Page 1
VWP 500 VWP1000 ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD ORIGINALNE UPUTE ZA RAD INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ...
Page 2
VWP 500 | VWP 1000 ΕΝ - VOLUMETRIC WATER PUMP..........................04 FR - POMPE A EAU VOLUMETRIQUE........................06 IT - ELETTROPOMPA VOLUMETRICA.........................08 EL - ΑΝΤΛΙΑ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗ.........................10 SR - VOLUMETRIJSKA PUMPA ZA VODU........................12 HR - VOLUMETRIJSKA CRPKA ZA VODU........................14 RO - POMPĂ VOLUMETRICĂ DE APĂ...........................16 BG - ОБЕМНА...
| English VWP 500 | VWP 1000 ENGLISH TECHNICAL DATA Article Number 42920 42921 SAFETY MEASURES Carefully read the operating instructions Model 1000 before assembly and start-up. The appli- ance must not be used by persons who 220-230 220-230 are not thoroughly acquainted with the...
VWP 500 | VWP 1000 English | PIPES MAINTENANCE Secure all pipes to support so that they do not carry When the pump is not used, empty it completely if on stress, strain or vibration to the pump. freezing may be expected. Remove the front cover For suction lifts over 5m fit a suction pipe with an or the drain plug , if available, to empty the pumps.
| Français VWP 500 | VWP 1000 Les mêmes dispositions sont valables pour les ac- FRANÇAIS cessoires. MESURES DE SÉCURITÉ SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Lisez attentivement le mode d’emploi avant le montage et la mise en service. N° d’ article 42920 42921 L’appareil ne doit pas être utilisé...
VWP 500 | VWP 1000 Français | Prévoyez un espace suffisant autour de l’unité remplissez la pompe en ouvrant lentement et pour la ventilation du moteur afin de faciliter l’ins- complètement le robinet-vanne d’aspiration, tout pection et la maintenance.
| Italiano VWP 500 | VWP 1000 DATI TECNICI ITALIANO Codice prodotto 42920 42921 MISURE DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni d’uso Model 1000 prima del montaggio e dell’avvio. È vieta- to l’uso dell’apparecchio alle persone che 220-230 220-230 non conoscono in modo approfondito il ma- Voltaggio nuale di istruzioni (istruzioni d’uso).
VWP 500 | VWP 1000 Italiano | TUBAZIONI identificativa. Fissare al supporto le tubazioni in modo che non In caso contrario, regolare la valvola a saracinesca trasmettano sollecitazioni, sforzi e vibrazioni alla di mandata o le impostazioni di eventuali presso- pompa.
| Ελληνικά VWP 500 | VWP 1000 έχουν χρησιμοποιηθεί αυθεντικά ανταλλακτικά, ή ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3. Εάν δεν τηρούνται οι υποδείξεις και οι διατάξεις που αναφέρονται στο φυλλάδιο οδηγιών. ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για τα αξεσουάρ ισχύουν οι ίδιες διατάξεις. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν...
Page 11
VWP 500 | VWP 1000 Ελληνικά | 11 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ χρονικό διάστημα λειτουργίας. Οι σειρές εγγύς συζευγμένων αντλιών πρέπει να Ποτέ μην λειτουργείτε την αντλία χωρίς υγρά. εγκατασταθούν με τον άξονα της φτερωτής οριζό- Εκκινήστε την αντλία αφού την γεμίσετε πλήρως με...
| Srpski VWP 500 | VWP 1000 SRPSKI TEHNIČKI PODACI Br. art. 42920 42921 BEZBEDNOSNE MERE Pažljivo pročitajte uputstvo za rukovanje Model 1000 pre montaže i pokretanja. Uređaj ne smeju koristiti osobe koje nisu dobro upoznate sa 220-230 220-230 priručnikom sa uputstvima (uputstvom za Nominalni napon rukovanje).
VWP 500 | VWP 1000 Srpski | 13 CEVI ODRŽAVANJE Učvrstite sve cevi na oslonac, tako da one ne preno- Kada se pumpa ne koristi, u potpunosti je ispra- se pritisak, naprezanje ili vibracije na pumpu. znite ako se može očekivati zamrzavanje. Uklonite Za visine podizanja usisa preko 5m, postavite usisnu prednji poklopac ili čep na odvodu, ako je dostu-...
Page 14
| Hrvatski VWP 500 | VWP 1000 HRVATSKI TEHNIČKI PODACI Broj artikla 42920 42921 MJERE SIGURNOSTI Pažljivo pročitajte upute za rukovanje prije Model 1000 montaže i pokretanja. Uređaj ne smiju upo- trebljavati osobe koje nisu dobro upoznate 220-230 220-230 s priručnikom s uputama (priručnik za ruko- Napon vanje).
Page 15
VWP 500 | VWP 1000 Hrvatski | CIJEVI ODRŽAVANJE Pričvrstite sve cijevi na nosač tako da one ne preno- Kada se crpka ne koristi, ispraznite je do kraja ako se naprezanja ili vibracije na crpku. postoji opasnost od smrzavanja. Uklonite prednji Za usisne visine veće od 5 m montirajte usisnu cijev...
| Română VWP 500 | VWP 1000 ROMÂNĂ DATE TEHNICE Număr de identificare 42920 42921 MĂSURI DE SIGURANȚĂ Parcurgeți cu atenție instrucțiunile de utili- Model 1000 zare înainte de asamblare și punere în func- țiune. Dispozitivul nu trebuie să fie utilizat...
