Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

User manual
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
WASHING MACHINE
PRAČKA
PRÁČKA
W9

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LORD W9

  • Page 1 User manual Návod k obsluze Návod na obsluhu WASHING MACHINE PRAČKA PRÁČKA...
  • Page 2 Dear customer: Thank you for purchasing this device. To ensure that you get the best results from your new appliance, read the simple instructions in this brochure Please ensure that the packing material is disposed of in accordance with the current environmental requirements.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENT SAFETY INSTRUCTIONS ....................4 PRODUCT DESCRIPTION ....................9 ACCESSORIES ............................9 INSTALLATION ......................10 UNPACKING THE WASHING MACHINE ..................10 REMOVE TRANSPORT BOLTS ......................10 LEVELLING THE WASHING MACHINE ...................11 CONNECT WATER SUPPLY HOSE ....................11 DRAIN HOSE ............................12 OPERATIONS........................13 QUICK START ............................13 BEFORE EACH WASHING ........................14 DETERGENT DISPENSER ........................14 CONTROL PANEL ..........................16...
  • Page 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS For your safety,the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury or loss of life. Explanation of the symbols: WARNING! This combination of symbol and signal word indicates a potentially dangerous situation which may result in death or serious injuries unless it’s avoided.
  • Page 5 • Always unplug the machine and turn off the water supply after use. The max. inlet water pressure, in pascals. The min. inlet water pressure, in pascals. • To ensure your safety, power plug must be inserted into an earthed three-pole socket. Check carefully and make sure that your socket is properly and reliably earthed. • Make sure that the water and electrical devices must be connected by a qualified technician in accordance with the manufacturer’s instructions and local safety regulations. Risk to children! • EN countries: the appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory...
  • Page 6 Risk of explosion! • Do not wash or dry articles that have been cleaned in, washed in, soaked in, or dabbed with combustible or explosive substances( such as wax, oil, paint, gasoline, degreasers, dry- cleaning solvents, kerosene, etc.) This may result in fire or explosion. • Before hand thoroughly rinse items of washing by hand. CAUTION! Installing the product! • This washing machine is for indoor use only. • It isn’t intended to be built-in using. • The openings must not be obstructed by a carpet. • Washing machine shall not be installed in bath room or very wet rooms as well as in the rooms with explosive or caustic gases.
  • Page 7 Risk of damaging appliance! • Your product is only for home use and is only designed for the textiles suitable for machine washing. • Do not climb up and sit on top cover of the machine. • Do not lean against machine door. • Cautions during Handling Machine: 1. Transport bolts shall be reinstalled to the machine by a specialized person. 2. The accumulated water shall be drained out of the machine. 3.
  • Page 8 Packaging/Old appliance This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Page 9: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Power supply cord Door Detergent dispenser Drum Control panel Drain hose Service filter Note! The product line chart is for reference only, please refer to real product as standard. Accessories Transport hole Supply hose Drain hose Owner’s manual plug cold water (optional...
  • Page 10: Installation

    INSTALLATION Installation area Warning!! • Stability is important to prevent the product from wandering! • Make sure that the product should not stand on the power cord. Before installing the machine, the location characterized as follows shall be selected: 1. Rigid, dry, and level surface 2. Avoid direct sunlight 3. Sufficient ventilation 4. Room temperature is above 0 °C 5.
  • Page 11: Levelling The Washing Machine

    Levelling the washing machine Warning! • The lock nuts on all four feet must be screwed tightly against the housing. 1. Check if the legs are closely attached to the cabinet. If not, please turn them to their original positions tighten the nuts. 2. Loosen the lock nut turn the feet until it closely contacts with the floor. 3.
  • Page 12: Drain Hose

    Connect the other end of inlet pipe to the inlet valve at the backside of product and fasten the pipe tightly clockwise. water supply hose water Inlet valve Drain Hose Warning! • Do not kink or protract the drain hose. • Position drain hose properly ,otherwise damage might result of water leakage. There are two ways to place the end of drain hose: 1.
  • Page 13: Operations

    OPERATIONS Quick Start Caution! • Before washing, please make sure it’s installed properly. Note! • D etergent need to be added in “case I “after selecting pre-washing for machines with this function. • M ake sure that the drum flaps are properly locked. Plug in Open tap Load • A ll metal hooks must be properly hooked inside the rear door flap. Add detergent Close Close drum door machine door • Check the roller before each laundry ,it must roll smoothly.
  • Page 14: Before Each Washing

    Before Each Washing • The working condition of the washer should be(0-40)°C. If used under 0°C,the inlet valve and draining system may be damaged. If the machine is placed under condition of 0°C or less, then it should be transferred to normal ambient temperature to ensure the water supply hose and drain hose are not frozen before use.
  • Page 15 Program Cotton    Synthetic       Jeans    Sports    Drum Clean 20 °C   Intensive   Spin Rinse & Spin  Wool   Daily Wash 45´ ...
  • Page 16: Control Panel

