Vacmaster VJH1612PF 0201 Operator's Manual

Vacmaster VJH1612PF 0201 Operator's Manual

Wet/dry vacuum 16 gallon
Hide thumbs Also See for VJH1612PF 0201:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

By Nisha Mistry at 10:26 am, Jul 23, 2021
16 Gallon / 16 Galones (60 L) / 16 Gallons (60 L)
Model No. • N° de modelo • Référence de modèle
Read and understand this manual before use. Keep this manual for future reference.
Lea y comprenda este manual antes de usar el producto. Conserve este manual para futura referencia.
Distributed by/ Distribuido por/ Distribue par:
Cleva North America Inc.
601 Regent Park Court, Greenville, SC 29607
Operator's Manual
Manual del usuario
Manuel d'utilisation
VJH1612PF 0201
FOR YOUR SAFETY
POR SU SEGURIDAD
POUR GARANTIR VOTRE SÉCURITÉ
vous y référer ultérieurement.
Aspiradora en Mojado/Seco
Aspirateur Sec et Humide
Replacement Filters &
Accessories available at:
Vacmaster.com
Filtros de repuesto y
accesorios disponibles en:
Vacmaster.com
Filtres de rechange et
Accessoires disponibles à l'adresse suivante :
Vacmaster.com
Wet/Dry Vacuum

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vacmaster VJH1612PF 0201

  • Page 1 16 Gallon / 16 Galones (60 L) / 16 Gallons (60 L) Model No. • N° de modelo • Référence de modèle VJH1612PF 0201 FOR YOUR SAFETY Read and understand this manual before use. Keep this manual for future reference.
  • Page 2: Table Of Contents

    FOR YOUR SAFETY: CAREFULLY READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. WARRANTY ® We take pride in producing a high quality, durable product. This Vacmaster product carries a under normal household use. If product is to be used for commercial, industrial, or rental use, a 90- service call Customer Service at 1-866-384-8432.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM. Read and understand this operator’s manual and all labels on the vacuum cleaner before damage to your vacuum, use only manufacturer recommended accessories. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. When using a vacuum, basic precautions should always be followed including the following.
  • Page 4: Double Insulation Instructions

    When using as blower: • Do not use Wet/Dry Vac as a sprayer. • Do not direct air at bystanders. • Use safety goggles. SAVE THESE INSTRUCTIONS For Household Use Only DOUBLE INSULATION INSTRUCTIONS This Wet/Dry Vacuum is double insulated, eliminating the need for a separate grounding system. Use only identical replacements parts.
  • Page 5: Extension Cords

    EXTENSION CORDS cleaner. Only use extension cords that are rated for outdoor use. Length of Extension Cord 120V Ampere rating More than Not more than Not recommended SYMBOLS this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER WARNING CAUTION NOTICE result in property damage.
  • Page 6: Unpacking & Checking Carton Contents

    UNPACKING & CHECKING CARTON CONTENTS Remove all contents from the box. Remove the power head and take out any contents inside the collection tank. Check each item against the carton contents list. Carton Contents List: Description ..…………..……….…..Qty. Vacuum Assembly......Hose...........
  • Page 7: General Assembly Instructions

    GENERAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING: DO NOT PLUG THE POWER CORD INTO A POWER OUTLET. MAKE SURE THE PLUG IS DISCONNECTED BEFORE ASSEMBLING THE WET/DRY 4. Remove the contents from inside the collection tank. Make sure you have all contents as listed 10.
  • Page 8: Dry Vacuum Operation

    DO NOT VACUUM DRYWALL DUST, FIREPLACE SOOT, OR ASH WITH STANDARD WET/DRY FILTER. THIS IS A VERY FINE DUST WHICH WILL NOT BE CAPTURED BY THE FILTER AND MAY CAUSE DAMAGE TO MOTOR. WHEN LOCAL OR ONLINE VACMASTER® RETAILER. to damage the bag. Dust bag sold separately.
  • Page 9: Liquid Vacuum Operation

