Download Print this page
BOMANN WA 7196 Instruction Manual

BOMANN WA 7196 Instruction Manual

Household- washing machine

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WA 7196
H
- W
AUSHALTS
ASCHMASCHINE
H
- W
M
OUSEHOLD
ASHING
ACHINE
Bedienungsanleitung/Garantie
Instruction manual

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WA 7196 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BOMANN WA 7196

  • Page 1 WA 7196 AUSHALTS ASCHMASCHINE OUSEHOLD ASHING ACHINE Bedienungsanleitung/Garantie Instruction manual...
  • Page 2 Schnellstartanleitung / Quick start guide ! Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig die Sicherheitshinweise und Gebrauchsanweisung ! ! Before putting the appliance into operation, carefully read the safety information and instructions for use ! Geeigneten Standort wählen. Transportsicherungen entfernen. Gerät ausrichten.
  • Page 3 Inhalt Einleitung ……………………..………………………………………………………………………..Seite 4 Allgemeine Hinweise …...……………………………………………………………….………….…. Seite 4 Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät ……………………..…………………………..Seite 5 Transport und Verpackung ...………………………………..………………………………………… Seite 7 Geräteausstattung ……………………..…………………………………………………….………..Seite 7 Installation …...……………………………………………..………………………………………..…. Seite 8 Inbetriebnahme / Betrieb ……………………..………………………………..….……………..Seite 11 Reinigung und Pflege ……...……………………………..…………….……………………………… Seite 19 Störungsbehebung ……………………..………………...………………………….………………..
  • Page 4 DEUTSCH • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Einleitung privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Ge- schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit brauch bestimmt.
  • Page 5 Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät WARNUNG: Heiße Oberfläche! Verbrennungsgefahr! Während des Betriebs kann die Temperatur der Gerätetrommel sehr hoch sein. • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwen- dungen verwendet zu werden wie beispielsweise - in Personalküchen von Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen;...
  • Page 6 • Wird das Gerät im Badezimmer verwendet, ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker, die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar. Dies gilt auch, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Perso- nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes...
  • Page 7 Transport und Verpackung Geräteausstattung Gerät transportieren Geräteübersicht ACHTUNG: Frontansicht Transportieren Sie das Gerät niemals ohne korrekt angebrachte Transportsicherungen! Transportieren Sie das Gerät, wenn möglich, in verti- kaler Lage. Sichern Sie das Gerät ausreichend und schützen Sie es während des Transports vor Witte- rungseinflüssen.
  • Page 8 Installation • Vor einem weiteren Transport: Transportbolzen in umgekehrter Reihenfolge wieder einsetzen. WARNUNG: Bei der Installation darf das Gerät nicht mit dem Voraussetzung an den Aufstellort Netzstrom verbunden sein. Anderenfalls besteht • Der Aufstellungsort muss sich in der Nähe des Lebensgefahr, sowie Stromschlaggefahr! Wasser- Zu- und Ablaufs sowie einer vorschrifts- ACHTUNG:...
  • Page 9 an Orten, an denen die Temperatur unter den Gerät ausrichten Gefrierpunkt sinken könnte. Setzen Sie das Über die Standfüße können geringfügige Bo- Gerät keinerlei Witterungseinflüssen aus; denunebenheiten ausgeglichen werden. in der Nähe von flüchtigen und entflammbaren ACHTUNG: Materialien (z.B. Gas, Benzin, Alkohol, Lacken Die Füße dürfen nicht entfernt werden.
  • Page 10 ACHTUNG: ACHTUNG: • Wenn die Wasserleitung neu ist oder längere Zeit Um ein Zurückfließen von Schmutzwasser zu verhin- nicht verwendet wurde, stellen Sie vor Anschluss dern, darf das freie Schlauchende nicht unter den an das Wassernetz sicher, dass das Wasser klar Wasserspiegel des Abflusses geraten.
  • Page 11 mann ersetzen, wenn diese für den Gerätenetz- Vorbereitung der Kleidungsstücke stecker nicht geeignet ist. ACHTUNG: • Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss ge- • Keine Textilien waschen, die als nicht waschbar währleistet sein, um das Gerät im Notfall sofort deklariert sind. Beachten Sie stets die Hinweise von der Stromversorgung zu trennen.
  • Page 12 Wäschestücke hinzuzufügen, das hilft besonders • Füllen Sie das Gerät nach Gewicht, Verschmut- beim Schleudergang. zung, Wasserhärte und den Empfehlungen des • Leicht fusselnde Wäschestücke sollten getrennt Waschmittelherstellers. Setzen Sie sich mit dem gewaschen werden, anderenfalls haben Sie auf Wasserversorger in Verbindung, wenn Sie Ihre Ihrer gesamten Ladung Flusen.
  • Page 13 • Zum Waschen bei Temperaturen unter 40°C wird Schaumerkennung die Verwendung von Flüssigwaschmitteln oder Übermäßiger Schaum bildet sich, wenn zu viel Waschmitteln, die speziell für das Waschen bei Waschmittel benutzt wird. Dies wirkt sich auf den Niedrigtemperaturen geeignet sind, empfohlen. Wasch- und Spülgang aus.