    Control Panel Model: W9 Note! • The chart is for reference only, Please refer to real product as standard. 1 On-Off Product is switched On/Off. 2 Start-Pause Press the button to start or pause the washing cycle. 3 Option This allows you to select an additional function and will light when selected. 4 Programmes Available according to the laundry type.
  • Page 17 Option Pre Wash The Prewash function can get an extra wash before main wash,it is suitable for washing the dust rises to surface of the clothes;You need to put detergent into the Case (I) when select it. Extra Rinse The laundry will undergo extra rinse once after you select it. Delay Set the Delay function: 1.
  • Page 18 Model: W9 Program Option Extra Delay Pre wash rinse Cotton    Quick 15´  Quick 45´    ECO 40 - 60  Intensive  20 °C   Rinse & Spin   Spin  Drum Clean  Baby Care ...
  • Page 19: Other Functions

    Other Functions Temp. Press the button to regulate the temperature(Cold,20 °C, 40 °C,60 °C,90 °C) Spin Press the button to change the speed. 1200: 0-600-800-1000-1200 1300: 0-600-800-1000-1300 Model: W9 (1300 rpm) Program Default Speed(rpm) 1200 1300 Cotton 1200 1300 Quick 15´ Quick 45´...
  • Page 20 Child Lock To avoid mis operation by children. Choose the Programme Start Press [Spin] and [Delay] 3 sec. till buzzer beep. Caution! • During the “Child Lock”function is activing, the buzzer will beep 3 times, When the buttons are pressed. • Press the two button 3 sec. also to be released the function. • The “Child Lock” will lock all buttons except Power button. • Cut off the power supply , the kid’s protection is to be released. Mute the buzzer Choose the Programme Press the [Spin]button for 3 sec., the buzzer is mute.
  • Page 21: Programmes

    Programmes Programmes are available according to the laundry type. Programmes Cotton Hard-wearing textiles, heat-resistant textiles made of cotton or linen. Synthetic Wash synthetic articles, for example: shirts, coats, blending. While washing the knitting textiles, detergent quantity shall be reduced due to its loose string construction and easily forming bubbles.
  • Page 22: Washing Programmes Table

    Washing Programmes Table Model: W9 Program Load(kg) Temp.(°C) Default Time Cotton 3:39 Synthetic 3:17 1:37 Jeans 1:45 Sport 1:31 20 °C 1:01 Baby Care 1:42 Drum Clean 1:18 Spin 0:12 Rinse & Spin 0:20 Wool 1:07 Intensive 3:48 ECO 40_60 3:32 Quick 45‘...
  • Page 23: Maintenances Cleaning And Care

    MAINTENANCES CLEANING AND CARE Cleaning And Care Warning! Before your maintenance starts, please unplug the machine and close the tap. Cleaning The Cabinet Proper periodical maintenance on the washing machine every two weeks can extend its working life. The surface can be cleaned with diluted non-abrasive neutral detergents when necessary. If there is any water overflow, use the wet cloth to wipe it off immediately. No sharp items are allowed.
  • Page 24 Cleaning The Inlet Filter Note! • Inlet filter must be cleaned if there is less water. Washing the filter in the tap 1. Close the tap. 2. Remove the water supply hose from the tap. 3. Clean the filter. 4. Reconnect the water supply hose. Washing the filter in washing machine: 1. Screw off the inlet pipe from the back side of the machine.
  • Page 25 Cleaning The Drain Pump Filter Warning! • Be careful of the hot water! • Allow detergent solution to cool down. • Unplug the machine to avoid electrical shock before washing. • Drain pump filter can filter the yarns and small foreign matters from the washing. • Clean the filter periodically after each washing to ensure the normal operation of washing machine. Open the lower cover Open the filter by turning to the counter clockwise Remove extraneous Close the lower cover matter Caution! • Make sure that valve cap and emergency drain hose are reinstalled properly, cap plates should be inserted aligning to hole plates otherwise water may leak.
  • Page 26: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING The start of the appliance does not work or it stops during operation. First try to find a solution to the problem, If not, contact the service centre. Description Reason Solution Washing machine Door is not closed Restart after the door is closed cannot start up properly Check if the clothes is stuck...
  • Page 27: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Power Supply 220 - 240 V ~, 50 Hz MAX. Current 10 A Standard Water 0.1 MPa ~ 1 MPa Pressure Washing Dimension Model Net Weight Rated Power Capacity (W*D*Hmm) 8.0 kg 400*610*875 56 kg 2000 W...
  • Page 28: Product Fiche