    OPERATING INSTRUCTIONS: DRY VACUUMING O = OFF I = ON LIQUID VACUUM OPERATION WARNING: BE SURE TO READ, UNDERSTAND, AND APPLY INFORMATION ENTITLED ‘IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS’. DO NOT VACUUM IN AREAS FLAMMABLE GASES OR VAPORS INCLUDE BUT ARE NOT LIMITED TO: LIGHTER COAL, MAGNESIUM, GRAIN, OR GUN POWDER.
  • Page 10 OPERATING INSTRUCTIONS: WET VACUUMING IMPORTANT! outside before storage. REMEMBER! must be installed before dry vacuuming again.
  • Page 11 BLOWER OPERATION listed. WARNING: CAUTION: KEEP BYSTANDERS CLEAR FROM BLOWING DEBRIS. WARNING: WEAR A DUST MASK IF BLOWING CREATES DUST THAT MIGHT BE INHALED. the hose and collection tank.
  • Page 12: Maintenance

    MAINTENANCE EMPTYING THE COLLECTION TANK WARNING: ALWAYS DISCONNECT THE PLUG FROM THE POWER OUTLET BEFORE REMOVING THE POWER HEAD FROM THE COLLECTION TANK. IMPORTANT! ALWAYS USE THE CARTRIDGE FILTER FOR DRY VACUUMING. hand. NOTICE! it; replace it immediately. STORAGE Before storing your vacuum, the collection tank should be emptied and cleaned. The cord should indoors.
  • Page 13: Installing & Cleaning Cartridge Filter

    INSTALLING & CLEANING CARTRIDGE FILTER INSTALLING CARTRIDGE FILTER REMOVING & CLEANING CARTRIDGE FILTER INSTALLING & CLEANING FOAM WET FILTER INSTALLING FOAM WET FILTER CLEANING FOAM WET FILTER...
  • Page 14: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, UNPLUG BEFORE TROUBLESHOOTING. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION breakers, and fuses. cord. If damaged, have it repaired by a professional. operate. Collection tank is full. Empty the collection tank. Attach or replace the cartridge damaged.
  • Page 15 EXPLODED VIEW...
  • Page 16 PARTS LIST Description Quantity Hose Storage Rack Float Filter Cage Collection Tank Drain Cap Assembly Caster Foot Assembly V2EW Extension Wand VCFF Cartridge Filter 10.1 Filter Retainer Hose V2FBS V2CT Crevice Tool V2UN Noise Diffuser Foam Wet Filter...
  • Page 17 Nos sentimos orgullosos de ofrecer a usted un producto de alta calidad y durabilidad. Este producto de Vacmaster® tiene una garantía limitada de cinco (5) años contra defectos de mano de obra y materiales a partir de la fecha de compra en uso doméstico normal. Si el producto se llegase a utilizar de manera comercial, industrial o para su alquiler, se aplicará...
  • Page 18: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA, LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Lea y comprenda este manual del usuario y todas las etiquetas de la aspiradora antes de utilizarla. La seguridad es una combinación sentido común, permanecer alerta y saber cómo funciona su aspiradora.
  • Page 19: Instrucciones Sobre El Aislamiento Doble

    • Tenga precaución adicional al limpiar en escaleras. • Utilice el producto solo como se describe en este manual. Utilice solo los accesorios recomendados por el fabricante. • Esta aspiradora está provista de doble aislamiento. Utilice solo piezas de repuesto idénticas. Consulte INSTRUCCIONES SOBRE EL AISLAMIENTO DOBLE.
  • Page 20: Cables De Extensión

    LO QUE TAMPOCO DEBE AGREGARSE UNA CONEXIÓN A TIERRA A DICHOS APARATOS. LA REPARACIÓN DE UNA ASPIRADORA EN MOJADO/SECO CON AISLAMIENTO DOBLE REQUIERE EXTREMO CUIDADO Y CONOCIMIENTO DEL SISTEMA, POR LO QUE DEBE REALIZARSE SOLO MEDIANTE PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. LAS PIEZAS DE REPUESTO UTILIZADAS EN UNA ASPIRADORA EN MOJADO/SECO DE AISLACIÓN DOBLE DEBEN SER IGUALES A LAS ORIGINALES.
  • Page 21: Desempaque Y Revisión Del Contenido De La Caja

