S+S Regeltechnik THERMASGARD TM54 Operating Instructions, Mounting & Installation

S+S Regeltechnik THERMASGARD TM54 Operating Instructions, Mounting & Installation

Temperature measuring transducers, calibrateable. with multi-range switching and active output
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Montage und Installation
  • Caractéristiques Techniques
  • Montage Et Installation
  • Технические Данные
  • Напряжение Питания
  • Монтаж И Подключение

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

D G F r
6003-0600-2012-000 30600-2014 01 ⁄ 2014
THERMASGARD
® 
D
Bedienungs- und Montageanleitung
Temperaturmessumformer,
kalibrierfähig, mit Mehrbereichsumschaltung
und aktivem Ausgang
G
Operating Instructions, Mounting & Installation
Temperature measuring transducers,
calibrateable, with multi-range switching
and active output
F
Notice d'instruction
Sondes avec convertisseur de mesure,
étalonnable, avec commutation multi-gamme
et sortie active
r
Руководство по монтажу и обслуживанию
Преобразователь температуры измерительный,
калибруемый, с переключением между несколькими
диапазонами и активным выходом
S+S REGELTECHNIK GMBH
PIRNAER STRASSE 20
90411 NÜRNBERG ⁄ GERMANY
FON +49 (0) 911 ⁄ 5 19 47- 0
FAX +49 (0) 911 ⁄ 5 19 47- 70
mail@SplusS.de
www.SplusS.de
TM 54
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben ein deutsches Qualitätsprodukt erworben.
Congratulations!
You have bought a German quality product.
Félicitations !
Vous avez fait l'acquisition d'un produit allemand de qualité.
Примите наши поздравления !
Вы приобрели качественный продукт, изготовленный в Германии.
TM 54

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for S+S Regeltechnik THERMASGARD TM54

  • Page 1 étalonnable, avec commutation multi-gamme et sortie active Руководство по монтажу и обслуживанию Преобразователь температуры измерительный, калибруемый, с переключением между несколькими диапазонами и активным выходом S+S REGELTECHNIK GMBH Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein deutsches Qualitätsprodukt erworben. PIRNAER STRASSE 20 Congratulations! 90411 NÜRNBERG ⁄ GERMANY You have bought a German quality product.
  • Page 2 D G F r TM 54 THERMASGARD ®  TM 54 MF - 06 - M Maßzeichnung Maßzeichnung Dimensional drawing Dimensional drawing Plan coté Plan coté Габаритный чертеж Габаритный чертеж ~ 80 M20 x1,5 MF - 06 - M ø70 Montageflansch aus Metall Mounting flange, metal Bride de montage en métal Присоединительный...
  • Page 3: Technische Daten

    THERMASGARD TM 54 ® Kalibrierfähiger Temperaturfühler THERMASGARD ® TM 54 mit acht umschaltbaren Mess bereichen, mit Anschlusskopf aus Aluminium, mit stetigem Ausgang für robuste Anwendungen mit separater Tauchhülse aus Edelstahl. Der Tauchfühler dient zur Erfassung von Temperaturen in flüssigen oder gasförmigen Medien.
  • Page 4 Messumformer, kalibrierfähig, mit aktivem Ausgang Bürdendiagramm Ausgang: ........ 4...20 mA Bürdendiagramm Anschluss: ......2-Leiteranschluss 4 … 20 mA Hilfsenergie: ......15...36 V DC ± 10 %, Speisung aus 4...20 mA Schleife, Restwelligkeit stabilisiert ≤ ± 0,3 V Bürde: ........Ra (Ohm) = (Ub -14 V) ⁄ 0,02 A Ausgang: ........
  • Page 5: Montage Und Installation

    Montage und Installation Die Geräte sind im spannungslosen Zustand anzuschließen. Der Der Einbau hat unter Beachtung der Übereinstimmung der vorlie- genden technischen Parameter der Thermometer mit den realen Anschluss der Geräte darf nur an Sicherheitskleinspannung er- Einsatzbedingungen zu erfolgen, insbesondere: folgen.
  • Page 6: Technical Data