  • Page 14 Bedienübersicht Beachten Sie, dass die Einstellungen, Funktionen und Zusatzoptionen Programmabhängig sind! Programmwahlschalter Schleudern Zum Wählen eines Programms den Programmwahl- Durch wiederholten Tastendruck wählen Sie die schalter auf die entsprechende Position drehen. Ein- Drehzahl für den Schleudergang. zelheiten zu den Programmen finden Sie im Ab- ↪-- (Schleuderstopp)→400→600→800→1000→1400↩...
  • Page 15 Fertig in (Endzeitvorwahl) Durch wiederholten Tastendruck kann das Pro- grammende zwischen 3 – 24 Stunden verzögert wer- den. 3h→4h→5h→6h→7h→…..→24h↩ ↪ Wählen und starten Sie ein Programm. Anhand der zuvor gewählten Betriebsbedingungen wird die Pro- grammdauer errechnet, zu welcher der Betrieb au- tomatisch gestartet wird, um die ausgewählte End- zeitvorwahl für die Abschaltung zu erreichen.
  • Page 16 Programmtabelle Die aufgeführten Werte sind Näherungswerte und Empfehlungen bei Normalbedingungen und daher unver- bindlich. Die Programmlaufzeiten können je nach Wasserdruck, Wäscheart, Beladung und Wassertemperatur variieren. empfohlene wählbare max. Stan- Standard- Option Programm max. Beladung Temperaturen Schleudern dard- Laufzeit Spülen °C U/Min Spülgang Std:Min...
  • Page 17 Verbrauchswerte Die für andere Programme als das „Eco 40-60“ Programm angegebenen Werte sind nur Richtwerte! Wasser- Energie- Schleuder- durchschn. Temp. °C Ladung Laufzeit Programm verbrauch verbrauch drehzahl Restfeuchte Std:Min Wahl Erreicht L/Zyklus kWh/Zyklus U/Min. Baumwolle 2:19 68,0 1,487 70,00 3:48 65,0 0,728 1400...
  • Page 18 Für die Reinigung normal verschmutzter Baumwollartikel, die als waschbar bei 40°C Eco 40-60 oder 60°C deklariert sind, im selben Waschgang. Das Programm wird verwendet, um die Einhaltung der EU-Ökodesign-Vorschriften zu bewerten. 20°C Geeignet für Baumwollkleidung mit leichten Flecken. Für durchsichtige Stoffe, BHs, Dessous (Seide) und andere Stoffe, die nur mit der Hand Feinwäsche gewaschen werden können.
  • Page 19 kalt_20°C_30°C : Normal verschmutzte Wäsche (ein- Ausschalten schließlich Synthetik und Wolle). • Schalten Sie das Gerät aus. • Schließen Sie die Wasserversorgung! Kapazität • Lassen Sie die Gerätetür bis zum nächsten Waschgang leicht geöffnet, um Geruchsbildung Überladen Sie das Gerät nicht, anderenfalls wird die zu vermeiden.
  • Page 20 ten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich mildes Zulauffilter am Wasserhahn Reinigungsmittel. Reinigen Sie den Filter, wenn nicht ausreichend • Zur Reinigung der Gerätetrommel verwenden Sie Wasser zugeführt wird. ein mit etwas Essig angefeuchtetes Tuch oder ein spezielles Reinigungsmittel für Waschmaschinen. • Empfehlung: lassen Sie das Gerät regelmäßig ohne Beladung im Programm [Trommelreinigung] durchlaufen.
  • Page 21 Störungsbehebung Bevor Sie sich an den Kundenservice wenden oder einen Fachmann hinzu rufen Bei einigen Fehlfunktionen zeigt das Display Fehler- codes an, um Sie zu warnen: Fehler / Mögliche Ursache / Maßnahme Gerät funktioniert bzw. startet nicht - Überprüfen Sie die Stromversorgung / Wasser- versorgung.
  • Page 22 Hinweis zur Richtlinienkonformität gültigen Einbauvorschriften und der Betriebsanlei- Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät tung auf Fabrikations- oder Materialfehler zurück- WA 7196 in Übereinstimmung mit den folgenden zuführen sind, durch Reparatur oder Austausch Anforderungen befindet: beseitigt. Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU 4.
  • Page 23 Garantie nicht berührt. innerhalb und außerhalb der Garantie, finden Sie auf unserer Homepage: Garantieabwicklung www.bomann-germany.de/service Im Falle eines technischen Defekts während oder Telefonische Reparaturannahme für Österreich: nach der Garantiezeit wenden Sie sich bitte an unse- 0820 / 90 12 48* ren Kundenservice, um einen Termin für einen Tech-...
  • Page 24 Rücknah- Schachtweg 57 me des Altgerätes verpflichtet. 31036 Eime Entnehmen Sie vor der Entsorgung des Produkts Website: https://bomann.sparepartservice.shop/ sämtliche Batterien und Akkus sowie alle Lampen, Mail: bomann@asci-service.com die zerstörungsfrei entnommen werden können. Tel: 0800 / 96 36 800 Wir weisen darauf hin, dass Sie für die Löschung...
  • Page 25 ENGLISH • The appliance is designed exclusively for private Introduction use and for the envisaged purpose. This appli- Thank you for choosing our product. We hope you ance is not fit for commercial use. will enjoy using the appliance. • The appliance is only to be used as described in the user manual.
  • Page 26 Special safety information for this unit WARNING: Hot surface! Danger of burns! During operation the temperature of the unit drum may be very hot. • This unit is intended to be used in household and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environ- ments;...
  • Page 27 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under- stand the hazards involved.
  • Page 28 • In case of damage, do not put the appliance into 1 Inlet valve 5 Mains plug operation. Contact your distributor. 2 Mains cable 6 Drain hose 3 Water drain hose clamps NOTE: 4 Transport locking screws Production residue or dust may have collected on the appliance.
  • Page 29 at locations with high humidity (e.g. outdoors), as metal parts would be susceptible to corro- sion under such circumstances; in rooms where the temperature could drop below freezing. Do not expose the appliance • Remove the four transport bolts to the front. any weather.
  • Page 30 Adjusting the feet Notes on inlet hose safety system (delivery scope depending on model) The feet can be used to compensate for slight The safety system consists of a double-walled inlet unevenness in the floor. hose. It guarantees to cut off the water supply when CAUTION: leakage of the inner hose.
  • Page 31 • Connect the mains cable to a properly installed and earthed wall outlet. • If the plug after installation is not accessible, a corresponding disconnect device must be availa- ble to meet the relevant safety regulations. Startup / Operation Intended use The appliance is intended for use in private house- •...
  • Page 32 • Check the pockets of all garments on content and WARNING: empty them completely. Keep detergent and additives out of reach for chil- • Sort your fabrics by color and the symbols con- dren! tained on the care label. Separate white and col- •...
  • Page 33 Washing 1 Chamber for Type of laundry Detergent temp. prewash cycle Baby clothing 20°C - Specialty laundry 2 Chamber for 60°C detergent detergent additive Jeans / Denim 20°C – General purpose or 3 Chamber for main 95°C specialty laundry wash cycle detergent •...
  • Page 34 Operating overview Note that the settings, functions and additional options are program-dependent! Program selector knob Safety child lock To select a washing program, turn the program se- Activate the safety child lock to prevent careless lector knob to the appropriate position. Details on the pressing of buttons or incorrect operation.
  • Page 35 Prerequisite: The delay time must be longer than the program duration of the selected washing program. The expected end of the program (delay end + pro- gram duration) is shown on the display, the program is ended after [x:xx] hours. Display / LEDs Display for settings and information Delay end time active...
  • Page 36 Program table The shown values are approximate and recommendations under standard conditions and therefore not bind- ing. The program times can vary depending on the water pressure, type of laundry, loading and water tem- perature. recom. selectable max. default default Option Program max.
  • Page 37 Consumption data The values given for programs other than the “Eco 40-60” progam are indicative only! Water Energy- Spin Average Temp. °C Loading Time Program consump. consump. speed residual damp h:min selected reached L/cycle kWh/cycle Cotton 2:19 68.0 1.487 70.00 3:48 65.0 0.728...
  • Page 38 20°C Suitable for cotton clothing with light stains. For sheer fabrics, bras, lingerie (silk) and other fabrics that can only be washed by hand. Delicate For best results, use liquid detergent. Suitable for self-cleaning of the appliance drum, dirt and bacteria are removed. Drum Clean You cannot wash laundry.
  • Page 39 Changing the program NOTE: Dirty or clogged filter degrades the washing result. • To change the program, first interrupt the washing Regularly check the filter and clean them if neces- process with the start/pause button. sary. • Select the desired program and start the new operation.
  • Page 40 Cleaning the inlet filter CAUTION: • Close the water supply before cleaning! • Always check if the water hoses are properly rein- stalled and no water leaks. Inlet filter at the tap Clean the filter when not enough water is supplied with opened water valve.
  • Page 41 Troubleshooting Technical data Before you contact an authorized specialist Electrical connection / water supply.………...……….. Connection voltage: …………..220-240 V~ / 50 Hz For some malfunctions, the display shows error Connection power: …………..………….……..1900 W codes to warn you: Input power: ………………………………..……..10 A Fault / possible cause / measures Water pressure: ………………..…..0.05 –...
  • Page 42 Consumers are legally obliged to dispose of electrical and electronic appliances separately from unsorted municipal waste at the end of their service life. By disposing of this product properly, you are also con- tributing to the effective utilization of natural re- sources.
  • Page 44 C. Bomann GmbH www.bomann-germany.de Made in P.R.C.