    DESEMPAQUE Y REVISIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA Elimine todo el contenido de la caja. Retire el cabezal motriz y extraiga el contenido del tanque recolector. Revise cada artículo en contraste con la lista de contenidos de la caja. Lista de contenidos de la caja: Llave Descripción …………..………..
  • Page 22: Instrucciones Generales De Ensamblaje

    INSTRUCCIONES GENERALES DE ENSAMBLAJE Se necesita un destornillador de cabeza. ADVERTENCIA: NO CONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN A UNA TOMA DE CORRIENTE. ASEGÚRESE DE QUE EL ENCHUFE ESTÉ DESCONECTADO ANTES DE ENSAMBLAR LA ASPIRADORA EN MOJADO/SECO. PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA.
  • Page 23: Operación De Aspirado En Seco

    EL FILTRO Y DAÑAR AL MOTOR. AL ASPIRAR POLVO FINO, USE UN FILTRO DE POLVO FINO (INCLUIDO). PARA COMPRAR FILTROS DE POLVO FINO ADICIONALES, LLAME AL 1-866-384-8432 O CONSÍGALOS CON SU VENDEDOR MINORISTA DE ACCESORIOS VACMASTER® LOCAL O EN LÍNEA.
  • Page 24: Operación De Aspirado En Mojado

    1. Compruebe que el cable de alimentación esté desconectado de la toma de corriente (Fig. 1). consulte la página 13 (Fig. 2). hacia la derecha (Fig. 3). puerto de entrada, teniendo cuidado de no dañar la bolsa. La bolsa de polvo se vende por separado.
  • Page 25 ASPIRADO EN MOJADO ADVERTENCIA: ASEGÚRESE DE LEER, COMPRENDER Y APLICAR LA INFORMACIÓN TITULADA “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES”. NO ASPIRE EN ZONAS CON GASES, VAPORES O POLVOS INFLAMABLES EN EL AIRE. ENTRE LOS GASES O VAPORES INFLAMABLES SE INCLUYEN, SIN LIMITACIÓN A, LOS SIGUIENTES: FLUIDO DE ENCENDEDOR, LIMPIADORES TIPO SOLVENTES, PINTURAS EN BASE A ÓLEO, BENCINA, ALCOHOL O SPRAYS DE AEROSOLES.
  • Page 26: Operación De Soplado

    OPERACIÓN DE SOPLADO Esta aspiradora en mojado/seco puede usarse como sopladora. Para utilizar la función de sopladora, siga estas instrucciones. ADVERTENCIA: SIEMPRE USE GAFAS DE SEGURIDAD QUE CUMPLAN CON ANSI Z87.1 (O EN CANADÁ, CSAZ94.3) ANTES DE UTILIZAR EL SOPLADOR. PRECAUCIÓN: MANTENGA A LAS PERSONAS ALEJADAS DE LOS SEDIMENTOS QUE SOPLE LA ASPIRADORA.
  • Page 27: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO VACIADO DEL TANQUE RECOLECTOR ADVERTENCIA: DESCONECTE SIEMPRE LA CLAVIJA DE LA TOMA DE CORRIENTE ANTES DE SACAR EL CABEZAL MOTRIZ DEL TANQUE RECOLECTOR. 1. Compruebe que el cable de alimentación esté desconectado de la toma de corriente (Fig. 1). 2.
  • Page 28 INSTALACIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE CARTUCHO INSTALACIÓN DEL FILTRO DE CARTUCHO 1. Compruebe que el cable de alimentación esté desconectado de la toma de corriente (Fig. 1). 2. Quite el cabezal motriz y colóquelo boca abajo. que totalmente cubierto (Fig. 2 y 3). apriete girando el retén hacia la derecha.
  • Page 29: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE SUFRIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, DESCONECTE EL APARATO ANTES DE INTENTAR SOLUCIONAR CUALQUIER PROBLEMA. PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Compruebe el suministro de No hay energía. alimentación, cable, disyuntores y fusibles. Desconecte y revise el cable Cable de alimentación de alimentación.
  • Page 30: Vista Expandida