    PRODUCT FICHE Supplier’s name or trade mark: LORD Supplier’s address: LORD Hausgeräte GmbH, Greschbachstraße 17, 76229 Karlsruhe, Germany Model: W9 General product parameters: Parameter Value Parameter Value Height Rated capacity (a) (kg) Dimensions in cm Width Depth 68,6 Energy efficiency class (a)
  • Page 29 Authorized service center contact information can be found at www.lord.eu. Spare parts can also be ordered at the authorized service center.
  • Page 30 Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil(a) tento spotřebič. Aby Vám tento spotřebič co nejlépe sloužil, přečtěte si pokyny v tomto návodu k obsluze. Zajistěte, aby byl obalový materiál zlikvidován v souladu s platnými předpisy a s ohledem na životní prostředí. Při likvidaci spotřebiče kontaktujte místní...
  • Page 31 OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...................32 POPIS PRODUKTU .......................37 PŘÍSLUŠENSTVÍ .............................37 INSTALACE ........................38 VYBALENÍ PRAČKY ..........................38 ODEJMĚTE TRANSPORTNÍ POJISTKY ...................38 VYROVNÁNÍ PRAČKY...........................39 PŘIPOJTE HADICI PŘÍVODU VODY ....................39 VYPOUŠTĚCÍ HADICE ..........................40 POUŽITÍ ........................41 RYCHLÉ SPUŠTĚNÍ ..........................41 PŘED KAŽDÝM PRANÍM ........................42 DÁVKOVAČ PRACÍHO PROSTŘEDKU .....................42 OVLÁDACÍ...
  • Page 32: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Pro vaši bezpečnost je nutné dodržovat informace v této příručce, aby se minimalizovalo riziko požáru nebo výbuchu, úrazu elektrickým proudem nebo aby se zabránilo poškození majetku, zranění osob nebo ztrátě životů. Vysvětlení symbolů: Varování! Tato kombinace symbolu a výstražného slova označuje potenciálně...
  • Page 33 • Pro zajištění bezpečnosti musí být síťový přívod zapojen do zásuvky se správně zapojeným ochranným kontaktem. Ujistěte se, že je použitá zásuvka správně a spolehlivě zapojena. • Zajistěte, aby elektrické zapojení i připojení k vodovodní instalaci bylo provedeno kvalifikovanou osobou podle pokynů výrobce a místních předpisů.
  • Page 34 Nebezpečí výbuchu! • Neperte ani nesušte předměty, které byly čištěny, umyty, namočeny nebo potřeny hořlavými nebo výbušnými látkami (jako je vosk, olej, barvy, benzín, odmašťovadla, rozpouštědla pro chemické čištění, petrolej atd.). Může dojít k požáru nebo výbuchu. • Takové kusy prádla nejprve důkladně vyperte ručně ve vodě. Pozor! Instalace výrobku! •...
  • Page 35 Hrozí poškození spotřebiče! • Výrobek je určen pouze pro domácí použití a je navržen k praní a sušení látek určených ke strojovému praní a sušení. • Na spotřebič nelezte a nesedejte na horní stranu. • Neopírejte se o dveře spotřebiče. •...
  • Page 36 Obaly/nepotřebný výrobek Toto označení naznačuje, že tento výrobek by neměl být likvidován spolu s jiným domovním odpadem v celé EU. Aby se zabránilo možnému poškození životního prostředí nebo lidského zdraví nekontrolovaným odstraňováním odpadu, recyklujte jej odpovědně s cílem podpořit udržitelné opětovné využívání...
  • Page 37: Popis Produktu

    POPIS PRODUKTU Napájecí přívod Dvířka Dávkovač pracího prostředku Buben Ovládací panel Vypouštěcí hadice Servisní filtr Poznámka! Tabulka produktových řad je pouze orientační. Skutečné funkce a vlastnosti závisí na konkrétním modelu. Příslušenství Záslepka Přívodní hadice Výztuha Návod k použití transportního studené vody vypouštěcí...
  • Page 38: Instalace

    INSTALACE Místo instalace Varování! • Zajistěte dokonalou stabilitu spotřebiče! • Dbejte, aby spotřebič nestál na napájecím kabelu. Před instalací spotřebiče je třeba zvolit umístění podle těchto požadavků: 1. Pevný, suchý a rovný povrch. 2. Chráněné před přímým slunečním zářením. 3. Dostatečně větrané. 4.
  • Page 39: Vyrovnání Pračky

    Vyrovnání pračky Varování! • Pojistné matice na všech čtyřech nožkách musí být pevně utaženy ke dnu. 1. Zkontrolujte, zda nožky těsně přiléhají ke skříni. Pokud ne, otočte je do původní polohy a utáhněte matice. 2. Povolte pojistnou matici a otáčejte nožičkou, dokud se těsně nedotkne podlahy. 3.
  • Page 40: Vypouštěcí Hadice

