattended. 6. MAINTENANCE IMPORTANT: Regular, careful maintenance is essential for keeping the safety level and original performance of the machine unchanged in time.
  • Page 14 Wear heavy gloves to protect your hands. Remove the bolt with a socket wrench. Use a wooden block to prevent the blade from turning when removing the bolt. Then remove the blade. Install the blade using the blade bolt and special washers. Be sure to install the special washers with the concave side toward the blade and the convex side toward the bolt.
  • Page 15 Check the oil level shown on the dipstick. If near the lower, fill to the upper level with the oil. Do not overfill. Screw in the filler cap securely. A: Oil filler cap/dipstick B: Upper limit / Lower limit C: Oil tank inlet NOTICE: Running the engine with a low oil level will cause engine damage.
  • Page 16 Spark Plug Service For good performance, the spark plug must be properly gapped and free of deposits. Disconnect the spark plug cap and remove any dirt from around the spark plug area. Remove the spark plug with a spark plug wrench Inspect the spark plug.
  • Page 17 NOTICE: A loose spark plug can overheat and damage the engine. Over tightening the spark plug can damage the threads in the cylinder head. Clutch lever cable and brake lever cable adjustment If the clutch lever were loose, you should turn the clutch cable adjustment to tighten. (please see the picture) Clutch Cable...
  • Page 18 Flywheel brake pad (A Check types) Fuel tank Clean and filter Fuel tube Check Every 2 years (Replace if necessary) Valve Check-adjust clearance Combustion Clean After every 200 hours chamber (1) For commercial use, log hours of operation to determine proper maintenance intervals. (2) Change engine oil every 25 hours when used under heavy load or in high ambient temperatures.
  • Page 19: Storage

    7. Storage The same petrol must not remain in the tank for more than one month. Thoroughly clean the mower and store it indoors in a dry place. Never store the lawnmower with fuel in the tank inside a building where can reach an open flame or spark.
  • Page 20: Explode Drawing

    9. EXPLODE DRAWING - 20 -...
  • Page 21: Part List

    10. PART LIST Pos. Part No. Description Specification Remark Qty. Part A G3376000001 Clutch Lever Q235 Ø7.8mm G3353000005 Brake Lever Q235 Ø7.5mm, P109C G3XW0000000 Limiting Stopper PA66 G3320000000 Foam Pipe 20x510x3mm G333F200063 Upper Handle Assembly Q235 Ø22/t=1.35 B2011B00000 G339X300000 Cable Fixing Clamp PA66+GAF G639XX50000 Brake Cable...
  • Page 22 B1036W08015 Bolt M8x15 G54BD000000 Height Adjustment Plate Q235 G32B0000000 Right Bracket Q235 t=3.0 B2009W00000 G3217Y00063 Deck G46SL-F ST1.35 G56N0000000 Mulching Plug G52E0000000 Cable Sleeve BD001B00000 Seal Ring Ø11xØ2.5 G32D0000100 Washing Linker D-10 B2025B00000 Plastic Nut M12x1.5 D-11 G32C0000000 Left Bracket Q235 t=3.0 D-12...
  • Page 23 E-13 G34APY00000 Gearbox ADC12 G46S E-14 G34AJ000200 Spring 50CrVA E-15 G34AN000000 GCr15 Ø5 E-16 B2007W00000 E-17 G34D0000000 Shaft Sleeve E-18 B1052W05010 Bolt M5x10 E-19 B9006B00000 Lock Ring Ø12 E-20 B5033W00000 Flat Washer Ø12.2xØ26x1.5 E-21 G54AL000000 Left Gear Fe-Cu-C E-22 G54AM000000 Right Gear Fe-Cu-C E-23...
  • Page 24: Eu Declaration Of Conformity

    11. EU DECLARATION OF CONFORMITY Kesko Corporation Group Companies, Address: Satamakatu 3, Fl-00160, Helsinki, Finland Telefon: +358-10 53032 Fax: +358-9 857 4783 declare under our sole responsibility that the following product, Equipment: Gasoline Lawn Mower Brand name: Model/type: 501741209 / G46SHL-E is in conformity with the Machine Directive (MD) 2006/42/EC Electromagnetic Compatibility Directive (EMC) 2014/30/EU...
