BOMANN WA 7194 Instruction Manual

BOMANN WA 7194 Instruction Manual

Household- washing machine
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WA 7194
H
- W
AUSHALTS
ASCHMASCHINE
H
- W
M
OUSEHOLD
ASHING
ACHINE
Bedienungsanleitung/Garantie
Instruction Manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WA 7194 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BOMANN WA 7194

  • Page 1 WA 7194 AUSHALTS ASCHMASCHINE OUSEHOLD ASHING ACHINE Bedienungsanleitung/Garantie Instruction Manual...
  • Page 2 Schnellstartanleitung / Quick Start Guide ! Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig die Sicherheitshinweise und Gebrauchsanweisung ! ! Before putting the device into operation, carefully read the safety information and instructions for use ! Geeigneten Standort wählen. Gerät ausrichten. Transportsicherungen entfernen.
  • Page 3: Table Of Contents

    DEUTSCH Inhalt Einleitung………………………………..Seite 4 Inbetriebnahme / Betrieb………….…….. Seite 10 Allgemeine Hinweise…………………..Seite 4 Reinigung und Pflege…………………… Seite 18 Spezielle Sicherheitshinweise für Störungsbehebung……………………..Seite 20 dieses Gerät………………………...…..Seite 5 Technische Daten………………….……. Seite 21 Transport und Verpackung...…….……... Seite 7 Garantie / Kundenservice.……….……… Seite 21 Geräteausstattung……………………..
  • Page 4: Einleitung

    DEUTSCH Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Ge- Einleitung brauch bestimmt. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent-  Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben dem Gerät.
  • Page 5: Spezielle Sicherheitshinweise Für

    Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät WARNUNG: Heiße Oberfläche! Verbrennungsgefahr! Während des Betriebs kann die Temperatur der Gerätetrommel sehr hoch sein.  Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwen- dungen verwendet zu werden wie beispielsweise - in Personalküchen von Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen;...
  • Page 6  Wird das Gerät im Badezimmer verwendet, ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker, die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar. Dies gilt auch, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.  Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Perso- nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes...
  • Page 7: Transport Und Verpackung