    Připojte druhý konec přívodní hadice ke vstupnímu ventilu na zadní straně spotřebiče a hadici pevně utáhněte ve směru hodinových ručiček. přívodní ventil přívodní hadice vody vody Vypouštěcí hadice Varování! • Vypouštěcí hadici nelamte ani nenatahujte • Vypouštěcí odtokovou hadici umístěte správně, jinak by mohlo dojít k úniku vody. Konec vypouštěcí...
  • Page 41: Použití

    POUŽITÍ Rychlé spuštění Pozor! • Před prvním použitím spotřebiče se ujistěte, že je správně nainstalován. 1. Před praním Poznámka! • U praček vybavených funkcí předpírky přidejte prací prostředek do přihrádky I po výběru předpírky. • Ujistěte se, že jsou dvířka bubnu správně...
  • Page 42: Před Každým Praním

    Před každým praním • Okolní teplota pračky by měla být v rozsahu (0–40) °C. Při použití pod 0 °C může dojít k poškození přívodního ventilu a vypouštěcího systému. Pokud se výrobek ocitl v mrazu pod 0 °C, musí být před použitím přenesen do tepla a po rozmrazení zjištěno, zda nejsou přívodní...
  • Page 43 Program Cotton (Bavlna)    Synthetic (Syntetika)       Jeans (Džíny)    Sports    Drum Clean (Čištění bubnu) 20 °C   Intensive (Intenzívní)   Spin (Pouze ždímání) Rinse & Spin (Máchání ...
  • Page 44: Ovládací Panel

    Ovládací panel Model: W9 Poznámka! • Tabulka je pouze orientační. Skutečné funkce a vlastnosti závisí na konkrétním modelu. 1 Tlačítko On-Off Spotřebič je zapnut/vypnut 2 Tlačítko Start-Pause Stisknutím tlačítka spustíte nebo pozastavíte cyklus praní. 3 Funkční tlačítka Zde můžete volit přídavné funkce, které se po volbě rozsvítí.
  • Page 45: Přídavné Funkce

    Přídavné funkce Předpírka Funkce předpírky slouží k předeprání prádla před hlavním praním. Předpírka je vhodná pro odstranění prachu usazenému na povrchu oděvů. Pokud zvolíte předpírku, musíte do přihrádky (I) vložit prací prostředek. Extra máchání Slouží k dodatečnému vymáchání prádla. Posunutý start Nastavení...
  • Page 46 Model: W9 Program Přídavná funkce Posunutý start Extra máchání Předpírka Cotton (Bavlna)    Quick 15´ (Rychlý 15 min.)  Quick 45´ (Rychlý 45 min.)    ECO 40 ‑ 60  Intensive (Intenzívní)  20 °C ...
  • Page 47: Další Funkce

    Teplota Tisknutím volíte teplotu praní (Cold (studená), 20 °C, 30 °C, 40 °C, 60 °C, 90 °C) Otáčky Tisknutím tlačítka volíte rychlost ždímání. 1200: 0‑600‑800‑1000‑1200 1300: 0‑600‑800‑1000‑1300 Model: W9 (1300 ot/min) Program Výchozí rychlost (ot/min) 1200 1300 Cotton (Bavlna) 1200 1300 Quick 15´...
  • Page 48 Dětský zámek Brání obsluze spotřebiče dětmi. Vyberte program Start Stisknete [Spin] a [Delay] 3 s. kým se ozve zvukový signál. Pozor! • Pokud během aktivní dětské pojistky stisknete libovolné tlačítko, třikrát zazní akustický signál. • Dětskou pojistku můžete deaktivovat také stisknutím a podržením dvou tlačítek na 3 sekundy.
  • Page 49: Programy

    Programy Programy jsou k dispozici v závislosti na modelu pračky. Program Cotton (Bavlna) Odolné textilie, tepelně odolné látky vyrobené z bavlny nebo lnu. Synthetic Pro syntetické látky, např. košile, kabáty, směs. (Syntetika) Při praní pletených textilií by se množství pracího prostředku mělo snížit;...
  • Page 50: Tabulka Programů Praní

    Tabulka programů praní Model: W9 Teplota Program Náplň (kg) Výchozí doba (°C) Cotton 3:39 (Bavlna) Synthetic 3:17 (Syntetika) 1:37 Jeans (Džínsy) 1:45 Sport 1:31 20 °C 1:01 Baby Care (Dětské 1:42 oblečení) Drum Clean (Čištění 1:18 bubnu) ‑‑ Spin (Ždímání) 0:12 Rinse &...
  • Page 51: Údržba