    VISTA EXPANDIDA...
  • Page 31: Lista De Partes

    LISTA DE PARTES Pieza Número de dibujo Descripción Cantidad 551006102 Estante de almacenamiento de la manguera Armado del cabezal de potencia 551006103 Flotador 551005104 Tanque recolector 551007105 Conjunto de piezas del puerto de aspirado 551002110 Conjunto de tapa de drenaje 551007106 Ensamblaje de las ruedas de las patas V2EW...
  • Page 32 Nous vous remercions pour l'acquisition de cet aspirateur d’atelier sec et humide ® ® Vacmaster . Soyez assuré(e) qu'avec Vacmaster , vous obtenez un produit de qualité supérieure conçu pour vous offrir des performances optimales. Cet aspirateur est doté de la capacité d’aspirer des poussières et liquides.
  • Page 33 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ VEILLEZ À LIRE ET ASSIMILER TOUTES LES CONSIGNES AVANT TOUTE UTILISATION DU PRÉSENT ASPIRATEUR. VEUILLEZ CONSERVER LE PRÉSENT MANUEL AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. L’utilisation d’un aspirateur exige le respect de certaines mesures de sécurité élémentaires, notamment les suivantes.
  • Page 34 ATTENTION: AVERTISSEMENT: Afin de réduire tous risques d’électrocution, débranchez • Portez des lunettes de sécurité. VEUILLEZ CONSERVER LES PRÉSENTES CONSIGNES INSTRUCTIONS RELATIVES À LA DOUBLE ISOLATION aspirateur. DOUBLE ISOLATION : MISE À LA TERRE NON NÉCESSAIRE : LORS DE L'ENTRETIEN OU DE LA RÉPARATION DU PRODUIT, UTILISEZ EXCLUSIVEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES AUX PIÈCES D’ORIGINE.
  • Page 35 HUMIDE À DOUBLE ISOLATION, DEUX SYSTÈMES D'ISOLATION SONT PRÉVUS À LA PLACE DE LA MISE À LA TERRE. AUCUNE MISE À LA TERRE N'EST FOURNIE SUR UN APPAREIL À DOUBLE ISOLATION ET IL NE CONVIENT PAS D'EN AJOUTER UNE. LA RÉPARATION D'UN ASPIRATEUR D’ATELIER SEC ET HUMIDE À...
  • Page 36 DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DU CONTENU DU CARTON Retirez tout le contenu de la boîte. Retirez le bloc moteur, puis enlevez tout le contenu du réservoir collecteur. Assurez-vous que tous les éléments qui figurent sur la liste du contenu de la boîte en carton sont bien présents.
  • Page 37 INSTRUCTIONS RELATIVES AU MONTAGE GÉNÉRAL Un tournevis Phillips est nécessaire. AVERTISSEMENT : NE PAS BRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION À UNE PRISE DE COURANT. ASSUREZ-VOUS QUE LA FICHE EST DÉBRANCHÉE AVANT DE MONTER L'ASPIRATEUR D’ATELIER SEC ET HUMIDE. AFIN DE RÉDUIRE TOUS RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À...
  • Page 38 PAS RETENUES PAR LE FILTRE, CE QUI POURRAIT ENTRAÎNER DES DOMMAGES DU MOTEUR. POUR ASPIRER DES POUSSIÈRES FINES, UTILISEZ UN FILTRE À POUSSIÈRES FINES (INCLUS). POUR ACHETER DES FILTRES POUR POUSSIÈRES FINES SUPPLÉMENTAIRES, VEUILLEZ COMPOSER LE NUMÉRO : 1-866-384-8432 ® OU PROCUREZ-VOUS-LES CHEZ VOTRE REVENDEUR VACMASTER LOCAL OU EN LIGNE.
