Weston 65-0501-W Instructions Manual

Weston 65-0501-W Instructions Manual

Professional advantage vacuum sealer
Hide thumbs Also See for 65-0501-W:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

professional advantage
VACUUM SEALER
65-0501-W
DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS, THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER
SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX. 011915

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Weston 65-0501-W

  • Page 1 VACUUM SEALER 65-0501-W DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS, THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX. 011915...
  • Page 2: Table Of Contents

    GENERAL SAFETY RULES COMPONENT LIST PROTECTIVE TAPE CLEANING VACUUM CHAMBER SEALS COOLING FAN OUTLET INSTRUCTIONS CONTROL BUTTONS AUTOMATIC VACUUM & SEAL MODE 9-10 PULSE/MANUAL SEAL MODE VACUUM SEALER CANISTERS MARINATING WITH CANISTERS SERVICE INSTRUCTIONS 14-16 PREPARING VAC BAGS FROM A ROLL STORAGE LIFESPAN GUIDELINES VACUUM PACKAGING GUIDELINES FOOD SAFETY...
  • Page 3: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES READ AND FULLY UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS PRIOR TO USING THIS UNIT. YOUR SAFETY IS MOST IMPORTANT! FAILURE TO COMPLY WITH PROCEDURES AND SAFE GUARDS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE. REMEMBER: YOUR PERSONAL SAFETY IS YOUR RESPONSIBILITY! 9.
  • Page 4 Stainless Steel Lid 1 Plastic Lid Base 3 Seal Bar Insulator Vacuum Chamber Lid Seal Control Panel Accessory Port Lid Release Lid Release Button Button Vacuum Post Vacuum Chamber Seal Seal Bar Tape Power Cord Vacuum Chamber Vacuum Post 5 Maintenance Kit Sold Separately 2 Seal Bar Heating Element...
  • Page 5: Component List

    If any components of this unit are broken, the unit does not operate properly or you need a replacement instruction manual, visit us on the web at WestonProducts.com 1-800-814-4895 Or call Weston Brands, LLC Toll Free at Monday thru Friday 8:00am-5:00pm ET. Outside the U.S. call 001-440-638-3131...
  • Page 6: Protective Tape

    PROTECTIVE TAPE There is one factory installed strip of Seal Bar Tape on the Vacuum Sealer. DO NOT REMOVE THE TAPE! FIGURE 1 SEAL BAR TAPE DO NOT REMOVE! The Seal Bar Heating Element is covered with Seal Bar Tape to protect vacuum bags during sealing (Figure 1).
  • Page 7: Vacuum Chamber Seals

    VACUUM CHAMBER SEALS The Vacuum Chamber Seal FIGURE 2 may wear over time and Seal Bar require replacement. See the Insulator “Service Instructions” section of this manual for information Vacuum on replacing the Vacuum Chamber Chamber Seal, if necessary. Lid Seal FIGURE 2 Vacuum Chamber Seal COOLING FAN...
  • Page 8: Control Buttons

    CONTROL BUTTONS / FIGURE 5 ON/OFF BUTTON Press the ON/OFF Button to control the main power to the appliance. This can act as a cancel button as well. START BUTTON Press the START Button to initiate the vacuum sealing process (the Vacuum Sealer will automatically seal the bag when a preset vacuum pressure is reached).
  • Page 9: Automatic Vacuum & Seal Mode

    AUTOMATIC VACUUM & SEAL MODE 1. Attach the Vacuum Sealer to the power supply. 2. Press the ON/OFF Button FIGURE 6 Control Panel (FIGURE 6) on the Control Panel to turn the Vacuum Sealer “ON”. The ON/OFF Button on the display will illuminate and the Internal Cooling Fan will run.
  • Page 10 8. The SEAL Button will automatically light up when the bag is sealing. The appliance will stop automatically and “BEEP” when the vacuum and seal processes are complete. There are a series of seven lights on the bottom right corner of the Control Panel (FIGURE 6) that indicate the VACUUM/SEAL PROGRESS.
  • Page 11: Pulse/Manual Seal Mode

    PULSE/MANUAL SEAL MODE FIGURE 10 The PULSE Button manually controls Control Panel the vacuum pressure when using vacuum bags to vacuum and seal liquids, moist and/or delicate foods to ensure that liquid does not enter the Vacuum Chamber or that the item does not crush.
  • Page 12: Vacuum Sealer Canisters

    VACUUM SEALER CANISTERS (SOLD SEPARATELY) FIGURE 12 Vacuum canisters may Control Panel be used with the Vacuum Sealer (Sold Separately). Vacuum canisters come with their own hose. 1. Attach the Vacuum Sealer to the power supply. 2. Press the ON/OFF Button FIGURE 13 (FIGURE 12) on the Control Accessory...
  • Page 13: Marinating With Canisters

    MARINATING WITH CANISTERS (SOLD SEPARATELY) FIGURE 15 Vacuum canisters may be used with Control Panel the Vacuum Sealer (Sold Separately). Vacuum canisters come with their own hose. 1. Attach the Vacuum Sealer to the power supply. 2. Press the ON/OFF Button (FIGURE 15) on the Control Panel to turn the Vacuum Sealer “ON”.
  • Page 14: Service Instructions

    SERVICE INSTRUCTIONS WARNING! Before cleaning, assembling or disassembling the appliance, make sure the appliance is OFF and the PLUG IS REMOVED FROM THE OUTLET/POWER SOURCE! Some parts of the Vacuum Sealer FIGURE 16 may need replacing after repeated use. A Maintenance Kit (Sold Separately) (Figure 16) may be Vacuum Sealer Maintenance Kit...
  • Page 15 REPLACING THE VACUUM Plastic Lid Base CHAMBER LID SEAL: 1. Press the ON/OFF Button on the Vacuum Chamber Control Panel to turn the Vacuum Sealer Lid Seal “OFF”. FIGURE 18 2. Disconnect the Vacuum Sealer from the power supply. 3. Make sure the Vacuum Sealer is completely cool.
  • Page 16 6. Remove the Plastic Lid Base, FIGURE 20 2 Release Buttons and the 2 Release Button Release Springs from the Stainless Release Spring Steel Lid. Seal Bar Insulator 7. To install the new Lid Assembly, turn the Plastic Lid Base upside down with the Vacuum Chamber Lid Seal positioned towards the front of the Vacuum Sealer and the...
  • Page 17: Preparing Vac Bags From A Roll

    PREPARING VAC BAGS FROM A ROLL 1. Attach the Vacuum Sealer to the power supply. 2. Press the ON/OFF Button on the Control Panel to turn the Vacuum Sealer “ON”. The ON/OFF Button on the display will illuminate and the Internal Cooling Fan will run.
  • Page 18: Storage Lifespan Guidelines

    STORAGE LIFESPAN GUIDELINES . IMPORTANT NOTE: Vacuum packaging is NOT a substitute for refrigeration. Vacuum packed perishable foods still require refrigeration. . NEVER thaw frozen foods at room temperature. Thaw frozen foods in a refrigerator or microwave oven. . In general, the colder the temperature at which foods are stored, the longer the shelf life.
  • Page 19: Vacuum Packaging Guidelines

    VACUUM PACKAGING GUIDELINES Powdery Items: When vacuum sealing powdery items, like flour, it is best to keep them in their original packaging before putting them into the vacuum bags. Sharp or Pointed Items: When vacuum sealing sharp or pointy items, it is best to cushion the edges so they do not puncture the bag during the vacuum process.
  • Page 20: Food Safety

    FOOD SAFETY There are basic rules to follow when handling food. They are COOK, SEPARATE, CLEAN, and CHILL. COOK It’s crucial to cook food to a safe internal temperature to destroy bacteria that is present. The safety of hamburgers and other foods made with ground meat has been receiving a lot of attention lately, and with good reason.
  • Page 22: Warranty Information

    The Warranty Card, along with a copy of the original receipt, must be received by Weston Brands LLC within 30 days from purchase date for the warranty to apply. Failure to send the completely filled out Warranty Card, along with a copy of the original receipt, will void the warranty.
  • Page 23 SELLADOR A VACÍO 65-0501-W DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS EN LA FÁBRICA, EL PRODUCTO QUE SE MUESTRA PUEDE SER LIGERAMENTE DIFERENTE DEL PRODUCTO EN ESTA CAJA. 011915...
  • Page 24: Normas Generales De Seguridad

    NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE USAR ESTA UNIDAD. ¡SU SEGURIDAD ES PRIMORDIAL! NO CUMPLIR CON LOS PROCEDIMIENTOS Y MEDIDAS DE SEGURIDAD PUEDE OCASIONAR LESIONES GRAVES O DAÑOS MATERIALES. RECUERDE: ¡USTED TIENE LA RESPONSABILIDAD SOBRE SU SEGURIDAD PERSONAL! 9.
  • Page 26 Tapa de acero inoxidable 1 Base de tapa de plástico 3 Aislador de barra de sellado Sello de la tapa de la cámara de vacío Panel de control Puerto de accesorios Botón para Botón para liberar la tapa liberar la tapa Poste de vacío Sello de la cámara de vacío Cinta de la barra de sellado...
  • Page 27: Lista De Componentes

    Web en WestonProducts.com 1-800-814-4895 O llame a Weston Brands LLC larga distancia sin costo De lunes a viernes, de 8:00 am a 5:00 pm tiempo del ET. Fuera de Estados Unidos llame al 001-440-638-3131...
  • Page 28: Cinta Protectora

    CINTA PROTECTORA El sellador a vacío trae una tira de cinta para la barra de sellado instalada de fábrica. ¡NO RETIRE ESTA CINTA! FIGURA 1 CINTA PARA LA BARRA DE SELLADO ¡NO RETIRAR! El elemento calefactor de la barra de sellado ADVERTENCIA está...
  • Page 29: Sellos De La Cámara De Vacío

    SELLOS DE LA CÁMARA DE VACÍO El sello de la cámara de vacío FIGURA 2 se puede desgastar con el Aislador de tiempo, en cuyo caso deberá barra de ser reemplazado. Consulte sellado la sección “Instrucciones de Sello de la servicio”...
  • Page 30: Botones De Control

    BOTONES DE CONTROL / FIGURA 5 BOTÓN ON/OFF Oprima este botón para controlar la alimentación principal del aparato. También puede servir cómo un botón de cancelar. BOTÓN START Oprima este botón para iniciar el proceso de sellado por vacío (el sellador a vacío sellará...
  • Page 31: Modo De Sellado Y Vacío Automático

    MODO DE SELLADO Y VACÍO AUTOMÁTICO 1. Conecte el sellador a vacío a la fuente de alimentación. FIGURA 6 2. Oprima el botón ON/OFF Panel de control (FIGURA 6) en el panel de control para ENCENDER el sellador a vacío. El botón ON/ OFF en la pantalla se iluminará, y el ventilador interno de enfriamiento se activará.
  • Page 32 8. El botón SEAL se enciende automáticamente cuando la bolsa está siendo sellada. El aparato se detendrá automáticamente y SONARÁ cuando los procesos de vacío y sellado hayan terminado. Hay una serie de siete indicadores luminosos en la esquina inferior derecha el panel de control (FIGURA 6) que indican el VACUUM/SEAL PROGRESS.
  • Page 33: Modo De Pulso/Manual

    MODO DE PULSO/MANUAL FIGURA 10 El botón de pulso controla manualmente Panel de control la presión de vacío cuando se usan bolsas de vacío para crear vacío y sellar líquidos, humedad y/o alimentos delicados para asegurar que el líquido no ingrese a la cámara de vacío o que el objeto no se aplaste.
  • Page 34: Latas De Sellado Por Vacío

    LATAS DE SELLADO POR VACÍO (SE VENDEN POR SEPARADO) FIGURA 12 Las latas de vacío se pueden Panel de control usar con el sellador a vacío (se venden por separado). Las latas de vacío vienen con su propia manguera. 1. Conecte el sellador a vacío a la fuente de CANISTER alimentación.
  • Page 35: Cómo Marinar Con Latas

    CÓMO MARINAR CON LATAS (SE VENDEN POR SEPARADO) FIGURA 15 Las latas de vacío se pueden usar con el Panel de control sellador a vacío se venden por separado). Las latas de vacío vienen con su propia manguera. 1. Conecte el sellador a vacío a la fuente de alimentación.
  • Page 36: Instrucciones De Servicio

    INSTRUCCIONES DE SERVICIO ¡ADVERTENCIA! Antes de limpiar, ensamblar o desarmar el aparato, ¡asegúrese de que el aparato esté APAGADO y que se haya RETIRADO EL ENCHUFE DEL TOMACORRIENTE O LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN! Algunas piezas del sellador a vacío FIGURA 16 quizás deban sustituirse luego de ser utilizadas repetidamente.
  • Page 37 CÓMO REEMPLAZAR EL SELLO DE Base de tapa de plástico LA TAPA DE LA CÁMARA DE VACÍO: 1. Oprima el botón ON/OFF en el panel Sello de la tapa de de control para APAGAR el sellador a la cámara de vacío vacío.
  • Page 38 6. Retire la base de plástico de la tapa, FIGURA 20 los dos botones de liberación y los dos Botón para liberar la tapa resortes de liberación de la tapa de acero inoxidable. Botón de liberación Aislador de barra de sellado 7.
  • Page 39: Cómo Preparar Las Bolsas De Vacío De Un Rollo

    CÓMO PREPARAR LAS BOLSAS DE VACÍO DE UN ROLLO 1. Conecte el sellador a vacío a la fuente de alimentación. 2. Oprima el botón ON/OFF en el panel de control para ENCENDER el sellador a vacío. El botón ON/OFF en la pantalla se iluminará, y se activará el ventilador interno de enfriamiento.
  • Page 40: Pautas Sobre La Vida En Almacenamiento

    PAUTAS SOBRE LA VIDA EN ALMACENAMIENTO .NOTA IMPORTANTE: El envasado al vacío NO sustituye la refrigeración. Los alimentos perecederos envasados al vacío requieren refrigeración. . NUNCA descongele los alimentos congelados a temperatura ambiente. Descongele los alimentos congelados en el refrigerador o en el microondas. .
  • Page 41: Lineamientos Para Empacar Al Vacío

    LINEAMIENTOS PARA EMPACAR AL VACÍO Artículos con polvo: Cuando envase artículos con polvo al vacío, cómo harina, es mejor conservarlos en su empaque original antes de ponerlos en bolsas de vacío. Artículos filosos o puntiagudos: Cuando se sellen artículos filosos o puntiagudos, es mejor cubrir sus bordes para que no perforen la bolsa durante el proceso de vacío.
  • Page 42: Seguridad De Los Alimentos

    SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS Hay que seguir ciertas reglas básicas al manejar alimentos. Las reglas son COCINAR, SEPARAR, LIMPIAR y ENFRIAR. COCINAR Es muy importante cocinar los alimentos a una temperatura interna que destruya cualquier bacteria que esté presente. Últimamente se ha puesto mucha atención en la higiene de las hamburguesas y otros alimentos elaborados con carne molida y con razón.
  • Page 44: Información De Garantía

    La Tarjeta de Garantía, junto con una copia del recibo original debe ser recibida por Weston Brands, LLC dentro de 30 días desde la fecha de compra para hacer efectiva la garantía. Si no se envía la Tarjeta de Garantía completamente llena, junto con una copia del recibo original, anulará...
  • Page 45 SCELLEUSE SOUS VIDE 65-0501-W PARCE QUE NOS PRODUITS BÉNÈFICIENT DE PERFECTIONNEMENTS CONSTANTS APPORTÉS EN USINE, LES ILLUSTRATIONS PRÉSENTES PEUVENT ÊTRE LÉGÈREMENT DIFFÉRENTES DU PRODUIT REÇU. 011915...
  • Page 46: Importanted Règles De Sécurité

    IMPORTANTES RÈGLES DE SÉCURITÉ LIRE ET COMPRENDRE COMPLÈTEMENT TOUTES LES DIRECTIVES ET AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT. LE PLUS IMPORTANT EST VOTRE SÉCURITÉ! LE DÉFAUT D’OBSERVER LES PROCÉDURES ET MISES EN GARDE PEUT ENTRAINER DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. N’OUBLIEZ PAS : VOTRE SÉCURITÉ...
  • Page 48 Couvercle en acier inoxydable 1 Socle en plastique du couvercle 3 Isolant de la bande de scellement Garniture du canal Tableau de d’aspiration commande Prise auxiliaire Bouton Bouton déclencheur déclencheur du couvercle du couvercle Tige d’aspiration Garniture Du Canal D’aspiration Bande de scellement Cordon d’alimentation...
  • Page 49: Description De La Pièce

    WestonProducts.com 1-800-814-4895 Veuillez appeler Weston Brands, LLC au numéro sans frais : Du lundi au vendredi: de 8h00 à 17h00 ET. En dehors des États-Unis, veuillez appeler le 001-440-638-3131...
  • Page 50: Ruban Protecteur

    RUBAN PROTECTEUR La scelleuse sous vide est protégée bande de ruban, posées en usine. NE PAS ENLEVER CES BANDE ! FIGURE 1 BANDE DE RUBAN NE PAS ENLEVER ! L’élément chauffant est recouvert d’un ruban (bande de scellement) qui protège les sacs à vide pendant le scellage (Figure 1).
  • Page 51: Garniture Du Canal D'aspiration

    GARNITURE DU CANAL D’ASPIRATION Ces garnitures s’useront FIGURE 2 au fil du temps et devront Isolant être remplacées. Consulter blanc la section Instructions d’entretien pour savoir Garniture comment remplacer, s’il y a du canal lieu, les garnitures ovales du d’aspiration canal d’aspiration.
  • Page 52: Touches De Commande

    TOUCHES DE COMMANDE / FIGURE 5 “ON/OFF BUTTON” TOUCHE ON/OFF (MARCHE-ARRÊT) Appuyer sur la touche ON/OFF pour brancher l’appareil sur le secteur. La touche sert également à couper l’alimentation. “START BUTTON” TOUCHE START (DÉMARRAGE) Appuyer sur la touche START pour démarrer l’aspiration (le scellage du sac sera alors automatique lorsque la pression à...
  • Page 53: Mode D'etanchéité Á Vide Automatique

    MODE D’ÉTANCHÉITÉ À VIDE AUTOMATIQUE 1. Brancher la scelleuse sur la prise murale. FIGURE 6 2. Appuyer sur la touche ON/ Tableau de commande OFF (FIGURE 6) du tableau de commande pour allumer la scelleuse. La touche ON/OFF s’éclaire et le ventilateur interne commence à...
  • Page 54 8. La touche SEAL s’allume automatiquement pendant le scellage du sac. L’appareil s’arrête de lui-même et lance des bips lorsque l’aspiration et le scellage sont terminés. Une série de sept voyants, dans le coin inférieur droit du tableau de commande (FIGURE 6), témoignent de la progression de l’aspiration/ du scellage (rampe VACUUM PROGRESS).
  • Page 55: Pulse" Mode Manuel Pulse/Seal

    “PULSE” MODE MANUEL PULSE/SEAL FIGURE 10 La touche PULSE est une commande Tableau de commande manuelle de la pression d’aspiration des sacs à vide; lorsque l’on aspire et scelle des sacs de liquides ou d’aliments humides ou fragiles, cette commande empêche le liquide de pénétrer dans le canal d’aspiration ou l’aliment d’être écrasé.
  • Page 56: Emballage À Vide De Boîtes

    EMBALLAGE À VIDE DE BOÎTES (VENDU SÉPARÉMENT) Cette scelleuse est FIGURE 12 Tableau de commande compatible avec des boîtes à vide (vendues séparément). Les boîtes à vide sont dotées de leur propre tuyau. 1. Brancher la scelleuse sur la prise murale. 2.
  • Page 57: Marinades Avec Les Boîtes

    MARINADES AVEC LES BOÎTES VENDU SÉPARÉMENT FIGURE 15 Cette scelleuse est compatible avec des Tableau de commande boîtes à vide (vendues séparément). Les boîtes à vide sont dotées de leur propre tuyau. 1. Brancher la scelleuse sur la prise murale. 2.
  • Page 58: Instructions D'entretien

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN AVERTISSEMENT! Avant de procéder à l’entretien, au montage ou au démontage de la scelleuse, vérifier qu’elle est ÉTEINTE et que sa FICHE EST DÉBRANCHÉE DE LA PRISE/SOURCE D’ALIMENTATION ! Certaines pièces de la scelleuse sous FIGURE 16 vide devront parfois être remplacées après un usage fréquent.
  • Page 59 Socle en plastique REMPLACEMENT DE LA du couvercle GARNITURE DU COUVERCLE : Isolant de la bande de scel- 1. Appuyer sur la touche ON/OFF du lement tableau de commande pour éteindre la FIGURE 18 scelleuse sous vide. 2. Débrancher la scelleuse de la source d’alimentation.
  • Page 60 6. Enlever le socle en plastique FIGURE 20 Bouton déclencheur du du couvercle, les 2 boutons covercle déclencheurs et leur ressort du Ressort couvercle en acier inoxydable. Isolant de la bande de scellement 7. Pour assembler le nouveau couvercle, retourner le socle en plastique, de façon à...
  • Page 61: Fabrication D'un Sac Sure Mesure Avec Un Rouleau

    FABRICATION D’UN SAC SUR MESURE AVEC UN ROULEAU 1. Brancher la scelleuse sous vide sur la prise murale. 2. Appuyer sur la touche ON/OFF du tableau de commande pour allumer la scelleuse sous vide. La touche ON/OFF s’éclaire et le ventilateur interne commence à...
  • Page 62: Guide De Conservation Des Aliments Emballés

    GUIDE DE CONSERVATION DES ALIMENTS EMBALLÉS . REMARQUE IMPORTANTE : L’emballage sous vide ne remplace PAS la réfrigération. Les denrées périssables emballées sous vide doivent quand même être réfrigérées. . NE JAMAIS décongeler des aliments à la température ambiante. Décongeler les aliments au réfrigérateur ou au micro-ondes.
  • Page 63: Guide D'emballage Sous Vide

    GUIDE D’EMBALLAGE SOUS VIDE Article en poudre: Pour emballer les articles en poudre, tels la farine, il est préférable de les laisser dans leur emballage d’origine avant de les mettre dans le sac sous vide. La poudre fine risque en effet d’être aspirée dans la pompe à vide à...
  • Page 64: Sécurité Alimentaire

    SÉCURITÉ ALIMENTAIRE Il y a des règles fondamentales à suivre lors de la manipulation d’aliments. Elles sont CUIRE, SÉPARER, NETTOYER, et REFROIDIR RAPIDEMENT. CUIRE Il est crucial de cuire les aliments à une température interne sûre pour détruire les bactéries qui sont présentes.
  • Page 67: Information Sur La Garantie

    Garantie complètement remplie avec une copie du reçu original annulera la garantie. Le produit doit être livré à ou expédié franco de port à Weston Brands LLC pour les services de garantie, soit dans son emballage d’origine ou un emballage similaire offrant un degré de protection équivalent. Les dommages causés par l’expédition ne sont pas la responsabilité...
  • Page 68: Save These Instructions

    Numéro de téléphone à l’extérieur des É.-U. : 001-440-638-3131 Weston Brands LLC, 20365 Progress Drive, Strongsville, Ohio 44149 WestonProducts.com Veuillez communiquer avec le service clientèle des produits Weston AVANT de retourner cet appareil au détaillant. CONSERVER CES DIRECTIVES! Veuillez les consulter fréquemment et les utiliser pour la formation.

Table of Contents