  • Page 25 Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri OHJEKIRJA Malli: 501741209 / PLUS SMC46BRS HUOMIO! Lue kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet ennen tämän laitteen käyttöä ja noudata niitä. 2016 Kesko Oyj Osoite: Satamakatu 3, Fl-00160, Helsinki, Finland Puhelin: +358-10 53032 Faksi: +358-9 857 4783 - 25 -...
  • Page 26 Käännös alkuperäisestä: 501741209 / G46SHL-E Hyvä asiakas Kiitos, että valitsit bensiinikäyttöisen ruohonleikkurimme. Jotta bensiinikäyttöinen ruohonleikkurisi toimisi parhaalla mahdollisella tavalla, lue kaikki turvallisuutta ja käyttöä koskevat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käytön aloittamista. Perehdy ruohonleikkuriin ja sen toimintaan aina ennen sen käyttöä. Säilytä ohjekirja turvallisessa paikassa myöhempää...
  • Page 27 SISÄLLYSLUETTELO 1. TURVALLISUUSTEKSTIT 2. KOKOAMINEN 3. TEKNISET TIEDOT 4. ENNEN KÄYTTÖÄ 5. TOIMINTA 6. KUNNOSSAPITO 7. VARASTOINTI 8. YMPÄRISTÖ 9. RÄJÄYTYSKUVA 10. OSALUETTELO 11. EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS 1. TURVALLISUUSTEKSTIT Laitteen käyttäjän ja sivullisten turvallisuus on ehdottoman tärkeätä. Ohjekirjassa ja ruohonleikkurissa on tärkeitä turvallisuustekstejä. Tekstit kertovat mahdollisista vaaroista, jotka voivat vaarantaa oman ja muiden turvallisuuden.
  • Page 28 Turvallisuustekstit – tekstin edessä on kuva ja jokin kolmesta varoitussanasta: VAARA, VAROITUS tai HUOMIO. VAARA! Ohjeiden noudattamatta jättäminen johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen. Ohjeiden noudattamatta jättäminen johtaa kuolemaan vakavaan VAROITUS! loukkaantumiseen. HUOMIO! Ohjeiden noudattamatta jättäminen johtaa loukkaantumiseen. Kaikissa teksteissä kuvaillaan ohjeiden noudattamatta jättämisen seurauksia sekä annetaan ohjeita seurauksien välttämiseksi tai vähentämiseksi.
  • Page 29 tehtävien toimenpiteiden suorittamista. Ennen mitä tahansa ruohonleikkurin huoltoa, korjaamista tai tarkastuksia. Ennen ruohonleikkurin kantamista, nostamista tai siirtämistä. Jos ruohonleikkuri jätetään ilman valvontaa tai leikkauskorkeutta säädetään. Leikkuujätteen keruusäkin irrottamista ja tyhjentämistä varten. Jos ruohonleikkuri törmää käytön aikana johonkin esineeseen, sammuta moottori ja tarkasta ruohonleikkuri huolellisesti mahdollisten vaurioiden varalta.
  • Page 30 aukkoon L tai H. H on ohjaustangon korkeampi asento ja L on matalampi asento. Jarruvaijerin asennus Aseta jarruvaijeri ja kytkimen vaijeri jarru- ja kytkinvivuissa oleviin aukkoihin (katso nuoli). JARRUVAIJERI KYTKINVAIJERI Ohjauspaneelin asennus Ota pussiin pakattu ohjauspaneeli ja kaksi ruuvia pahvipakkauksesta ja kiinnitä ohjauspaneeli paikoilleen ruuveilla.
  • Page 31 Nosta takaosassa olevan poistoaukon suojus ylös, irrota biotulppa ja asenna leikkuujätteen keruusäkki paikoilleen. LEIKKUUJÄTTEEN TAKAOSASSA OLEVAN KERUUSÄKIN POISTOAUKON SUOJUS KAHVA Biotulppa Biotulppa sulkee leikkurin kotelon ja tehostaa ruohon silppuamista. Biotulppa asennetaan ja irrotetaan nostamalla takaosassa olevaa poistoaukon suojusta kuvan osoittamalla tavalla. Biotulppa voidaan asentaa paikoilleen vain tiettyyn asentoon.