  • Page 39 INSTRUCTIONS D’UTILISATION : ASPIRATION DE POUSSIÈRES O = OFF (Arrêt) I = ON (Marche) NE PAS UTILISER LE FILTRE À CARTOUCHE POUR L’ASPIRATION DE LIQUIDES. NE PAS UTILISER LE SAC COLLECTEUR POUR L’ASPIRATION DE LIQUIDES. ASPIRATION DE LIQUIDES...
  • Page 40 ASPIRATION DE LIQUIDES AVERTISSEMENT: VEILLEZ À LIRE, À ASSIMILER ET À METTRE EN APPLICATION LES CONSIGNES INTITULÉES « CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ». NE PAS UTILISER L'ASPIRATEUR DANS DES ZONES OÙ L'AIR CONTIENT DES GAZ ET VAPEURS INFLAMMABLES OU DES POUSSIÈRES EXPLOSIVES. LES GAZ OU VAPEURS INFLAMMABLES COMPRENNENT, SANS POUR AUTANT S’Y LIMITER : L’ESSENCE POUR BRIQUETS, LES PRODUITS DE NETTOYAGE DE TYPE SOLVANTS, LA PEINTURE À...
  • Page 41 UTILISATION DU SOUFFLEUR AVERTISSEMENT: TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION CONFORMES À LA NORME ANSI Z87.1 (OU AU CANADA, CSAZ94.3) AVANT D’UTILISER LE SOUFFLEUR. ATTENTION: VEILLEZ À CE QUE LES DÉBRIS NE SOIENT PAS SOUFFLÉS VERS LES PERSONNES SE TROUVANT À PROXIMITÉ. AVERTISSEMENT: PORTEZ UN MASQUE ANTI-POUSSIÈRES SI LE SOUFFLAGE CRÉE DES POUSSIÈRES SUSCEPTIBLES D'ÊTRE INHALÉES.
  • Page 42 ENTRETIEN VIDANGE DU RÉSERVOIR COLLECTEUR AVERTISSEMENT: DÉBRANCHEZ TOUJOURS LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT AVANT DE RETIRER LE BLOC MOTEUR DU RÉSERVOIR COLLECTEUR. sont pas endommagés. IMPORTANT! UTILISEZ TOUJOURS LE FILTRE À CARTOUCHE POUR EFFECTUER TOUTE ASPIRATION DE POUSSIÈRES. En cas d’utilisation de la machine sans REMARQUE! immédiatement.
  • Page 43 INSTALLATION ET NETTOYAGE DU FILTRE À CARTOUCHE INSTALLATION DU FILTRE À CARTOUCHE RETRAIT ET NETTOYAGE DU FILTRE À CARTOUCHE Installation Du Filtre À Cartouche. INSTALLATION ET NETTOYAGE DU FILTRE EN MOUSSE POUR MATÉRIAUX HUMIDES INSTALLATION DU FILTRE EN MOUSSE POUR MATÉRIAUX HUMIDES NETTOYAGE DU FILTRE EN MOUSSE POUR MATÉRIAUX HUMIDES...
  • Page 44 DÉPANNAGE AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE TOUS RISQUES D’ÉLECTROCUTION, DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT DE PROCÉDER À SON DÉPANNAGE. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Cordon d’alimentation humide. Videz le réservoir collecteur. correctement positionné. moteur. Absence ou détérioration du cartouche. le couvercle du moteur. Présence d’obstructions dans ou dans l’entrée du réservoir collecteur.
  • Page 45 VUE ÉCLATÉE...
  • Page 46 LISTE DES PIÈCES Numéro de plan Description Quantité Ensemble Bloc Moteur Flotteur Réservoir Collecteur Ensemble bouchon de vidange Ensemble pieds munis de roulettes V2EW VCFF Filtre à cartouche V2CT V2UN...

Table of Contents