DEUTSCH Einleitung Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Ge- brauch bestimmt. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- • Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben dem Gerät.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät WARNUNG: Heiße Oberfläche! Verbrennungsgefahr! Während des Betriebes kann die Temperatur der Gerätetrommel sehr hoch sein. • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwen- dungen verwendet zu werden wie beispielsweise - in Personalküchen von Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen;...
Page 5
• Wird das Gerät im Badezimmer verwendet, ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker, die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar. Dies gilt auch, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Perso- nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes...
Transport und Verpackung Lieferumfang 1x Zulaufschlauch, 1x Schlauchhalterungsbogen, Gerät transportieren 4x Transportbolzen-Abdeckkappen, 1x Schrauben- ACHTUNG: schlüssel Transportieren Sie das Gerät niemals ohne korrekt angebrachte Transportsicherungen! Installation Gerät auspacken WARNUNG: • Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung. Bei der Installation darf das Gerät nicht mit dem •...
Page 7
Voraussetzung an den Aufstellort Einstellen der Standfüße • Der Aufstellungsort muss sich in der Nähe des ACHTUNG: Wasser- Zu- und Ablaufs sowie einer vorschrifts- Die Füße dürfen nicht entfernt werden. Den Boden- mäßig geerdeten Netzsteckdose befinden. abstand nicht durch Teppiche, Holzstücke oder ähn- •...
Page 8
Schlauches. Die Abschaltung des Wasserzulaufs führt über einen elektronischen Kontakt. Ein Zulaufschlauch-Sicherheitssystem können Sie bei Ihrem Händler oder in unserem Online Zubehör- Shop www.bomann-germany.de bestellen. Verwen- den Sie dabei die Referenznummer, die Sie unter „Technische Daten“ finden. Wasserzulaufschlauch anschließen •...
WARNUNG: • Prüfen Sie die Taschen aller Wäschestücke auf • Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss ge- Inhalt und leeren Sie diese. währleistet sein, um das Gerät im Notfall sofort • Sortieren Sie die Textilien nach Farben und den von der Stromversorgung zu trennen. im Pflegeetikett enthaltenen Symbolen.
Page 10
Richtiges Waschmittel wählen Wasch- Art der Wäsche Waschmittel temp. ACHTUNG: Empfindliche Textili- 20°C Feinwaschmittel Beachten Sie grundsätzlich die Dosierungs- und en, z.B. Seide Lagerungsempfehlungen auf den Verkaufsverpa- Textilien aus synthe- 20°C – Universalwasch- ckungen. tischen Fasern oder 60°C mittel / Spezial- WARNUNG: Mischgewebe waschmittel...
Page 11
HINWEIS: Einfüllen der Wäsche • Füllen Sie nur unmittelbar vor einem Waschzyklus • Entwirren Sie die Kleidungsstücke, bevor Sie sie Waschpulver ein, anderenfalls kann es feucht ins Gerät legen. werden und sich nicht vollständig auflösen. • Jede Beladung sollte der Nennkapazität des Ge- •...
Page 12
3 TEMP. Waschtemperatur TROMMELREINIGUNG Durch wiederholten Tastendruck, stellen Sie die ge- Tastenkombination zur Auswahl der Trommelreini- wünschte Waschtemperatur ein. gungsfunktion ca. 3 Sekunden gedrückt halten. Wenn die Kontrollleuchten keine Auswahl anzeigen, 9 LED Display: bleibt die Waschtemperatur kalt. Anzeige für Einstellungen und Informationen: 4 U/MIN Schleuderdrehzahl - Über das Display wird die Startvorwahl angewählt.
Page 13
Ladung Temperatur Schleudern Standardlaufzeit Programm °C U/Min Std:Min ≤3.0 40/60/90 0/400/800/1000 2:10 Babykleidung Durch einen zusätzlichen Spülgang geeignet für Säuglingswäsche und Wäsche von beson- ders empfindlichen Personen z. B. Allergikern. ≤2.0 kalt/20/40 0/400/800 0:15 Express 15‘ Extra Kurzprogramm für eine geringe Ladung mit leichten Verschmutzungen ohne erkennbare Flecken.
Page 14
Nachstehende Parameter, mit Ausnahme der Werte für das Programm "eco 40-60", sind nur Richtwerte: Wasser- Energie- Schleuder- durchsch. Temp. °C Ladung Laufzeit Programm verbrauch verbrauch drehzahl Restfeuchte Std.:Min. Wahl Erreicht L/Zyklus kWh/Zyklus U/Min. Pflegeleicht ≤4.0 1:07 0.55 1000 Wolle kalt kalt ≤2.0 0:57...
Türverriegelung • Lassen Sie die Gerätetür bis zum nächsten Sobald ein Waschprogramm gestartet wurde, kann Waschgang leicht geöffnet, um Geruchsbildung die Gerätetür nicht mehr geöffnet werden. zu vermeiden. • Wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht Wenn der Waschgang beendet ist, wird das Tür- genutzt wird, Gerät von der Stromversorgung schloss nach wenigen Minuten automatisch freige- trennen.