    ÚDRŽBA Čištění a údržba Varování! • Před prováděním údržby odpojte elektrický síťový přívod a uzavřete kohoutek. Čištění skříně Správnou pravidelnou údržbou pračky každé dva týdny prodlužujete její životnost. Správnou údržbou spotřebiče prodloužíte jeho životnost. V případě potřeby lze povrch očistit zředěnými neabrazivními neutrálními čisticími prostředky.
  • Page 52 Čištění vstupního filtru Poznámka! • Pokud není v pračce dost vody, vyčistěte vstupní filtr. Čištění filtru v kohoutku 1. Uzavřete kohoutek. 2. Odpojte přívodní hadici od kohoutku. 3. Vyčistěte filtr. 4. Připojte opět přívodní hadici. Čištění filtru v pračce: 1. Vyšroubujte vstupní trubku ze zadní strany pračky.
  • Page 53 Čištění filtru vypouštěcího čerpadla Varování! • Při práci s horkou vodou buďte opatrní! • Nechte roztok pracího prostředku vychladnout. • Před čištěním odpojte přívod, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem. • Filtr vypouštěcí hadice zachycuje větší usazeniny a malé předměty z praní. •...
  • Page 54: Řešení Problémů

    ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Spotřebič se nespustí nebo během provozu přestane prát. Nejprve se pokuste vyřešit problém svými silami. Pokud se to nepodaří, obraťte se na servisní středisko. Popis Příčina Řešení Pračka se nezapne Dvířka nejsou uzavřena Zkuste znovu po uzavření dvířek Ověřte, zda není...
  • Page 55: Technické Údaje

    Modely s LED displejem: Popis Příčina Řešení Dvířka nejsou uzavřena Zkuste znovu po uzavření dvířek Ověřte, zda není prádlo zaseknuté Voda nepřitéká během Zkontrolujte, zda není tlak vody praní příliš nízký. Posilte přívod vody Zkontrolujte přívodní filtry Vypouštění vody trvá Zkontrolujte, zda odpadní...
  • Page 56: Informační List Výrobku

    INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU Výrobce nebo značka: LORD Adresa výrobce: LORD Hausgeräte GmbH, Greschbachstraße 17, 76229 Karlsruhe, Germany Model: W9 Všeobecné parametry výrobku: Parametr Hodnota Parametr Hodnota Výška Jmenovitá kapacita (a) (kg) Rozměry v cm Šírka Hloubka 68,6 Třída energetické účinnosti (a) Účinnost máchání...
  • Page 57 • Rychlost odstřeďování má vliv na hluk a zbytkový obsah vlhkosti: čím vyšší rychlost odstřeďování ve fázi odstřeďování, tím vyšší hluk a tím nižší zbytkový obsah vlhkosti Kontakt na autorizovaný servis naleznete na www.lord.eu. U uvedeného autorizovaného servisu lze objednat i náhradní díly.
  • Page 58 Vážený zákazník Ďakujeme Vám, že ste si kúpili tento spotrebič. Aby Vám tento spotrebič čo najlepšie slúžil, prečítajte si pokyny v tomto návode na obsluhu. Zaistite, aby bol obalový materiál zlikvidovaný v súlade s platnými predpismi a s ohľadom na životné prostredie. Pri likvidácii spotrebiča kontaktujte miestne oddelenie na likvidáciu odpadu, kde získate informácie o bezpečnej likvidácii.
  • Page 59 OBSAH BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ..................60 POPIS PRODUKTU .......................65 PRÍSLUŠENSTVO ...........................65 INŠTALÁCIA .........................66 VYBALENIE PRÁČKY ..........................66 ODSTRÁŇTE TRANSPORTNÉ POISTKY ..................66 VYROVNANIE PRÁČKY ........................67 PRIPOJTE HADICU PRÍVODU VODY....................67 VYPÚŠŤACIA HADICA .........................68 POUŽITIE ........................69 RÝCHLE SPUSTENIE ..........................69 PRED KAŽDÝM PRANÍM ........................70 DÁVKOVAČ PRACIEHO PROSTRIEDKU ..................70 OVLÁDACÍ...
  • Page 60: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Kvôli vašej bezpečnosti je nutné dodržiavať informácie v tejto príručke, aby sa minimalizovalo riziko požiaru alebo výbuchu, úrazu elektrickým prúdom alebo aby sa zabránilo poškodeniu majetku, zraneniu osôb alebo strate životov. Vysvetlenie symbolov: Varovanie! Táto kombinácia symbolu a výstražného slova označuje potenciálne nebezpečnú...
  • Page 61 • Po každom použití odpojte sieťový prívod od zásuvky a uzatvorte prívod vody. Maximálny tlak vody v prívode, v pascaloch. Minimálny tlak vody v prívode, v pascaloch. • S cieľom zaistiť bezpečnosť musí byť sieťový prívod zapojený do zásuvky so správne zapojeným ochranným kontaktom. Uistite sa, že je použitá zásuvka správne a spoľahlivo zapojená. • Zaistite, aby elektrické zapojenie aj pripojenie k vodovodnej inštalácii zaistila kvalifikovaná osoba podľa pokynov výrobcu a miestnych predpisov.
  • Page 62 Nebezpečenstvo výbuchu! • Neperte ani nesušte predmety, ktoré boli čistené, umyté, namoknuté alebo potrené horľavými alebo výbušnými látkami (ako je vosk, olej, farby, benzín, odmasťovače, rozpúšťadlá na chemické čistenie, petrolej atď.). Môže dôjsť k požiaru alebo výbuchu. • Také kusy bielizne najprv dôkladne vyperte ručne vo vode. Pozor! Inštalácia výrobku!! • Tento spotrebič je určený iba na použitie v interiéri. • Nie je určený na zabudovanie do iného nábytku. • Ventilačné otvory nezakrývajte kobercom. • Spotrebič by nemal byť inštalovaný v kúpeľniach ani iných veľmi vlhkých priestoroch a ani v miestnostiach obsahujúcich výbušné...
  • Page 63 Hrozí poškodenie spotrebiča!! • Výrobok je určený iba na domáce použitie a je navrhnutý na pranie a sušenie látok určených na strojové pranie a sušenie. • Na spotrebič nelezte a nesadajte na hornú stranu. • Neopierajte sa o dvere spotrebiča. • Opatrenia pri manipulácii so spotrebičom: 1. Transportné skrutky by mala pred prepravou inštalovať do spotrebiča kvalifikovaná osoba. 2. Nahromadenú vodu by ste mali zo spotrebiča odviezť. 3.
  • Page 64 Obaly/nepotrebný výrobok Toto označenie označuje, že tento výrobok by ste nemali likvidovať spolu s iným domovým odpadom v celej EÚ. Aby sa zabránilo možnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia nekontrolovaným odstraňovaním odpadu, recyklujte ho zodpovedne s cieľom podporiť udržateľné opätovné využívanie materiálových zdrojov. Ak chcete vrátiť použité...
  • Page 65: Popis Produktu

    POPIS PRODUKTU Napájací prívod Dvierka Dávkovač pracieho prostriedku Bubon Ovládací panel Vypúšťacia hadica Servisný filter Poznámka! Tabuľka produktových radov je iba orientačná. Skutočné funkcie a vlastnosti závisí od konkrétneho modelu. Príslušenstvo Záslepka Prívodná Výstuha Návod na transportného hadica vypúšťacej obsluhu otvoru studenej vody hadice...
  • Page 66: Inštalácia

    INŠTALÁCIA Miesto inštalácie Varovanie! • Zaistite dokonalú stabilitu spotrebiča! • Dbajte, aby spotrebič nestál na napájacom kábli. Pred inštaláciou spotrebiča treba zvoliť umiestnenie podľa týchto požiadaviek: 1. Pevný, suchý a rovný povrch. 2. Chránené pred priamym slnečným žiarením. 3. Dostatočne vetrané. 4. Teplota okolia vždy vyššia í než 0 °C. 5.
  • Page 67: Vyrovnanie Práčky

    Vyrovnanie práčky Varovanie! • Poistné matice na všetkých štyroch nožičkách musia byť pevne dotiahnuté ku dnu. 1. Skontrolujte, či nožičky tesne priliehajú ku skrini. Ak nie, otočte ich do pôvodnej polohy a dotiahnite matice. 2. Povoľte poistnú maticu a otáčajte nožičkou, pokým sa tesne nedotkne podlahy. 3. Nastavte nožičky a zaistite ich kľúčom; uistite sa, že je stroj stabilný. Matica Nožička Znížiť...
  • Page 68: Vypúšťacia Hadica

    Pripojte druhý koniec prívodnej hadice k vstupnému ventilu na zadnej strane spotrebiča a hadicu pevne dotiahnite v smere hodinových ručičiek. prívodný ventil prívodná hadica vody vody Vypúšťacia hadica Varovanie! • Vypúšťaciu hadicu nelámte ani nenaťahujte • Vypúšťaciu odtokovú hadicu umiestnite správne, inak by mohlo dôjsť k úniku vody. Koniec vypúšťacej hadice je možné umiestniť dvoma spôsobmi: 1.
  • Page 69: Použitie

    POUŽITIE Rýchle spustenie Pozor! • Pred prvým použitím spotrebiča sa uistite, že je správne nainštalovaný. 1. Pred praním Note! • Pri práčkach vybavených funkciou predpierky pridajte prací prostriedok do priehradky 1 po výbere predpierky. • Uistite sa, že sú dvierka bubna Zapojte ju Otvorte kohútik Vložte bielizeň správne uzatvorené. • Všetky kovové háčiky musia byť poriadne zaháknuté do príslušných Pridajte pracie Zatvorte dvierka Zatvorte dvierka otvorov v dvierkach.
  • Page 70: Pred Každým Praním