  • Page 32 SIVU- POISTOAUKON KANSI SIVUPOISTOAUKON SUUNTAUSLEVY Vain silppuaminen Irrota sivupoistoaukon suuntauslevy. 3. TEKNISET TIEDOT Malli 501741209 / G46SHL-E Moottorin tyyppi BS450E OHV Itsevetävä Kyllä Moottorin iskutilavuus 125 cm3 Nimellisteho 1,7 kW Leikkuuleveys 457 mm Moottorin luokiteltu pyörimisnopeus 2800 1/min Polttoainesäiliön tilavuus 0,8 l Leikkuujätteen keruusäkin tilavuus 65 l...
  • Page 33 A: öljyntäyttöaukon korkki/mittatikku B: yläraja / alaraja C: öljyntäyttöaukko POLTTOAINE HUOMAUTUS. Ruohonleikkuri toimitetaan polttoainesäiliö tyhjänä. Lisää polttoainesäiliöön 0,8 litra polttoainetta ennen moottorin käynnistämistä. Irrota täyttöaukon korkki. Lisää polttoainetta polttoainesäiliön kaulan alaosassa olevaan merkkiin saakka. Älä ylitäytä. Pyyhi roiskeet pois ennen moottorin käynnistämistä. Kierrä...
  • Page 34 ja maaperän olosuhteiden mukaan. Siirrä säätövipua eteenpäin laskeaksesi ja takaisin nostaaksesi leikkurin runkoa. VAROITUS! Terä voi aiheuttaa vakavia vammoja. Sammuta moottori ennen leikkauskorkeuden säätämistä. 5. TOIMINTA Moottorin käynnistäminen Käynnistystäyttönuppi Kylmäkäynnistettäessä ilmansuodattimen käynnistystäyttönuppia painettava ennen käynnistyskahvasta vetämistä. Käynnistystäyttönuppi on tarkoitettu ainoastaan kylmän moottorin käynnistämiseen. Paina  nuppia  …...
  • Page 35 KYTKINVIPU Tartu oikealla kädellä pidikkeessä olevaan käynnistyskahvaan ja vedä kahvasta ensin hitaasti ja sitten nopeasti. Kahvan vaijerin on oltava paikoillaan pidikkeessä. (Jos kylmäkäynnistys ei onnistu ensi yrittämällä, kokeile vielä pari kertaa.) KÄYNNISTYS- KAHVA Ruohonleikkaus ja ruohonleikkurin ohjaus Terä alkaa pyöriä heti kun moottori käynnistyy. Varmista, että jarruvipu on painettu ohjaustankoa vasten moottorin ollessa käynnissä.
  • Page 36 Vapauta kytkinvipu. KYTKINVIPU Vapauta jarruvipu. JARRUVIPU VAROITUS! Terä pyörii muutaman sekunnin ajan moottorin sammuttamisen jälkeen. Irrota sytytystulpan hattu, jos moottori jätetään ilman valvontaa. 6. KUNNOSSAPITO TÄRKEÄÄ. Säännöllinen, huolellinen huolto on ehdottoman tärkeätä ruohonleikkurin turvallisuuden ja alkuperäisen tehon varmistamisessa vuosienkin käytössä. Pidä...
  • Page 37 varalta. Kun käsittelet, kuljetat tai kallistat ruohonleikkuria: Käytä paksuja käsineitä. Tartu ruohonleikkuriin turvallisista kohdista ja huomioi paino sekä sen jakautuminen. Terän tarkastus Kallista ruohonleikkuria oikealle siten, että ilmansuodattimen puoli osoittaa ylöspäin. Näin vältät polttoainevuodot ja käynnistysvaikeudet. Tarkasta terä vaurioiden, halkeamien ja liiallisen ruosteen sekä korroosion varalta. Tylsynyt terä...