    Lieferumfang Transport und Verpackung 1x Zulaufschlauch, 1x Schlauchhalterungsbogen, Gerät transportieren 4x Transportbolzen-Abdeckkappen, 1x Schrauben- ACHTUNG: schlüssel Transportieren Sie das Gerät niemals ohne korrekt angebrachte Transportsicherungen! Installation Schützen Sie das Gerät während des Transports vor Witterungseinflüssen. WARNUNG: Bei der Installation darf das Gerät nicht mit dem Gerät auspacken Netzstrom verbunden sein.
  • Page 8 Entfernen Sie die vier Transportbolzen mit dem bei- Einstellen der Standfüße liegenden Schraubenschlüssel. Setzen Sie die bei- ACHTUNG: liegenden Abdeckkappen ein. Die Füße dürfen nicht entfernt werden. Den Boden- abstand nicht durch Teppiche, Holzstücke oder ähn- Voraussetzung an den Aufstellort liches einschränken.
  • Page 9 Schlauches. Die Abschaltung des Wasserzulaufs führt über einen elektronischen Kontakt. Ein Zulaufschlauch-Sicherheitssystem können Sie bei Ihrem Händler oder in unserem Online Zubehör- Shop www.bomann-germany.de bestellen. Verwen- den Sie dabei die Referenznummer, die Sie unter  Schließen Sie den Ablaufschlauch an ein Ablauf- „Technische Daten“...
  • Page 10  Befestigen Sie den Schlauch sicher, um eine  Lassen Sie das Gerät erstmalig ohne Wäsche, mit Lageveränderung und somit Wasseraustritt zu der Zugabe von etwas Waschmittel im Programm „Pro- vermeiden. [Trommelreinigung] durchlaufen (siehe gramm starten“ Elektrischer Anschluss Vorbereitung der Kleidungsstücke WARNUNG: ...
  • Page 11 schlossenen Beutel gewaschen werden. Entfer-  Waschpulver hinterlässt häufig Waschmittelreste nen Sie aus Gardinen stets alle Haken. in der Kleidung und kann zu Geruch führen, wenn  Beim Waschen großer und schwerer Einzelteile nicht sorgfältig gespült wurde. wie Badehandtücher, Jeans, gefütterte Jacken ...
  • Page 12  Bei Wäsche zwischen 40°C und 60°C muss das des Herstellers. Überschreiten Sie die Max- Reinigungsmittel der Art des Gewebes und dem Markierung nicht. Verschmutzungsgrad entsprechen. Normale Pul- Schaumerkennung ver eignen sich für Weiß- oder Buntwäsche mit Übermäßiger Schaum bildet sich, wenn zu viel starker Verschmutzung, während flüssige Reini- Waschmittel benutzt wird.
  • Page 13 Bedienblende / Funktionsbeschreibung HINWEIS: Beachten Sie, dass die Einstellungen, Funktionen und Zusatzoptionen Programmabhängig sind! Programmwahlschalter Favorit Zum Wählen eines Waschprogramms den Pro- Halten Sie nach erfolgter Programmwahl inkl. dazu- grammwahlschalter auf die entsprechende Position gehörigen Einstellungen die Taste für ca. 3 Sekun- drehen.
  • Page 14 Intensiv Kontrollleuchten und Displaymeldungen Erhöhte Waschdauer-/Intensität für eine bessere Favoritenprogramm festgelegt Reinigungswirkung von stark verschmutzter Wäsche. Endzeitvorwahl aktiv Endzeitvorwahl Türverriegelung aktiv Durch wiederholten Tastendruck kann das Pro- Wäsche nachlegen möglich 1 – 24 Stunden grammende zwischen verzögert wer- den. Kindersicherung aktiv 2:00→3:00→4:00→5:00→6:00→…..→24:00↩...
  • Page 15 Programmtabelle HINWEIS: Die aufgeführten Werte sind Näherungswerte und Empfehlungen bei Normalbedingungen und daher unver- bindlich. Die Programmlaufzeiten können je nach Wasserdruck, Wäscheart, Beladung und Wassertemperatur variieren. max. wählbare max. Standard- Optionen Programm Ladung Temperatur Schleuderdrehzahl Laufzeit °C U/Min. Std:Min Baumwolle 3:29 √...
  • Page 16 Allgemeine Hinweise!  In dem Programm „Eco 40-60“ kann normal verschmutzte Baumwollwäsche, die als bei 40°C-60°C waschbar angegeben ist, zusammen in demselben Betriebszyklus gewaschen werden. Das Programm wird verwendet, um die Einhaltung der EU-Rechtsvorschriften zum Ökodesign zu prüfen.  Die hinsichtlich des Energie- und Wasserverbrauchs effizientesten Programme sind in der Regel die, die bei niedrigeren Temperaturen und längerer Laufzeit durchgeführt werden.
  • Page 17 Waschtemperatur Wäsche nachlegen Wählen Sie die Temperatur entsprechend der Texti- WARNUNG: lien und der Verschmutzung. Grundsätzlich gilt: je Versuchen Sie niemals die Gerätetür während des höher die Temperatureinstellung, desto höher der Betriebes mit Gewalt zu öffnen. Energieverbrauch. Nach Programmstart können Sie bei Bedarf Wäsche 95°C : Stark verschmutzte reine weiße Baumwolle nachlegen oder herausnehmen.
  • Page 18 Programmänderung  Reinigen Sie den Filter regelmäßig, um übermä- ßiges Waschen und hohen Stromverbrauch zu  Um eine Programmänderung vorzunehmen, un- vermeiden. terbrechen Sie zunächst den Waschvorgang.  Lüften Sie den Raum gut. Die Raumtemperatur  Schalten Sie das Gerät kurzzeitig aus und wieder sollte nicht über +35°C steigen.
  • Page 19 mit etwas Essig angefeuch- tetes Tuch oder ein speziel- les Reinigungsmittel für Waschmaschinen.  Empfehlung: lassen Sie das Gerät regelmäßig  Schrauben Sie den Zulaufschlauch vom Wasser- ohne Beladung im Programm [Trommelreinigung] ventil ab. durchlaufen.  Waschen Sie den Zulauffilter unter fließendem ...
  • Page 20: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Bevor Sie sich an den Kundenservice wenden oder einen Fachmann hinzu rufen Bei einigen Fehlfunktionen zeigt das Display Fehler-  Öffnen Sie die Wartungsklappe im Gerätesockel. codes an, um Sie zu warnen: Vorsichtig! Dafür könnte der Einsatz eines Werk- CODE / Fehler Mögliche Ursachen / Maßnahmen zeugs notwendig sein.
  • Page 21 Hinweis zur Richtlinienkonformität beseitigt. Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel er- WA 7194 in Übereinstimmung mit den folgenden bracht, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchs- Anforderungen befindet: anweisung beruhen, durch unsachgemäßen An- Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU schluss oder Installation, unsachgemäßer Be-...
  • Page 22 Garantie, finden Sie auf Garantieabwicklung unserer Homepage: Im Falle eines technischen Defekts während oder www.bomann-germany.de/service nach der Garantiezeit wenden Sie sich bitte an unse- Telefonische Reparaturannahme für Österreich: ren Kundenservice, um einen Termin für einen Tech- 0820.90 12 48*...
  • Page 23: Entsorgung

    Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Geräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Page 24: Introduction

    ENGLISH other purpose. Any other use is not intended and Introduction can result in damages or personal injuries. Thank you for choosing our product. We hope you  Do not use it outdoors. Keep it away from sources will enjoy using the appliance. of heat, direct sunlight and humidity.
  • Page 25: Special Safety Information For This Unit

    Special safety Information for this Unit WARNING: Hot surface! Danger of burns! During operation the temperature of the unit drum may be very hot.  This unit is intended to be used in household and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environ- ments;...
  • Page 26: Transport And Packaging

     This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under- stand the hazards involved.
  • Page 27: Appliance Equipment

    NOTE: Remove the transport locking screws Production residue or dust may have collected on the CAUTION: appliance. We recommend cleaning the appliance  Before using, all transport locking screws must be “Cleaning and Maintenance” according to chapter removed from the appliance back. Otherwise it may cause serious damages.
  • Page 28 If necessary, you can order an inlet hose safety sys- the feet must be adjusted again. tem from your dealer or in our online accessories shop, www.bomann-germany.de. To order, use the Installation under working plate “Technical Data” reference number found under...
  • Page 29: Startup / Operation

    Electrical connection WARNING:  The installation to the mains supply must conform to the local standards and regulations.  Improper connection may cause to an electric  Connect the water inlet hose to a water thread shock! with ¾“. Screw the hose firmly in the direction of ...
  • Page 30 Preparation of clothes washed separately because they can easily get stained with the thrums of other colors when be- CAUTION ing washed together.  Do not wash any items that are declared as non-  Clean away dusts, stains and pet hairs from the washable.
  • Page 31 Recommended detergent Detergent dispenser Washing CAUTION: Type of laundry Detergent Temp. The detergent drawer is designed exclusively for the White textiles made 20°C – General purpose use of detergents for washing machines! of cotton or organic 95°C laundry detergent NOTE: fibres ...
  • Page 32 visable to load the appliance just that a normal circulation during washing is possible.  Make sure that no laundries are caught between the appliance door. Control panel / Functional description NOTE: Note that the settings, functions and additional options are program-dependent! Program selector switch Safety child lock To select a wash program, turn the program selector...
  • Page 33 Prewash Control lamps / Display messages Additional wash cycle to the previously set main Favorite program set wash program, for particularly dirty laundry. Delay end function active Extra Rinse Door lock active Additional rinse cycle to the previously set main wash It is possible to add laundry program, detergent residues are rinsed out.
  • Page 34 Program table NOTE: The shown values are approximate and recommendations under standard conditions and therefore not bind- ing. The program times can vary depending on the water pressure, type of laundry, loading and water tem- perature. max. selectable max. Default Options Program Loading...
  • Page 35 General information to the program table!  The program „Eco 40-60“ is able to clean normally soiled cotton laundry washable at 40°C-60°C, together in the same cycle. The program is used to check compliance with EU eco design legislation.  The most efficient programs in terms of energy and water consumption are generally those that perform at lower temperatures and longer duration.
  • Page 36 After the program has started, you can refill or re- Wash temperature move laundry as needed. Interrupt the washing pro- Select the temperature corresponding to the textiles cess with the Start/Pause- button. The appliance and pollution. Basically: the higher the temperature, checks whether a refilling is possible and, if neces- the higher the power consumption.
  • Page 37: Cleaning And Maintenance

    End of program WARNING:  Do not use steam cleaners for cleaning the appli- At the end of the wash cycle the display appears ance; moisture could enter electrical components. [End]. Several beeps sound (provided muting is de- Risk of electric shock! Hot steam could damage activated);...
  • Page 38  A: Push down the lever in the main wash chamber Cleaning the filter of drain pump and at the same time pull the drawer completely CAUTION: out. The appliance must never be used without the filter.  B: Remove the dispenser tray from the detergent The foreign object trap in the drain pump prevents additive chamber and the separator from the main rinsed-out parts from blocking the drain pump sys-...
  • Page 39: Troubleshooting

     Close the water supply and remove the inlet hose CODE / Trouble Possible cause / measures Unbalan- from the water valve. Unb → Switch the unit off. Rearrange ce alarm the laundry and switch the unit  Drain the water from the supply hose and from the on again.
  • Page 40: Disposal

    Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment; do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
  • Page 44 C. Bomann GmbH www.bomann-germany.de Made in P.R.C.

This manual is also suitable for:

4004470771947

Table of Contents