Page 16
ACHTUNG: Reinigung der Zulauffilter • Benutzen Sie keine Drahtbürste oder anderen ACHTUNG: scharfkantigen, scheuernden Gegenstände. • Schließen Sie die Wasserversorgung! • Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden • Vergewissern Sie sich grundsätzlich, ob die Was- Reinigungsmittel. serschläuche wieder ordnungsgemäß angebracht HINWEIS: sind und kein Wasser austritt.
Reinigen Sie die Pumpe regelmäßig, ca. einmal im Störungsbehebung Monat; je nach Gebrauch. Bevor Sie sich an den Kundenservice wenden oder einen Fachmann hinzu rufen Bei einigen Fehlfunktionen zeigt das Display Fehler- codes an, um Sie zu warnen: Fehler / CODE Mögliche Ursachen / Maßnahmen Gerät funktio- Überprüfen Sie die Stromversor-...
Hinweis zur Richtlinienkonformität zuführen sind, durch Reparatur oder Austausch Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät beseitigt. WA 7182 in Übereinstimmung mit den folgenden 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel er- Anforderungen befindet: bracht, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchs- Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU...
Page 19
Bestellung von Ersatzteilen / Zubehören densersatz und Minderung) werden durch diese innerhalb und außerhalb der Garantie, finden Sie auf Garantie nicht berührt. unserer Homepage: www.bomann-germany.de/service Garantieabwicklung Telefonische Reparaturannahme für Österreich: Im Falle eines technischen Defekts während oder 0820.90 12 48* nach der Garantiezeit wenden Sie sich bitte an unse- (*Kosten laut Konditionen Ihres Vertragspartners für Festnetz /...
Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Geräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
ENGLISH other purpose. Any other use is not intended and Introduction can result in damages or personal injuries. Thank you for choosing our product. We hope you • Do not use it outdoors. Keep it away from sources will enjoy using the appliance. of heat, direct sunlight and humidity.
Special safety Information for this Unit WARNING: Hot surface! Danger of burns! During operation the temperature of the unit drum may be very hot. • This unit is intended to be used in household and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environ- ments;...
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under- stand the hazards involved.
Appliance Equipment Appliance Overview Remove the transport locking screws with the deliv- ered wrench. Insert the supplied transport locking covers. Installation location • The site should be located near the water inlet and outlet, as well as near a properly grounded power socket.
Page 25
If necessary, you can order an inlet hose safety sys- drain hose can be fixed to a sink or directly to the tem from your dealer or in our online accessories drainage. shop, www.bomann-germarny.de. To order, use the reference number found under “Technical Data”.
• Always make sure that the hose is not bent or • Allow the appliance to wash the first time without squeezed. For this purpose, use the supplied any laundry, with the addition of some washing hose retaining sheet (a). agent in the program [Drum Clean] (see "Starting •...
Page 27
stained with the thrums of other colors when be- Recommended detergent ing washed together. Washing Type of laundry Detergent • Clean away dusts, stains and pet hairs from the Temp. clothes. White textiles made 20°C – General purpose • For spot removing heavy soiling the laundry can of cotton or organic 90°C laundry detergent...
Page 28
Detergent dispenser Foam detection CAUTION: Excessive foam forms when too much detergent is The detergent drawer is designed exclusively for the used. This affects the wash and rinse cycle. The use of detergents for washing machines! function automatically checks foaming; excessive foam is removed by an extra rinse and spin cycle.
Page 29
5 STARTVORWAHL (Start delay) - Symbol display when activating: By repeatedly pressing the button, the program start Safety child lock Door lock can be changed about 3 – 24 hours. Select and start - The end of the wash program is displayed with a program, the appliance starts automatically after [END].
Page 30
Loading Temperature Spin speed Standard time Program °C h:min ≤2.0 cold/20/40 0/400/800 0:15 Express 15‘ Suitable for washing few and not very dirty clothes quickly. ≤8.0 0/400/800/1000/1400 0:38 Rinse & Spin Separate rinse with spin function. Suitable for rinsing detergent residues. ≤8.0 0/400/800/1000/1400 0:14...
Page 31
Below listed parameter, with the exception of the values for the "eco 40-60" program, are only guide values: average Temp. °C Water- Energy- Spin Loading Time remaining Program consump. consump. speed h:min. moisture Selected Reached L/cycle kWh/cycle Synthetics ≤4.0 1:07 0.55 1000 Wool...
Refill laundry • Select the wash program depending on the type of laundry and the required degree of washing. WARNUNG: • Take advantage of the maximum capacity of each Never attempt to force open the appliance door dur- wash program. ing operation.
Page 33
• Recommendation: allow the appliance to run reg- Inlet filter at the appliance ularly without loading in the program [Drum Clean the filter regularly, approximately every one to Clean]. three months. • Dry the outer surfaces thoroughly before taking in operation again.
• Take off the filter and remove any dirt and foreign NOTE: objects. If a problem persists after following the steps above, • Insert the cap again and make sure it is tightened contact your distributor or an authorized technician. well and no water can escape.
Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment; do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
Page 36
C. Bomann GmbH www.bomann-germany.de Made in P.R.C.
Need help?
Do you have a question about the WA 7182 and is the answer not in the manual?
Questions and answers