  • Page 38 MUOVIREUNUS Moottorin huolto Moottoriöljyn määrän tarkistus Sammuta ruohonleikkuri ja moottori ennen moottoriöljyn määrän tarkistamista. Irrota öljyntäyttöaukon korkki ja pyyhi mittatikku puhtaaksi. Laita mittatikku täyttöaukkoon, mutta älä kierrä sitä kiinni. Tarkista öljymäärä mittatikusta. Jos öljynpinta on lähellä alamerkkiä, lisää öljyä ylämerkkiin saakka. Älä...
  • Page 39 esipuhdistimesta. Esipuhdistin voidaan pestä ja käyttää uudelleen. Löysää kiinnitin (A) joka pitää kannen (B) paikallaan. Avaa kansi ja irrota esipuhdistin (C) ja suodatin (D). Roskien poistamiseksi, napauta suodatinta kevyesti kiinteää pintaa vasten. Jos suodatin on hyvin likainen, vaihda tilalle uusi suodatin. Pese esipuhdistin nestemäisellä...
  • Page 40 Säädä kärkiväli tarvittaessa taivuttamalla elektrodia varovasti sopivalla työkalulla. TIIVISTELEVY Asenna sytytystulppa varovasti paikolleen ja varo rikkomasta kierteitä. Asenna sytytystulpan hattu takaisin paikoilleen. HUOMAUTUS. Löystynyt sytytystulppa voi ylikuumentua ja vaurioittaa moottoria. Liian kireälle kiristetty sytytystulppa voi vaurioittaa sylinteripään kierteitä. Kytkinvivun vaijerin ja jarruvivun vaijerin säätö Kiristä...
  • Page 41 HUOLTOVÄLIT Ensimmäisen 3 kuukauden 6 kuukauden 1 vuoden tai 2 vuoden tai Aina kuukauden tai tai 25 tai 50 TUOTE ennen 5 käyttötunnin käyttötunnin käyttötunnin käyttötunnin käyttötunnin Tee huollot ilmoitetun käyttöä jälkeen välein välein välein välein huoltovälin mukaan riippuen siitä, kumpi edellytyksistä täyttyy ensin.
  • Page 42 paikoilleen. 3. Vie moottori valtuutettuun Polttoainesuodatin on tukossa, Vaihda tai korjaa vialliset osat huoltoliikkeeseen tai lähimmälle kaasutin ei toimi, sytytys ei toimi, tarpeen mukaan. jälleenmyyjälle. venttiilit ovat jumissa jne. 4. Paina käynnistystäyttönuppia. Kylmäkäynnistys. Paina käynnistystäyttönuppia. MOOTTORISSA EI OLE TEHOA Mahdollinen syy Korjaus Puhdista tai vaihda 1.
  • Page 43 9.RÄJÄYTYSKUVA - 43 -...
  • Page 44 10. OSALUETTELO Nro. Osanumero Nimitys Laatu Lisätietoja Lkm. Osa A G3376000001 kytkinvipu Q235 Ø7,8 mm G3353000005 jarruvipu Q235 Ø7,5 mm, P109C G3XW0000000 rajoitin PA66 G3320000000 vaahtomuoviputki 20x510x3 mm G333F200063 ylempi aisakokonaisuus Q235 Ø22/t = 1,35 B2011B00000 mutteri G339X300000 vaijerilukko PA66+GAF G639XX50000 jarruvaijeri G639XX50000...
  • Page 45 G54BD000000 korkeudensäätölevy Q235 G32B0000000 oikeanpuoleinen kiinnike Q235 t = 3,0 B2009W00000 mutteri G3217Y00063 runko G46SL-F ST1,35 G56N0000000 biotulppa G52E0000000 vaijerin suojus BD001B00000 tiivisterengas Ø11xØ2,5 G32D0000100 pesuliitin D-10 B2025B00000 muovimutteri M12x1,5 vasemmanpuoleinen D-11 G32C0000000 Q235 t = 3,0 kiinnike D-12 G32J0000000 takakannen tuki D-13 B1059W06014...
  • Page 46 pölykapseli E-11 BB004W00000 sokka D2x20 E-12 BA00FB00000 hihna Li650 Li650 E-13 G34APY00000 vaihteisto ADC12 G46S E-14 G34AJ000200 jousi 50CrVA E-15 G34AN000000 tappi GCr15 Ø5 E-16 B2007W00000 mutteri E-17 G34D0000000 akselin holkki E-18 B1052W05010 pultti M5x10 E-19 B9006B00000 lukkorengas Ø12 E-20 B5033W00000 litteä...
  • Page 47 11. EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Kesko Oyj, Osoite: Satamakatu 3, Fl-00160, Helsinki, Suomi Puhelin: +358-10 53032 Faksi: +358-9 857 4783 vakuutamme omalla vastuullamme, että tämä tuote Laite: bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri Tuotenimi: Malli/tyyppi: 501741209 / G46SHL-E konedirektiivin (MD) 2006/42/EY, sähkömagneettisen yhteensopivuuden direktiivin (EMC) 2014/30/EU, meludirektiivin 2000/14/EY ja sen muutosdirektiivin 2005/88/EY liitteen VI säännösten mukainen ja että...
  • Page 48 Bensindriven gräsklippare ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNING Modell: 501741209 / PLUS SMC46BRS VIKTIGT! Läs och följ alla säkerhetsinstruktioner innan utrustningen används. 2016 Kesko Abp, Adress: Satamakatu 3, Fl-00160, Helsinki, Finland Telefon: +358-10 53032 Fax: +358-9 857 4783 - 48 -...
  • Page 49 Översättning från originalet: 501741209 / G46SHL-E Bästa kund! Tack för att du har valt vår bensindrivna gräsklippare. För att säkerställa att du får de bästa resultaten av din bensindrivna gräsklippare ska du läsa alla instruktioner med avseende på säkerhet och hantering noggrant innan du använder denna produkt.
  • Page 50 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. SÄKERHETSANMÄRKNINGAR 2. MONTERING 3. TEKNISKA DATA 4. INNAN ANVÄNDNING 5. ANVÄNDNING 6. UNDERHÅLL 7. FÖRVARING 8. MILJÖ 9. SPRÄNGSKISS 10. KOMPONENTLISTA 11. EU-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE 1. SÄKERHETSANMÄRKNINGAR Din och andras säkerhet är mycket viktig. I denna manual och på gräsklipparen finns viktiga säkerhetsmeddelanden.
  • Page 51 FARA, VARNING eller SE UPP. FARA: Du utsätts för livsfara eller att bli allvarligt skadad om du inte följer instruktionerna. VARNING: Du utsätts för livsfara eller att bli allvarligt skadad om du inte följer instruktionerna. SE UPP: Du kan skadas om du inte följer instruktionerna. Varje meddelande anger vilken fara som föreligger, vad som kan hända och vad du kan göra för att undvika eller minska risken för skada.
  • Page 52 gräsklipparen för att se om det finns någon skada. Lämna gräsklipparen hos en behörig serviceverkstad för att utföra reparationer om det behövs. VARNING! Efter att du har stängt av motorn är kniven fortfarande i rörelse under några sekunder. Om motorn vibrerar på ett onormalt sätt, ta reda på orsaken och lämna din gräsklippare till en behörig serviceverkstad.
  • Page 53 Inställning av bromsvajern Sätt bromsvajern och kopplingsvajern i hålet för stoppbygeln och kopplingsspaken (se pilmarkeringen). BROMSVAJER KOPPLINGSVAJ Panelmontering Ta ut panelen och de två skruvarna i en påse från förpackningen och fäst panelen med skruvarna. SKRU KONTROLLPANEL Montering av gräspåse För in gräspåsens ram i gräspåsen och fäst klamrarna såsom det visas.
  • Page 54 GRÄSPÅSHANDTAG BAKRE UTKASTLUCKA Bioklipp-plugg Bioklipp-pluggen täcker det bakre utkastet som gör att klipparkniven klipper gräset flera gånger innanför kåpan och resultatet blir ett finare gräsklipp. Montera och ta bort bioklipp-pluggen genom att höja den bakre utkastluckan som det visas. Bioklipp-pluggen passar bara på ett sätt. Ta bort bioklipp-pluggen när du använder en gräspåse.
  • Page 55 3. TEKNISKA DATA Modell 501741209 / G46SHL-E Motortyp BS450E OHV Självgående Motorns slagvolym 125 cm Märkeffekt 1,7 kW Klippbredd 457 mm Märkvarvtal 2800 rpm Bensintankens kapacitet 0,80 l Gräsuppsamlarens kapacitet 65 l Nettovikt 31,70 kg Höjdjustering 25–75 mm, 6 steg Garanterad ljudtrycksnivå...
  • Page 56 BRÄNSLE OBSERVERA: Motorn levereras utan bensin, fyll på 0,8 liter innan motorn startas. Ta bort påfyllningslocket. Fyll på bränsle till botten av nivågränsen i röret på bränsletanken. Överfyll inte. Torka upp utspillt bränsle innan motorn startas. Skruva fast bränsletankens lock. MAXIMAL PÅFYLLNINGSNIVÅ...
  • Page 57 VARNING! Kniven kan orsaka allvarlig personskada. Stäng av motorn innan klipphöjden justeras. 5. ANVÄNDNING Start av motorn Flödarknapp Under kalla förhållanden är det nödvändigt att pumpa på flödarknappen på luftfiltret innan man drar i starthandtaget. Flödaren används endast vid kall motor. Temperatur Antal tryck <0 C...
  • Page 58 STARTHANDTAG Använda reglagen för att klippa gräs Kniven är i rörelse så fort motorn startas. När maskinen arbetar ska man hålla säkerhetshandtaget i arbetsposition. Motorn stannar så fort du släpper motorns kontrollspak. Släpp spaken för att stoppa motorn närhelst du måste lämna gräsklipparen. Kopplingsspak Tryck kopplingsspaken framåt och håll den mot styrhandtaget för att driva gräsklipparen framåt.
  • Page 59 Släpp stoppbygeln. STOPPBYGEL VARNING! Kniven fortsätter att rotera under några sekunder efter att motorn har stängts av. Koppla från tändstiftshatten om gräsklipparen ska lämnas utan uppsikt. 6. UNDERHÅLL VIKTIGT: Regelbundet, noggrant underhåll är nödvändigt för att hålla säkerhetsspaken och den ursprungliga prestandan i maskinen oförändrad under tidens gång.
  • Page 60 Demontering och montering Om du tar bort kniven för att slipa eller byta ut den kommer du att behöva en momentnyckel för detta arbete. Bär kraftiga handskar för att skydda dina händer. Ta bort bulten med en hylsnyckel. Använd en träklots för att förhindra att kniven snurrar när du tar bort bulten.
  • Page 61 Sätt tillbaka mätstickan i oljepåfyllningsröret utan att skruva fast den. Kontrollera oljenivån, som visas på mätstickan. Om nivån är nära den lägre gränsen ska du fylla på med olja till den övre nivån. Överfyll inte. Skruva på påfyllningslocket ordentligt. A: oljepåfyllningslock/mätsticka B: övre gräns / nedre gräns C: oljepåfyllningsöppning OBSERVERA: Om motorn körs med en låg oljenivå...
  • Page 62 Service av tändstift För god prestation måste tändstiftet ha rätt elektrodavstånd och vara fritt från avlagringar. Koppla från tändstiftshatten och ta bort smuts kring tändstiftets område. TÄNDSTIFT TÄNDSTIFTSHATT Ta bort tändstiftet med en tändstiftsnyckel. TÄNDSTIFTSNYCKEL Inspektera tändstiftet. Byt ut det om elektroderna är slitna eller om isolatorn är sprucken eller flisad. Mät tändstiftets elektrodavstånd med ett lämpligt mätinstrument.
  • Page 63 OBSERVERA: Ett löst tändstift kan överhetta och skada motorn. Om man drar åt tändstiftet för mycket kan det skada gängorna i topplocket. Justering av kopplingsspaksvajern och stoppbygelns vajer Om kopplingsspaken är lös ska du vrida justeringen till kopplingsvajern för att spänna (se bilden). Justering av kopplingsvajer Om stoppbygeln är lös ska du vrida justeringen till stoppbygelns vajer för att spänna (se bilden).
  • Page 64 Svänghjul bromsbelägg Kontrollera (A typer) Bränsletank Rengör och filter Bränslerör Kontrollera Vartannat år (byt ut om nödvändigt) Ventilspel Kontrollera-justera Förbränning Rengör Efter varje 200 h skammare (1) För kommersiell användning, logga driftstimmar för att bestämma lämpliga underhållsintervaller. (2) Byt motorolja var 25 h när den används under stor belastning eller i höga omgivande temperaturer. (3) Utför service mer frekvent när den används i dammiga områden.
  • Page 65 7. FÖRVARING Samma bensin får inte vara kvar i tanken under längre tid än en månad. Rengör gräsklipparen noggrant och förvara den inomhus på en torr plats. Förvara aldrig gräsklipparen med bränsle i tanken inne i en byggnad där den kan utsättas för öppen låga eller gnista.
  • Page 66 SPRÄNGSKISS - 66 -...
  • Page 67 10. KOMPONENTLISTA Pos. nr. Del nr. Benämning Material Anmärkning Antal Del A G3376000001 Kopplingsspak Q235 Ø7,8 mm G3353000005 Stoppbygel Q235 Ø7,5 mm, P109C G3XW0000000 Begränsande stoppare PA66 G3320000000 Skumledning 20x510x3 mm G333F200063 Övre handtagsenhet Q235 Ø22, t = 1,35 B2011B00000 Mutter G339X300000 Fästklammer för vajer...
  • Page 68 G54BD000000 Höjdjusteringsplatta Q235 G32B0000000 Höger fäste Q235 t = 3,0 B2009W00000 Mutter G3217Y00063 Kåpa G46SL-F ST1,35 G56N0000000 Bioklipp-plugg G52E0000000 Vajerhylsa BD001B00000 Tätningsring Ø11xØ2,5 G32D0000100 Spolanslutning D-10 B2025B00000 Plastmutter M12x1,5 D-11 G32C0000000 Vänster fäste Q235 t = 3,0 D-12 G32J0000000 Stöd för bakre lucka D-13 B1059W06014 Bult...
  • Page 69 E-16 B2007W00000 Mutter E-17 G34D0000000 Axelfoder E-18 B1052W05010 Bult M5x10 E-19 B9006B00000 Låsring Ø12 E-20 B5033W00000 Plattbricka Ø12,2xØ26x1,5 E-21 G54AL000000 Vänster kugghjul Fe-Cu-C E-22 G54AM000000 Höger kugghjul Fe-Cu-C E-23 G6451Y00000 Främre hjulaxel G51H, G53H E-24 B2008W00000 Mutter E-25 B1058W06012 Bult M6x12 E-26 B2016W00000...
  • Page 70 11. EU-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE Kesko Abp, Adress: Satamakatu 3, Fl-00160, Helsinki, Finland Telefon: +358-10 53032 Fax: +358-9 857 4783 deklarerar under eget ansvar att följande produkt, Produkt: bensindriven gräsklippare Märkesnamn: Modell/typ: 501741209 / G46SHL-E överensstämmer med maskindirektiv (MD) 2006/42/EG, direktiv om elektromagnetisk kompabilitet (EMC) 2014/30/EU, bullerdirektiv 2000/14/EG och dess ändringsdirektiv 2005/88/EG, bilaga VI och att följande harmoniserade standarder och tekniska specifikationer har tillämpats: EN ISO 5395-1:2013...
  • Page 71 Manufactured for Valmistuttaja Tillverkad för Produsert for Toodetud Ražošanas pasūtītājs Kieno užsakymu pagaminta Kesko Corporation Group Companies, Satamakatu 3, FI-00160 Helsinki, Finland © Kesko 2016. Made in China. Изготовлено для Компаний КЕСКО ГРУП, Финляндия, Хельсинки, Сатамакату 3, ФИ-00160 кеско 2016. Изготовлено в Китае.

This manual is also suitable for:

501741209

Table of Contents