    THERMASGARD TM 54 ® Calibrateable temperature sensor THERMASGARD ® TM 54 with eight switchable measuring ranges, connecting head made of aluminium, continuous output, and separate stainless steel immersion sleeve for heavy-duty applications. This immersion sensor is used for the detection of temperatures in liquid or gaseous media.
  • Page 7: Temperature Ranges

    Measuring transducers, calibrateable, with active output Load resistance diagram Output: ......4...20 mA Load resistance diagram Connection: ......2-wire connection 4 … 20 mA Auxiliary energy: ....15 ... 36 V DC ± 10 %, supplied from 4...20 mA loop, residual ripple, stabilised ≤ ± 0.3 V Working resistance:..Ra (Ohm) = (Ub-14 V) ⁄...
  • Page 8 Mounting and Installation Devices are to be connected under dead-voltage condition. Devices Before mounting, make sure that the existing thermometer‘s techni- cal parameters comply with the actual conditions at the place of must only be connected to safety extra-low voltage. Consequential utilization, in particular in respect of: damages caused by a fault in this device are excluded from war- ranty or liability.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    THERMASGARD TM 54 ® Sonde de température étalonnable THERMASGARD ® TM 54, avec huit plages de mesure commutables, tête de raccordement en aluminium, avec sortie analogique, conçue un usage intensif, avec doigt de gant séparé en acier inox. La sonde à plongeur sert à la mesure de la température, en milieux liquides ou gazeux.
  • Page 10 Convertisseur de mesure étalonnable avec sortie active Load resistance diagram Sortie: ......4 ... 20 mA Diagramme de charge Raccordement: ....2 fils 4 … 20 mA Auxiliary energy: ....15 ... 36 V cc ± 10 %, alimentation par boucle 4...20 mA, Ondulation résiduelle stabilisée ≤...
  • Page 11: Montage Et Installation

    Montage et installation Les raccordements électriques doivent être exécutés HORS Effectuer l’installation en respectant la conformité des paramètres techniques correspondants des thermomètres aux TENSION. Veillez à ne brancher l’appareil que sur un réseau de très basse tension de sécurité. Nous déclinons toute responsabi- conditions d’utilisation réelles, notamment : –...
  • Page 12: Технические Данные

    THERMASGARD TM 54 ® Калибруемый датчик температуры THERMASGARD ® TM54 с переключением между восьмью диапазонами измерения, с присоединительной головкой из алюминия, постоянным выходом для жесткого крепления, с отдельной погружной гильзой из высококачественной стали. Погружной датчик служит для измерения температуры в жидких и газообразных средах. Используется в трубопроводах, отопительных системах, коллекторах, теплоцентралях, системах...
  • Page 13: Напряжение Питания

    Преобразователи измерительные, калибруемые, с активным выходом Load resistance diagram Выходом: ......... 4...20 мA Нагрузочная диаграмма Подключение: ......по двухпроводной схеме 4 … 20 мA Вспомогательное напряжение: ... 15 ... 36 B постоянного тока ± 10 %, питание из петли 4...20 мА, остат.
  • Page 14: Монтаж И Подключение

    Монтаж и подключение Приборы следует устанавливать в обесточенном состоянии. Под- Монтаж следует осуществлять с учетом соответствия прилагаемых тех- ключение должно осуществляться исключительно к безопасно нических параметров термометра реальным условиям эксплуатации, малому напряжению. Повреждения приборов вследствие несо- в особенности: блюдения упомянутых требований не подлежат устранению по –...
  • Page 15 Reprints, in part or in total, are only permitted with the approval of S+S Regeltechnik GmbH. La reproduction des textes même partielle est uniquement autorisée après accord de la société S+S Regeltechnik GmbH. Перепечатка, в том числе в сокращенном виде, разрешается лишь с согласия S+S Regeltechnik GmbH.
  • Page 16 D G F r TM 54 THERMASGARD ®  TM 54 - I TM 54 - U Anschlussbild Anschlussbild 230V AC 230V AC Bürde 24V DC 24V DC 1 2 3 4 1 2 3 4 5 Pt 100 Pt 100 Nullpunkt Nullpunkt 1 2 3 4 5 6...

Table of Contents