    Pred každým praním • Okolitá teplota práčky by mala byť v rozsahu (0 – 40) °C. Pri použití pod 0 °C môže dôjsť k poškodeniu prívodného ventilu a vypúšťacieho systému. Ak sa výrobok ocitol v mraze pod 0 °C, musíte ho pred použitím preniesť do tepla a po rozmrazení zistiť, či nie sú prívodné a vypúšťacie potrubie poškodené či zamrznuté. • Pred praním si vždy preštudujte návod k praciemu prostriedku. Používajte nepeniace či málo peniace prostriedky určené...
  • Page 71 Program Cotton (Bavlna)    Synthetic (Syntetika)       Jeans (Džínsy)    Sports    Drum Clean (Čistenie bubna) 20 °C   Intensive (Intenzívne)   Spin (Iba žmýkanie) Rinse & Spin (Plákanie a ...
  • Page 72: Ovládací Panel

    Ovládací panel Model: W9 Poznámka! • Tabuľka je iba orientačná. Skutočné funkcie a vlastnosti závisí od konkrétneho modelu. 1 Tlačidlo On-Off Spotrebič je zapnutý/vypnutý 2 Tlačidlo Start-Pause Stlačením tlačidla spustíte alebo pozastavíte cyklus prania. 3 Funkčné tlačidlá Tu môžete voliť prídavné funkcie,ktoré sa po voľbe rozsvietia. 4 Programy Sú dostupné podľa typu práčky.
  • Page 73: Prídavné Funkcie

    Prídavné funkcie Predpierka Funkcia predpierky súži na predpranie bielizne pred hlavným praním. Predpierka je vhodná pre odstránenie prachu usadenému na povrchu odevov. Ak zvolíte predpierku, musíte do priehradky (I) vložiť prací prostriedok. Extra plákanie Slúži na dodatočné vyplákanie bielizne. Posunutý štart Nastavenie funkcie posunutého štartu: 1. Vyberte program.
  • Page 74 Model: W9 Program Prídavná funkcia Posunutý štart Extra plákanie Predpierka Cotton (Bavlna)    Quick 15´ (Rýchly  15 min.) Quick 45´ (Rýchly    45 min.) ECO 40 - 60  Intensive (Intenzívne)  20 °C ...
  • Page 75: Ďalšie Funkcie

    Temp. Stláčaním volíte teplotu prania (Cold (studená), 20 °C, 30 °C, 40 °C, 60 °C, 90 °C) Otáčky Tlačením tlačidla volíte rýchlosť žmýkania. 1200: 0-600-800-1000-1200 1300: 0-600-800-1000-1300 Model: W9 (1300 ot/min) Predvolená rýchlosť (ot/ Program min) 1200 1300 Cotton (Bavlna)
  • Page 76 Detská zámka Bráni obsluhe spotrebiča deťmi. Vyberte program Štart Stlačte [Spin] a [Delay] 3 s. kým sa ozve zvukový signál. Pozor! • Ak počas aktívnej detskej poistky stlačte ľubovoľné tlačidlo, trikrát zaznie akustický signál. • Detskú poistku tiež môžete deaktivovať stlačením a podržaním dvoch tlačidiel na 3 sekundy. • Detská poistka deaktivuje všetky tlačidlá okrem tlačidla zap./vyp. • Po odpojení spotrebiča od zdroja napájania sa detská poistka deaktivuje. Umlčanie zvukového signálu Vyberte program Stlačte tlačidlo [Spin] na 3 s, zvukový signál utíchne. Zvukový signál opäť zapnete ďalším stlačením tlačidla na 3 sekundy. Nastavenie sa zapamätá...
  • Page 77: Programy

    Programy Programy sú k dispozícii v závislosti na modeli pračky. Program Cotton (Bavlna) Odolné textílie, tepelne odolné látky vyrobené z bavlny alebo ľanu. Synthetic Pre syntetické látky, napr. košele, kabáty, zmes. (Syntetika) Pri praní pletených textílií by sa množstvo pracieho prostriedku malo znížiť;...
  • Page 78: Tabuľka Programov Prania

    Tabuľka programov prania Model: W9 Teplota Program Náplň (kg) Predvolený čas (°C) Cotton 3:39 (Bavlna) Synthetic 3:17 (Syntetika) 1:37 Jeans (Džínsy) 1:45 Šport 1:31 20 °C 1:01 Baby Care (Dětské 1:42 oblečení) Drum Clean 1:18 (Čištění bubnu) Spin Žmýkanie) 0:12 Rinse &...
  • Page 79: Údržba

    ÚDRŽBA Čistenie a údržba Varovanie! • Pred vykonávaním údržby odpojte elektrický sieťový prívod a uzatvorte kohútik. Čistenie skrine Správnou pravidelnou údržbou práčky každé dva týždne predĺžujete jej životnosť. V prípade potreby je možné povrch očistiť zriedenými neabrazívnymi neutrálnymi čistiacimi prostriedkami. Ak dôjde k pretečeniu vody, okamžite ju vlhkou handričkou zotrite. Nie sú povolené žiadne ostré predmety. Poznámka! • Je zakázané použiť kyselinu mravčiu a jej zriedené roztoky alebo ekvivalentné látky, ďalej napríklad alkohol, rozpúšťadlá...
  • Page 80 Čistenie vstupného filtra Poznámka! • Ak nie je v práčke dosť vody, vyčistite vstupný filter. Čistenie filtra v kohútiku 1. Uzatvorte kohútik. 2. Odpojte prívodnú hadicu od kohútika. 3. Vyčistite filter. 4. Pripojte opäť prívodnú hadicu. Čistení filtra v práčke: 1. Vyskrutkujte vstupnú rúrku zo zadnej strany práčky. 2. Vytiahnite filter dlhšími kliešťami, očistite a nainštalujte späť.
  • Page 81 Čistenie filtra vypúšťacieho čerpadla Varovanie! • Pri práci s horúcou vodou buďte opatrní! • Nechajte roztok pracieho prostriedku vychladnúť. • Pred čistením odpojte prívod, aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom. • Filter vypúšťacej hadice zachycuje väčšie usadeniny a malé predmety z prania. • Po každom praní filter pravidelne čistite, aby ste zaistili normálnu prevádzku práčky. Otvorte spodný kryt Filter otvorte otáčaním doprava Vyberte zachytený Uzatvorte spodný kryt materiál Pozor! • Uistite sa, že viečko ventilu a núdzová vypúšťacia hadica sú správne nainštalované, viečkové dosky by mali byť zasunuté a zarovnané s otvormi, inak môže vytekať voda. • Keď sa spotrebič používa a v závislosti od zvoleného programu môže byť v čerpadle horúca voda. Nikdy neodstraňujte kryt čerpadla počas umývacieho cyklu, vždy počkajte, pokým spotrebič...
  • Page 82: Riešenie Problémov

    RIEŠENIE PROBLÉMOV Spotrebič sa nespustí alebo počas prevádzky prestane prať. Najskôr sa pokúste vyriešiť problém svojimi silami. Ak sa to nepodarí, obráťte sa na servisné stredisko. Popis Príčina Riešenie Práčka sa nezapne Dvierka nie sú uzatvorené Skúste znovu po uzavretí dvierok Overte, či nie je bielizeň...
  • Page 83: Technické Údaje

    Modely s LED displejom: Popis Príčina Riešenie Dvierka nie sú uzatvorené Skúste znovu po uzavretí dvierok. Overte, či nie je bielizeň zaseknutá Voda nepriteká počas Skontrolujte, či nie je tlak vody prania príliš nízky. Posilnite prívod vody Skontrolujte prívodné filtre Vypúšťanie vody trvá dlho Skontrolujte, či odpadová hadica nie je zapchatá...
  • Page 84: Informačný List Výrobku

    INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU Výrobca alebo značka: LORD Adresa výrobcu: LORD Hausgeräte GmbH, Greschbachstraße 17, 76229 Karlsruhe, Germany Model: W9 Všeobecné parametre výrobku: Parameter Hodnota Parameter Hodnota Výška Menovitá kapacita (a) (kg) Rozmery v cm Šírka Hĺbka 68,6 Trieda energetickej účinnosti (a) Účinnosť plákania Index účinnosti prania (a) 1,04 (g / kg) (a) Energetická spotreba kWh Spotreba vody v litroch na na cyklus pri programu eco cyklus pri programu eco 40-60.
  • Page 85 Poznámka! • Nastavenie programu pre testovanie v súlade s platnou normou EN60456. • Pri použití testovacích programov sa vyperie stanovené množstvo bielizne s maximálnou rýchlosťou odstreďovania. • Skutočné parametre závisia na tom, ako sa spotrebič používa, a môžu sa líšiť od údajov uvedených v tabuľke vyššie. • Práčka je vybavená systémom riadenia spotreby. Dĺžka pohotovostného stavu je kratšia ako 10 minút. • Emisia hluku počas prania/odstreďovania pre bežný prací cyklus pri maximálnej náplni. • Program „ eco 40-60“ dokáže vyprať bežne znečistenú bavlnenú bielizeň, na ktorej sa uvádza možnosť prať pri 40 °C alebo 60 °C, spolu v jednom cykle, a tento program sa používa na posudzovanie súladu s eko dizajnovými predpismi EÚ • Z hľadiska spotreby energie sú vo všeobecnosti najefektívnejšie tie programy, ktoré využívajú...
  • Page 86 LORD Hausgeräte GmbH Greschbachstraße 17 76229 Karlsruhe Deutschland info@lord.eu www.lord.eu...

Table of Contents