Page 17
VWP 500 | VWP 1000 Română | 17 CONDUCTELE de performanță adecvat și dacă nu este depășit Asigurați-vă că toate conductele sunt susținute co- curentul absorbit recomandat pe plăcuța de iden- respunzător, astfel încât acestea să poată susține, tificare. la rândul lor, solicitarea, tensiunea sau vibrațiile la În caz contrar, reglați supapa valvei de livrare sau...
| Български VWP 500 | VWP 1000 БЪЛГАРСКИ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Артикул № 42920 42921 МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Прочетете внимателно инструкци- Модел 1000 ите за работа преди сглобяването и стартирането. Уредът не трябва да 220-230 220-230 се използва от лица, които не са добре...
Page 19
VWP 500 | VWP 1000 Български | 19 устройството за вентилация на двигателя за кателния шибърен клапан бавно и докрай и по-лесна проверка и поддръжка. държите отворен шибърния клапан за подава- не, за да освободите въздуха. ТРЪБИ Проверете дали помпата работи в своето поле...
| English VWP 500 | VWP 1000 ENGLISH TROUBLESHOOTING FAULTS CAUSES REMEDIES Lack of electrical current Make sure the mains voltage is suitable Pump does not start Disconnect the pump The thermal protector has been activated If the problem remains, please contact the...
Page 21
VWP 500 | VWP 1000 Français | 21 FRANÇAIS DÉPANNAGE PANNES CAUSES RÉSOLUTION Assurez-vous que la tension du secteur soit Pas de courant électrique appropriée La pompe ne dé- Déconnectez la pompe marre pas La protection thermique a été activée Si le problème persiste, veuillez contacter le...
Page 22
| Italiano VWP 500 | VWP 1000 ITALIANO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI GUASTI CAUSE SOLUZIONI Verificare l’idoneità della tensione di alimen- Mancanza di corrente elettrica tazione La pompa non si Scollegare la pompa accende Il termo-protettore è stato attivato Se il problema persiste, rivolgersi a un cen- tro assistenza autorizzato La valvola di aspirazione non è...
Page 23
VWP 500 | VWP 1000 Ελληνικά | 23 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ Δεν υπάρχει τάση στο δίκτυο Ελέγξτε την τάση Αποσυνδέστε την αντλία Η αντλία δεν ξεκινά Έχει ενεργοποιηθεί το θερμικό Αν το πρόβλημα παρεμένει παρακαλώ επι- κοινωνήστε...
Page 24
| Srpski VWP 500 | VWP 1000 SRPSKI REŠAVANJE PROBLEMA KVAROVI UZROCI REŠENJA Nedostatak električne energije Proverite da li je mrežni napon odgovarajući Pumpa se ne Odvojite pumpu pokreće Aktiviran je termalni štitnik Ako se problem i dalje javlja, kontaktirajte ovlašćeni servisni centar...
Page 25
VWP 500 | VWP 1000 Hrvatski | HRVATSKI RJEŠAVANJE PROBLEMA POGREŠKE UZROCI RJEŠENJE Nedostatak električne struje Provjerite je li napon mreže prikladan Crpka se ne pokreće Odvojite crpku Toplinski zaštitnu uređaj se akti- virao Ako se problem nastavi, obratite se ovlašte-...
Page 26
| Română VWP 500 | VWP 1000 ROMÂNĂ DEPANARE ERORI CAUZE REMEDIERE Asigurați-vă că tensiunea rețelei este adec- Lipsa de curent electric vată Pompa nu pornește Deconectați pompa Dispozitivul de protecție termică a fost activat Dacă problema persistă, vă rugăm să contac- tați centrul de service autorizat...
Page 27
VWP 500 | VWP 1000 Български | 27 БЪЛГАРСКИ ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ НЕИЗПРАВНОСТИ ПРИЧИНИ КОРИГИРАНЕ Уверете се, че напрежението на мрежата Липса на електрически ток е подходящо Помпата не стар- Свалете помпата тира Топлинният протектор е акти- виран Ако проблемът не се реши, се свържете с...
Page 28
VWP 500 | VWP 1000 We declare under our sole responsibility that the stated prod- EU DECLARATION OF CONFORMITY ucts comply with all applicable provisions of the directives VOLUMETRIC and regulations listed below and are in conformity with the Article number WATER PUMP following standards.
Page 29
VWP 500 | VWP 1000 Technical fi le at FF GROUP TOOL INDUSTRIES S.A., Dossier technique auprès de 19300, Aspropyrgos-Greece Fascicolo tecnico presso Τεχνικός φάκελος στην Loudovikos Tsirigiotis Operations & Engineering Tehnička dokumentacija kod Tehnička dokumentacija se može dobiti kod FF GROUP TOOL INDUSTRIES S.A., 19300...
Need help?
Do you have a question about the VWP 500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers