Page 1
FOOD DEHYDRATOR LE INVITAMOS A LEER CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO. DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS, THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX.
SELECCIONE LOS ALIMENTOS / DESHIDRATANDO FLORES Y MANUALIDADES CÓMO HACER CECINA CONSEJOS / REHIDRATACIÓN PROTECCIÓN DE SOBRECARGA TÉRMICA / FUSIBLE SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS INFORMACIÓN DE GARANTÍA WESTON PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DESCRIPTION DE LA PIÈCE 36-37 AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR...
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 11. Never leave the appliance unattended. 2. This appliance is not intended for use by It is important to monitor the Dehydrator persons (including children) with reduced while in use.
Page 4
Power Switch Drying Guide Control Panel Dehydrator Cabinet...
WestonBrands.com 1-800-814-4895 Or call Weston Brands, LLC Toll Free at Monday thru Friday 8:00am-5:00pm ET. Outside the U.S. call 1-216-901-6801 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This appliance is intended for household use only.
CLEANING INSTRUCTIONS Electrical Shock Hazard. Before cleaning, assembling or w WARNING disassembling the Dehydrator, make sure the plug is removed from the outlet/power source. Always unplug the Dehydrator when not in use. 1. Clean the Trays and inside the Cabinet before using the Dehydrator for the first time and after each use.
ASSEMBLY Electrical Shock Hazard. Before cleaning, assembling or w WARNING disassembling the Dehydrator, make sure the plug is removed from the outlet/power source. Always unplug the Dehydrator when not in use. 1. The Shelf Brackets (5 on each side of the cabinet) will need to be installed on the inside of the Dehydrator.
OPERATING INSTRUCTIONS 1. Insert the connector end of the Power 8. Turn the Power Switch ON “I.” Cord into the Power Cord Port on the back side of the unit. Insert the Plug 9. Preheat the Dehydrator for 5-10 on the Power Cord into a standard minutes at the desired temperature 120-volt grounded electrical outlet.
PRE-TREATMENT OF FOODS It is important to follow the food safety guidelines outlined in w CAUTION this manual. For the most up-to-date instruction, visit the USDA website at http://www.usda.gov/. As with most types of cooking, proper preparation is essential for successful results.
CHOOSING FOODS • Use the best quality foods. Fruits and vegetables in peak season have more nutrients and more flavor. Meat, fish and poultry should be lean and fresh. • Do not use food with bruises or blemishes. Bad fruits and vegetables may spoil the entire batch.
MAKING JERKY Your meat should be as lean as possible. Using lean meat will help the meat dry faster and aid in cleanup by decreasing fat drippings. Ground meat should be 80% to 90% lean. Ground turkey, venison, buffalo and elk are other excellent choices for jerky.
TIPS • Do not overlap foods. Lay foods flat on the Dehydrating Trays. • Check dryness after 6 hours, then check every 2 hours until crisp, pliable or leathery depending on the product. • Check foods to make sure they are completely dry before removing. Open or cut down the middle of a few samples to check internal dryness.
THERMAL OVERLOAD PROTECTOR Electrical Shock Hazard. Before cleaning, assembling or w WARNING disassembling the Dehydrator, make sure the plug is removed from the outlet/power source. Always unplug the Dehydrator when not in use. FIGURE 4A The Dehydrator will automatically shut down Wing Nut if it overheats.
FOOD SAFETY There are basic rules to follow when handling food. They are COOK, SEPARATE, CLEAN, and CHILL. COOK It’s crucial to cook food to a safe internal temperature to destroy bacteria that is present. The safety of hamburgers and other foods made with ground meat has been receiving a lot of attention lately, and with good reason.
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of original purchase.
Page 17
DESHIDATADOR DE ALIMENTOS DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS EN LA FÁBRICA, EL PRODUCTO QUE SE MUESTRA PUEDE SER LIGERAMENTE DIFERENTE DEL PRODUCTO EN ESTA CAJA.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 10. Asegúrese de que el cable de 1. Lea todas las instrucciones. alimentación desmontable esté...
Page 20
Power Switch Guía de secado Panel de control Gabinete deshidratador...
Web en WestonBrands.com 1-800-814-4895 O llame a Weston Brands, LLC larga distancia sin costo De lunes a viernes, de 8:00 am a 5:00 pm tiempo del ET. Fuera de Estados Unidos llame al 1-216-901-6801 OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE...
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Peligro de Choque Eléctrico. ¡Antes de limpiar, armar o w ADVERTENCIA desarmar el deshidratador, asegúrese que se haya retirado el enchufe del tomacorriente o fuente de alimentación. Siempre desconecte el deshidratador cuando no esté en uso. 1. Lave las charolas y el interior del gabinete antes de usar el deshidratador por primera vez y después de cada uso.
MONTAJE Peligro de Choque Eléctrico. ¡Antes de limpiar, armar o w ADVERTENCIA desarmar el deshidratador, asegúrese que se haya retirado el enchufe del tomacorriente o fuente de alimentación. Siempre desconecte el deshidratador cuando no esté en uso. 1. Los soportes del estante (5 en cada lado del gabinete) necesitarán ser instalados al interior del deshidratador.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 1. Inserte el extremo del conector del cable 8. Posicione el interruptor en ON de alimentación en el puerto del cable de (encendido) “I.” alimentación en la parte posterior de la unidad. Inserte el enchufe del cable de 9.
PREPARACIÓN DE LOS ALIMENTOS Es importante seguir las pautas de seguridad alimentaria w PRECAUCIÓN descritas en este manual. Para obtener la instrucción más actualizada, visite el sitio web del USDA en http://www.usda.gov/. Como en la mayoría de los casos al cocinar, la preparación adecuada es esencial para obtener buenos resultados.
SELECCIONE LOS ALIMENTOS • Use alimentos de la mejor calidad. Las frutas y verduras de temporada tienen más nutrientes y mejor sabor. La carne, el pescado y las aves deben ser magros y frescos. • No use alimentos con magulladuras o manchas. Una fruta o verdura mala puede echar a perder todo el lote.
CÓMO HACER CECINA La carne debe de ser lo más magra posible. Usar carne magra ayuda a que se seque más rápido y a la limpieza, pues se reduce el goteo de grasa. La carne molida debe de ser de 80% a 90% magra. La carne molida de pavo, venado, búfalo y alce son otras opciones excelentes para hacer cecina.
CONSEJOS • No encime los alimentos. Acomode los alimentos horizontales en la charola de deshidratación. • Revise la sequedad después de 6 horas; después revísela cada 2 horas hasta que esté crujiente, plegable o curtido, según el producto. • Revise que los alimentos estén completamente secos antes de sacarlos. Abra o corte el centro de algunas muestras para revisar la sequedad interna.
PROTECCIÓN DE SOBRECARGA TÉRMICA Peligro de Choque Eléctrico. ¡Antes de limpiar, armar o w ADVERTENCIA desarmar el deshidratador, asegúrese que se haya retirado el enchufe del tomacorriente o fuente de alimentación. Siempre desconecte el deshidratador cuando no esté en uso. El deshidratador se apagará...
SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS Hay que seguir ciertas reglas básicas al manejar alimentos. Las reglas son COCINAR, SEPARAR, LIMPIAR y ENFRIAR. COCINAR Es muy importante cocinar los alimentos a una temperatura interna que destruya cualquier bacteria que esté presente. Últimamente se ha puesto mucha atención en la higiene de las hamburguesas y otros alimentos elaborados con carne molida y con razón.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 – 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con Centros de Servicio autorizados. Por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en dónde usted podrá...
Page 33
DESHYDRATEUR MODÉLE A PARCE QUE NOS PRODUITS BÉNÈFICIENT DE PERFECTIONNEMENTS CONSTANTS APPORTÉS EN USINE, LES ILLUSTRATIONS PRÉSENTES PEUVENT ÊTRE LÉGÈREMENT DIFFÉRENTES DU PRODUIT REÇU.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes: 1. Lire toutes les instructions. 11. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance.
Page 36
Power Switch Guide de dessiccation Tableau de commandel Casier...
WestonBrands.com 1-800-814-4895 Veuillez appeler Weston Brands, LLC au numéro sans frais : Du lundi au vendredi: de 8h00 à 17h00 ET. En dehors des États-Unis, veuillez appeler le 1-216-901-6801 AUTRES RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ AU CONSOMMATEUR Cet appareil est destiné...
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE Danger de choc électrique. Avant de nettoyer, w AVERTISSEMENT d’assembler ou de démonter le déshydrateur, veiller à le débrancher de la prise ou de la source d'alimentation. Toujours débrancher le déshydrateur lorsqu’il n’est pas utilisé. Nettoyer les plateaux et l’intérieur du casier avant une première utilisation du déshydrateur et après chaque utilisation.
MONTAGE Danger de choc électrique. Avant de nettoyer, w AVERTISSEMENT d’assembler ou de démonter le déshydrateur, veiller à le débrancher de la prise ou de la source d'alimentation. Toujours débrancher le déshydrateur lorsqu’il n’est pas utilisé. 1. Les supports d’étagère (5 de chaque côté de l’armoire) devront être installés à...
MODE D’EMPLOI 1. Branchez l’embout du connecteur du 8. Réglez l’interrupteur d’alimentation sur I. cordon d’alimentation dans le port du cordon d’alimentation à l’arrière de l’unité. 9. Préchauffez le déshydrateur pendant 5 Branchez la fiche du cordon d’alimentation à 10 minutes à la température souhaitée dans une prise électrique standard mise à...
PRÉPARATION DES ALIMENTS Il est important de respecter les directives de salubrité w ATTENTION alimentaires décrites dans ce manuel. Pour obtenir les directives récentes, visiter le site Internet de Santé Canada au http://www.hc-sc.gc.ca/fn-an/index-fra.php. Tout comme lorsqu’on fait la cuisine, une bonne préparation est le secret de la réussite.
CHOIX DES ALIMENTS • Choisissez des aliments de qualité supérieure. Les fruits et légumes en haute saison sont plus nutritifs et savoureux. La viande, le poisson et la volaille doivent être maigres et frais. • Ne pas utiliser des aliments meurtris ou tavelés. Un fruit ou un légume avariés peuvent gâter tout le lot.
PRÉPARATION DE VIANDE SÉCHÉE La viande doit être aussi maigre que possible, car elle sèche plus rapidement et facilite le nettoyage (moins de graisse exsudée). La viande hachée doit être 80 à 90 % maigre. La viande hachée de dinde, bison ou de venaison (cerf, sanglier, etc.) sont d’autres excellents choix pour le séchage.
TIPS • Ne faites pas chevaucher les aliments. Déposez les aliments à plat sur les plateaux à déshydratation. • Après 6 heures, vérifiez la déshydratation, puis, selon le produit, vérifiez-le toutes les 2 heures jusqu’à ce qu’il soit croustillant, flexible, caoutchouteux. •...
PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES THERMIQUES Danger de choc électrique. Avant de nettoyer, w AVERTISSEMENT d’assembler ou de démonter le déshydrateur, veiller à le débrancher de la prise ou de la source d'alimentation. Toujours débrancher le déshydrateur lorsqu’il n’est pas utilisé. Le déshydrateur s’arrête automatiquement en Écrou à...
SÉCURITÉ ALIMENTAIRE Il y a des règles fondamentales à suivre lors de la manipulation d’aliments. Elles sont CUIRE, SÉPARER, NETTOYER, et REFROIDIR RAPIDEMENT. CUIRE Il est crucial de cuire les aliments à une température interne sûre pour détruire les bactéries qui sont présentes.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada. Il s’agit de l’unique garantie explicite pour ce produit et elle remplace toute autre garantie ou condition. Ce produit est garanti comme étant exempt de tout vice matériel ou de main-d’œuvre pendant une période de (2) ans à...
Page 48
Para todas aquellas preguntas referentes al uso del producto, partes faltantes, daño del producto, dificultad o activación de la garantía, comuníquese con el equipo de servicio al cliente de weston Brands: desde las 8:00 am hasta las 5:00 pm ET, de lunes a viernes Customer.Service@WestonBrands.com...